Dispositifs de sécurité, Interrupteur principal, Manivelle de la poignée-pistolet – Karcher HD 10-16-4 Cage Ex User Manual

Page 27: Clapet de décharge, Soupape de sûreté, Frein d'immobilisation, Mise en service, Contrôle du niveau d'huile, Monter le guidon de poussée

Advertising
background image

– 3

6 Contrôler à intervalles appropriés l'état

et le fonctionnement irréprochables de
la pompe (entre autre l'usure des pa-
liers, l'étanchéité de la pompe). Procé-
der le cas échéant à une réparation.

7 La pompe doit uniquement être exploi-

tée avec des détergents contre lesquels
les matériaux sont suffisamment résis-
tants.

8 Les flexibles doivent être conducteurs

au niveau électrostatique (Résistance <
10

6

Ohm).

Utiliser uniquement des pièces d’ori-
gine Kärcher.

9 Respecter les règlements légaux natio-

naux correspondants.

Les dispositifs de sécurité ont pour but de
protéger l'utilisateur et ils ne doivent donc
jamais être désactivés ni évités.

Cet interrupteur empêche toute mise en
service intempestive de l'appareil. Le dé-
sactiver en cas d'interruption des travaux
ou à la fin du service.

La manivelle de la poignée-pistolet em-
pêche une mise en service involontaire de
l'appareil en position zéro.

En cas de réduction de la quantité d'eau
avec le réglage de pression/quantité, la
clapet de décharge s'ouvre et une par-
tie de l'eau est évacuée vers le côté as-
piration de la pompe.

Si la poignée-pistolet est fermée, l'eau
s'écoule via la soupape de décharge
dans le réservoir à flotteur. Un circuit
d'eau est formé.

Si la poignée-pistolet est de nouveau
ouverte, la soupape de décharge se
ferme. La pression de pulvérisation est
rétablie.

Le clapet de décharge est réglé et plombé
d'usine. Seul le service après-vente est au-
torisé à effectuer le réglage.

Lorsque la pression dépasse ce qui est
admissible, la soupape de sécurité
s'ouvre. Le détergent qui s'échappe ce
faisant protège la pompe et les tuyaux
haute pression de dommages consécu-
tifs à une pression trop élevée.

La soupape de sûreté est réglée et plom-
bée d'usine. Seul le service après-vente est
autorisé à effectuer le réglage.

Le frein d'immobilisation empêche que l'ap-
pareil roule.

Danger

Risque de blessure ! L'appareil, les
conduites d'alimentation, les flexibles haute
pression et les raccords ne doivent présen-
ter aucun défaut. Ne pas utiliser l'appareil si
son état n'est pas irréprochable.

Serrer le frein de stationnement.

Couper la pointe du bouchon de vi-
dange d'huile.

Contrôler le niveau d'huile de la pompe
à haute pression.
Le niveau d’huile doit se trouver entre le
repère MIN et MAX du réservoir d'huile.

En cas de besoin, remplir de nouvelle
huile (cf. Données techniques).

Avertissement

Si l'huile prend une apparence laiteuse,
contacter immédiatement le service après-
vente Kärcher.

Monter le guidon de poussée sur le
châssis tubulaire.

Dispositifs de sécurité

Interrupteur principal

Manivelle de la poignée-pistolet

Clapet de décharge

Soupape de sûreté

Frein d'immobilisation

Mise en service

Contrôle du niveau d'huile

Monter le guidon de poussée

27

FR

Advertising
This manual is related to the following products: