ROTHENBERGER Hydraulik-Expanderanlage H 600 User Manual

Page 24

Advertising
background image

20

FRANÇAIS

Elle comprend deux groupes principaux:

1.

Pompe hydraulique et commande (13002 appareil électrohydraulique H 600)

2.

Pistolet hydraulique servant de support d'outil (pistolet d'expansion H 1 n° 12001 compris
dans la livraison de l'installation d'expansion H 600 n° 13100, ou en option pistolet d'ex-
pansion H 2 n° 12002)

L'adaptation du travail aux matériaux est assurée par une pression de travail en continu et ré-
glable avec précision, avec fonctionnement de réglage et fonctionnement automatique.

Les têtes d'expansion ROTHENBERGER suivantes peuvent être utilisées:

Support d'outil pistolet d'expansion H 1 (compris dans la livraison 13100)
Têtes d'expansion pour rivets (Standard) Ø 8

– 42 mm ou bien 5/16“ – 1 ¾“ jusqu'à 1,6 mm

d'épaisseur
Têtes d'expansion pour rivets type S Ø 22

– 67 mm ou bien 7/8“ – 2 ½“ jusqu'à 2,5 mm

d'épaisseur (uniquement avec l'adaptateur n° 11007)

Support d'outil pistolet d'expansion H 2 réf. 12002 (disponible en tant qu'accessoire)
Têtes d'expansion pour rivets type S Ø 22

– 67 mm ou bien 7/8“ – 2 ½“ jusqu'à 2,5 mm

d'épaisseur (uniquement avec l'adaptateur n° 12097)
Têtes d'expansion pour rivets H 2 type 2 Ø 28

– 70 mm ou bien 1 1/8“ – 2 ¾“ jusqu'à 2,5 mm

d'épaisseur
Têtes d'expansion pour rivets H 2 type 3 Ø 70

– 110 mm ou bien 2 ¾“ – 4 ¼“ jusqu'à 3,0 mm

d'épaisseur

3.3

Mise en service

Avant la première mise en service de l'appareil, remplacer la vis de transport du
récipient d'huile par le filtre d'aération de pompe joint, en procédant comme suit:

 Dévisser les trois vis de la partie supérieure du carter

(10) et retirer le carter vers l'arrière.

 Oter la vis de fermeture du récipient d'huile (A) et la

remplacer par le filtre à air joint.

 Par précaution, enfoncer jusqu'à la butée le levier de

blocage (B) du relais de surcharge (C), car il est pos-
sible qu'il ait bougé pendant le transport.

 Fixer à nouveau le carter.
 Raccorder l'interrupteur à pied de sécurité (12) à la

prise de courant femelle à bride (1) de l'appareil.

 Relier le câble de commande du pistolet à l'appareil au moyen de la prise de courant fe-

melle à bride (2) et le sécuriser par une rotation en pression.

 Raccorder le tuyau hydraulique du pistolet à l'appareil au moyen du raccord rapide (11) et

relier le câble secteur à l'alimentation électrique.

L'installation hydraulique est maintenant prête à fonctionner.

Faire fonctionner l'appareil en utilisant uniquement la tension indiquée sur la
plaque signalétique! Le réseau doit être sécurisé avec 10 A!

En cas de surcharge de l'appareil, le relais de surcharge (C) se déconnecte automatiquement et
le témoin lumineux de dysfonctionnement (8) s'allume.
 Retirer la prise du secteur et ôter le carter (10) comme décrit ci-dessus.
 Enfoncer le levier de blocage (B) jusqu'à la butée et relier à nouveau le câble électrique

avec le réseau.

3.4

Réglage des pistolets hydrauliques H 1 et H 2

(B)

Vérifier le préréglage:
 Visser jusqu'à la butée sur le pistolet hydraulique la tête d'expansion à utiliser.

Advertising
This manual is related to the following products: