Sony HT-SF470 User Manual

Page 2

Advertising
background image

A

Front speaker (left)/Enceinte avant (gauche)/

Altavoz frontal (izquierdo)

B

Front speaker (right)/Enceinte avant (droit)/

Altavoz frontal (derecho)

C

Center speaker/Enceinte centrale/Altavoz central

D

Surround speaker (left)/Enceinte surround

(gauche)/Altavoz de sonido envolvente (izquierdo)

E

Surround speaker (right)/Enceinte surround

(droit)/Altavoz de sonido envolvente (derecho)

F

Subwoofer/Caisson de graves/Altavoz de

graves

AM

ANTENNA

AUTO

CAL MIC

HDMI

EZW-T100

FRONT R

SPEAKERS

CENTER

DMPORT

DC5V 0.7A MAX

DVD IN

BD IN

SAT/CATV IN

TV OUT

ARC

AUDIO IN

VIDEO

L

R

SA-CD/CD

COAX IN

SAT/CATV

TV

OPT IN

OPT IN

AUDIO IN

TV

DIGITAL

FRONT L

SUR R

SUR L

SUBWOOFER

FRONT R

SPEAKERS

CENTER

FRONT L

SUR R

SUR L

SUBWOOFER

F

B

C

A

E

D

For details, refer to the supplied operating instructions./Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi fourni./Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado.

2:

Setting up the speakers/Confi guration des

enceintes/Preparación de los altavoces

Connect the speaker cords by matching the color of the SPEAKERS jack of the receiver./Raccordez les câbles
d’enceinte en respectant les couleurs de la borne SPEAKERS située sur le récepteur./Conecte los cables de los
altavoces teniendo en cuenta el color de la toma SPEAKERS del receptor.

4:

Performing the Auto Calibration/Étalonnage automatique/Calibración automática

Connect the speaker cords to the
speaker/Raccordez les câbles
d’enceinte à l’enceinte/Conecte
los cables de los altavoces al
altavoz

Rear of the
speaker/
Arrière de
l’enceinte/
Parte posterior
del altavoz

HDMI

ARC

AM

ANTENNA

AUTO

CAL MIC

HDMI

EZW-T100

SPEAKERS

CENTER

DMPORT

DC5V 0.7A MAX

DVD IN

BD IN

SAT/CATV IN

TV OUT

ARC

AUDIO IN

VIDEO

L

R

SA-CD/CD

COAX IN

SAT/CATV

TV

OPT IN

OPT IN

AUDIO IN

TV

DIGITAL

FRONT R

FRONT L

SUR R

SUR L

SUBWOOFER

"

"

"

"

ARC

DVD IN

BD IN

A

SAT/C TV IN

TV OUT

DVD player/
Lecteur DVD/
Lector de DVD

Blu-ray disc player/
Lecteur de disques
Blu-ray/ Reproductor
de discos Blu-ray

Satellite tuner, cable television tuner/
Syntoniseur satellite, tuner de la télévision
par câble/Sintonizador por satélite,
sintonizador de televisión por cable

TV/Téléviseur/Televisor

A

HDMI cable (not supplied)/Câble HDMI (non fourni)/Cable HDMI (no suministrado)

English

Note on TV connection

If your TV is compatible with Audio Return Channel (ARC) function, the TV sound will output from
the speakers connected to the receiver when you set “ARC” to “ARC ON” in SET HDMI menu.
Otherwise, refer to the operating instructions for the audio connection of the TV to the receiver.
For details on the TV settings, refer to the operating instructions of the TV.

Français

Remarque concernant la connexion d’un téléviseur

Si votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel), le son du téléviseur
est émis via les enceintes raccordées au récepteur lorsque vous réglez « ARC » sur « ARC ON » dans
le menu SET HDMI. Dans le cas contraire, consultez le mode d’emploi pour obtenir de plus amples
informations sur la connexion audio du téléviseur au récepteur.
Pour plus de détails sur les réglages du téléviseur, consultez le mode d’emploi du téléviseur.

Español

Nota sobre la conexión del televisor

Si su televisor es compatible con la función ARC (Canal de retorno de audio), el sonido del televisor
se emitirá por los altavoces conectados al receptor si ajusta “ARC” como “ARC ON” en el menú
SET HDMI. En caso contrario, consulte las instrucciones de conexión de audio del televisor al
receptor.
Para obtener más información sobre los ajustes del televisor, consulte su manual de instrucciones.

AM

ANTENNA

AUTO

CAL MIC

HDMI

EZW-T100

FRONT R

SPEAKERS

FRONT L

SUR R

SUR L

CENTER

SUBWOOFER

DMPORT

DC5V 0.7A MAX

DVD IN

BD IN

SAT/CATV IN

TV OUT

ARC

AUDIO IN

VIDEO

L

R

SA-CD/CD

COAX IN

SAT/CATV

TV

OPT IN

OPT IN

AUDIO IN

TV

DIGITAL

Optimizer microphone/
Microphone optimiseur/
Micrófono optimizador

BD

DVD

SAT/

CATV

VIDEO

SA-CD/

CD

DMPORT

TUNER

0

TV

&

/1

AMP
MENU

,

V/v/B/b

English

1

Connect the optimizer microphone and set it at the listening position.

2

Press

&/1 to turn on the receiver.

3

Press AMP MENU.

4

Press

V/v repeatedly until “A.CAL MENU” appears, then press

or

b.

5

Press

V/v repeatedly until “A.CAL START” appears, then press

.

The Auto Calibration starts in a few seconds.

The measurement process will take approximately 30 seconds to complete. When the measurement ends, a beep

sounds and “SAVE EXIT” appears on the display.

6

Press to save the measurement results.

Français

1

Raccordez le microphone optimiseur et installez-le à la position d’écoute.

2

Appuyez

sur

&/1 pour mettre le récepteur sous tension.

3

Appuyez sur AMP MENU.

4

Appuyez plusieurs fois sur

V/v jusqu’à ce que « A.CAL MENU » s’affi che, puis appuyez sur

ou

b.

5

Appuyez plusieurs fois sur

V/v jusqu’à ce que « A.CAL START » s’affi che, puis appuyez sur

.

L’étalonnage automatique démarre dans quelques secondes.

La mesure prend environ 30 secondes. Lorsqu’elle est terminée, un signal sonore est émis et l’indication « SAVE

EXIT » s’affi che à l’écran.

6

Appuyez

sur pour enregistrer les résultats de la mesure.

Español

1

Conecte el micrófono optimizador y colóquelo en la posición de escucha.

2

Pulse

&/1 para encender el receptor.

3

Pulse AMP MENU.

4

Pulse

V/v varias veces hasta que aparezca “A.CAL MENU”; seguidamente, pulse

o

b.

5

Pulse

V/v varias veces hasta que aparezca “A.CAL START”; seguidamente, pulse

.

La calibración automática se inicia en unos segundos.

El proceso de medición tarda unos 30 segundos en completarse. Cuando fi naliza la medición, se escucha un pitido y

aparece “SAVE EXIT” en la pantalla.

6

Pulse

para guardar los resultados de la medición.

3:

Connecting other components/Raccordement

d’autres composants/Conexión de otros components

Advertising