Sony HT-SF2300 User Manual

Page 2

Advertising
background image

Guida all’installazione del supporto per diffusori/Instrukcja instalacji podstawy g

łośnika/

Installationsvejledning til højttalerstander/Kaiutinjalustan käyttöohje/
Manual de instalação do suporte de altifalante/

Руководство по установке стойки

громкоговорителя

Italiano

Prima di collegare i diffusori, fi ssare il supporto al diffusore.

Note

Accertarsi di utilizzare i cavi dei diffusori corretti per collegare i diffusori stessi.

Per ulteriori informazioni, consultare le Istruzioni per l’uso del ricevitore.

Per il diffusore anteriore, utilizzare l’asta corta con la base grande e i cavi del

diffusore con il connettore bianco/rosso.

Per il diffusore surround, utilizzare l’asta lunga con la base piccola e i cavi del

diffusore con il connettore blu/grigio.

Stendere un panno sul pavimento onde evitare di danneggiarlo.

1

Piegare il cavo del diffusore e farlo ruotare. Far passare il cavo del

diffusore attraverso il foro posto sulla parte inferiore della base,
quindi attraverso il foro posto sull’asta.

Prestare attenzione all’orientamento del punto d’appoggio.

2

Applicare il coperchio dell’asta alla parte superiore dell’asta

stessa.

Girare l’alloggiamento verso di sé, applicare il coperchio dell’asta in modo tale che
l’alloggiamento combaci con la linguetta del coperchio dell’asta, quindi fi ssarlo
utilizzando la vite.

3

Posizionare l’asta all’interno dell’alloggiamento del diffusore,

fare scorrere l’asta fi no alla fi ne dell’alloggiamento stesso, quindi
fi ssarla utilizzando la staffa e le viti.

4

Collegare i cavi del diffusore al diffusore stesso.

5

Applicare l’asta alla base.

Inserire e ruotare leggermente l’asta in modo tale che la fessura posta sulla parte
inferiore dell’asta stessa sia allineata con la parte sporgente della base, quindi fi ssare
l’asta utilizzando le viti.

6

Regolare l’altezza del diffusore e la lunghezza del relativo cavo.

Allentare ma non rimuovere le viti sulla staffa, regolare l’altezza del diffusore, quindi
fi ssare le viti.

Nota

Durante la regolazione dell’altezza del diffusore, tenere il diffusore stesso onde
evitare che cada.

Polski

Przed przystąpieniem do podłączenia głośników należy przymocowaś do
nich stojaki.

Uwagi

Podłączając głośniki należy użyć prawidłowych przewodów głośnikowych.

Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi
dostarczonej z odbiornikiem.

Dla głośnika przedniego należy użyć krótkiego słupka z dużą podstawą oraz

przewodów głośnikowych z białym/czerwonym złączem.

Dla głośnika dźwięku przestrzennego należy użyć długiego słupka z małą

podstawą oraz przewodów głośnikowych z niebieskim/szarym złączem.

Na podłodze należy rozłożyć kawałek tkaniny, aby uniknąć uszkodzenia

podłogi.

1

Złóż i zegnij przewód głośnikowy. Przeciągnij przewód głośnikowy przez

otwór w dolnej części podstawy, a następnie przez otwór w słupku.

Należy zwrócić uwagę na orientację słupka.

2

Zamocuj pokrywę słupka do jego górnej części.

Skieruj szczelinę w swoją stronę, zamocuj pokrywę słupka tak, aby
szczelina w słupku pokryła się z wypustką pokrywy, a następnie
przykręć ją za pomocą wkrętu.

3

Umieść słupek w szczelinie głośnika, wsuń słupek do końca szczeliny,

a następnie zamocuj słupek używając wspornika i wkrętów.

4

Podłącz przewody głośnikowe do głośnika.

5

Zamocuj słupek na podstawie.

Włóż słupek i obracaj go delikatnie, aby szczelina w dolnej części słupka
pokryła się z występem na podstawie, a następnie przymocuj słupek za
pomocą wkrętów.

6

Dopasuj wysokość głośnika i długość przewodów głośnikowych.

Poluzuj wkręty we wsporniku (ale ich nie wyjmuj), dopasuj wysokość
głośnika, a następnie przykręć wkręty.

Uwaga

Dopasowując wysokość głośnika, przytrzymaj głośnik, aby go nie upuścić.

Dansk

Montér højttalerstanderen på højttaleren, før højttalerne tilsluttes.

Bemærk!

Sørg for at bruge de rigtige højttalerledninger ved tilslutning af højttalerne. Se

den betjeningsvejledning, der følger med receiveren, hvis du ønsker yderligere
oplysninger.

Brug den korte stander med den store base til fronthøjttaleren og

højttalerledningerne med hvidt/sort stik.

Brug den lange stander med den lille base til surround-højttaleren og

højttalerledningerne med blåt/gråt stik.

Læg et stykke stof på gulvet for at undgå at beskadige gulvet.

1

Fold højttalerledningen, og rul den sammen. Træk

højttalerledningen gennem hullet i bunden af basen og derefter
gennem hullet i standeren.

Vær omhyggelig med standerens retning.

2

Sæt standeroverdækningen på den øverste del af standeren.

Vend hullet mod dig, sæt standeroverdækningen på, så hullet i standeren går i
indgreb med tappen på standeroverdækningen, og fastgør den derefter med skruen.

3

Sæt standeren i hullet i højttaleren, lad standeren glide mod enden

af hullet, og fastgør derefter standeren med beslaget og skruerne.

4

Tilslut højttalerledningerne til højttaleren.

5

Monter standeren i basen.

Indsæt og drej standeren let, så åbningen i den nederste del rettes ind efter
fremspringet på basen, og fastgør derefter standeren med skruerne.

6

Juster højden af højttaleren og længden af højttalerledningen.

Løsn (men fjern ikke) skruerne på beslaget, juster højden af højttaleren, og fastgør
derefter skruerne.

Bemærk!

Ved justering af højden af højttaleren skal du holde fast i højttaleren, så den
ikke falder ned.

Suomi

Kiinnitä kaiutinjalusta kaiuttimiin ennen kaiuttimien liittämistä.

Huomautuksia

Liitä kaiuttimet oikeilla kaiutinjohdoilla. Katso lisätietoja tämän vastaanottimen

mukana toimitetusta käyttöohjeesta.

Aseta etukaiutin jalustaan, jossa on lyhyt tanko ja suuri pohja, ja kytke

kaiuttimen johdot punavalkoiseen liitäntään.

Aseta takakaiutin jalustaan, jossa on pitkä tanko ja pieni pohja, ja kytke

kaiuttimen johdot siniharmaaseen liitäntään.

Aseta lattialle liina, jottei lattia vahingoitu.

1

Taita kaiutinjohto kaksinkerroin ja kierrä sitä. Pujota kaiutinjohto

jalustan pohjassa olevan reiän läpi ja sitten tangossa olevan reiän
läpi.

Tarkista, että tanko on oikeassa asennossa.

2

Kiinnitä tangon suojakansi tangon yläpäähän.

Aseta ura itseäsi kohti. Kiinnitä sitten tangon kansi niin, että tangon kannessa oleva

kieleke tulee tangossa olevaan uraan. Kiinnitä sitten ruuvilla.

3

Aseta tanko kaiuttimessa olevaan aukkoon, työnnä tanko aukon

pohjaan saakka ja kiinnitä tanko kiinnikkeellä ja ruuveilla.

4

Liitä kaiutinjohdot kaiuttimeen.

5

Kiinnitä tanko jalustan pohjaan.

Aseta tanko paikalleen ja kierrä sitä hieman niin, että tangon alaosassa oleva uraon

pohjan kielekkeen kohdalla. Kiinnitä tanko sitten ruuveilla.

6

Säädä kaiuttimen korkeutta ja kaiutinjohdon pituutta.

Löysennä (mutta älä irrota) kiinnikkeessä olevia ruuveja, säädä kaiuttimen korkeutta

ja kiristä sitten ruuvit.

Huomautus

Kun säädät kaiuttimen korkeutta, tartu kaiuttimeen niin, ettei kaiutin putoa.

Português

Antes de ligar os altifalantes, fi xe o suporte de altifalante ao altifalante.

Notas

Utilize os cabos de altifalante correctos ao ligar os altifalantes. Para obter mais

informações, consulte o manual de instruções fornecido com este receptor.

Para o altifalante frontal, utilize o suporte curto com a base larga e os cabos do

altifalante com o conector branco / vermelho.

Para o altifalante surround, utilize o suporte longo com a base pequena e os

cabos do altifalante com o conector azul / cinzento.

Cubra o chão com um pano para não o danifi car.

1

Dobre e torça o cabo do altifalante. Passe o cabo do altifalante

pelo orifício na parte inferior da base e, depois, através do orifício
no suporte.

Verifi que a orientação do suporte.

2

Fixe a tampa do suporte à parte superior deste.

Vire o orifício para si, fi xe a tampa do suporte para que o orifício do suporte se

encaixe com a patilha da tampa de suporte, e prenda com um parafuso.

3

Introduza o suporte no orifício do altifalante, desloque o suporte

até ao fi nal do orifício e fi xe-o com os parafusos e o suporte.

4

Ligue os cabos do altifalante ao altifalante.

5

Fixe o suporte na base.

Insira o suporte e rode-o ligeiramente de modo a que a fenda na parte inferior do

mesmo fi que alinhada com a patilha da base, e fi xe o suporte com os parafusos.

6

Regule a altura do altifalante e o comprimento do cabo do

altifalante.

Desaperte (mas não retire) os parafusos do suporte. Regule a altura do altifalante, e

aperte os parafusos.

Nota

Ao ajustar a altura do altifalante, segure-o para que não caia.

Русский

Перед подключением громкоговорителя прикрепите к нему

стойку.

Примечания

Убедитесь, что при подсоединении громкоговорителей

используются соответствующие кабели. Подробнее см. в

инструкциях по эксплуатации, поставляемых с данным ресивером.

• Для фронтального громкоговорителя используйте короткую стойку

с большим основанием и кабели громкоговорителей с белым /

красным разъемом.

• Для громкоговорителя объемного звучания используйте длинную

стойку с малым основанием и кабели громкоговорителей с

голубым / серым разъемом.

Во избежание повреждения пола поместите под подставку ткань.

1

Сложите кабель громкоговорителя пополам и скрутите его.

Пропустите кабель громкоговорителя через отверстие внизу

основания, затем – через отверстие в стойке.

Следите за тем, чтобы стойка была расположена правильно.

2

Прикрепите крышку стойки к верхней части стойки.

Разверните стойку гнездом к себе, прикрепите крышку стойки так,

чтобы лепесток на крышке стойки вошел в гнездо стойки, затем

закрепите крышку винтом.

3

Вложите стойку в гнездо громкоговорителя, передвиньте

стойку в конец гнезда, затем закрепите стойку при помощи

Крепежная скоба и винтов.

4

Подключите кабели громкоговорителя к громкоговорителю.

5

Прикрепите стойку к основанию.

Вставьте и осторожно поворачивайте стойку так, чтобы прорезь в

нижней части стойки совместилась с выступом на основании, затем

закрепите стойку винтами.

6

Отрегулируйте высоту громкоговорителя и длину кабеля

громкоговорителя.

Ослабьте (но не извлекайте) винты на Крепежная скоба,

отрегулируйте высоту громкоговорителя, затем затяните винты.

Примечание

Для предотвращения падения громкоговорителя придерживайте

его при регулировке высоты.

HT-SF1300/HT-SF2300

Parte posteriore del diffusore
Tył głośnika
Bagsiden af højttaleren
Kaiuttimen takaosa
Parte de trás do altifalante
Задняя сторона динамика

Viti (grandi x 2)
Wkręty (duże x 2)
Skrue (stor x 2)
Ruuvit (suuri x 2)
Parafusos (grandes x 2)
Винты (большие) — 2 шт

Staffa
Wspornik
Beslag
Kiinnike
Suporte
Крепежная скоба

Asta
Słupek
Stander
Tanko
Suporte
Стойка

Cavo del diffusore
Przewód głośnikowy
Højttalerledning
Kaiutinjohto
Cabo do altifalante
Кабель громкоговорителя

1

2

3

4

5

6

Nero
Czarny
Sort
Musta
Preto
Черный

Rossa
Czerwony
Rød
Punainen
Vermelho
Красный

Non rigato
Bez paska
Uden stribe
Raidaton
Sem risca
Без полоски

Rigato
Z paskiem
Med stribe
Raidallinen
Com risca
С полоской

Fissare le viti.
Przymocuj wkręty.
Fastgør skruerne.
Kiinnitä ruuvit.
Aperte os parafusos.
Закрепите винты.

Asta
Słupek
Stander
Tanko
Suporte
Стойка

Allentare le viti.
Poluzuj wkręty.
Løsn skruerne.
Avaa ruuvit.
Desaperte os parafusos.
Ослабьте винты.

Fessura
Szczelina
Åbning
Ura
Fenda
Прорезь

Parte sporgente
Występ
Projektion
Kieleke
Projecção
Выступ

Viti (piccole x 2)
Wkręty (małe x 2)
Skruer (lille x 2)
Ruuvit (pieni x 2)
Parafusos (pequenos x 2)
Винты (маленькие) — 2 шт.

Fare scorrere il cavo del diffusore
attraverso il foro posto sul coperchio
del punto di appoggio.

Przeciągnij przewód głośnikowy
przez otwór w pokrywie słupka.

Træk højttalerledningen gennem
hullet i standeroverdækningen.

Pujota kaiutinjohto tangon
suojakannen reiän läpi.

Passe o cabo do altifalante pelo
orifício do suporte.

Пропустите кабель

громкоговорителя через

отверстие в крышке стойки.

Parte superiore del punto di appoggio
Górna część słupka
Øverste del af standeren
Tangon yläosa
Parte superior do suporte.
Верхняя часть стойки

Coperchio del punto

di appoggio

Pokrywa słupka
Standeroverdækning
Tangon suojakansi
Tampa do suporte
Крышка стойки

Vite (piccola x 1)
Wkręt (mały x 1)
Skrue (lille x 1)
Ruuvi (pieni x 1)
Parafuso (pequeno x 1)
Винт (маленький) — 1 шт.

Fori per le viti
Otwory na wkręty
Skruehuller
Reiät ruuveille
Orifícios para parafusos
Отверcтия для винтов

Connettore
Złącze
Stik
Liitin
Conector
Разъем

Parte inferiore della base
Spód podstawy
Bunden af basen
Jalustan pohja
Parte inferior da base
С нижней стороны основания

Advertising