Para ubicar la guía del usuario, Para localizar o manual do usuário, Hdd recovery – Sony VGC-JS140N User Manual

Page 2: Recuperación de la unidad de disco duro, Recuperação do disco rígido, Para registrar la computadora, Para registrar o computador, Solución de problemas, Solução de problemas, Troubleshooting

Advertising
background image

Para ubicar la
Guía del usuario

1

Haga clic en Inicio

> Ayuda y soporte técnico.

2

Haga clic en Usar mi VAIO.

3

Haga clic en Guía de Usuario de VAIO.

To locate the
User Guide

1

Click Start

> Help and Support.

2

Click Use my VAIO.

3

Click VAIO User Guide.

Para localizar o
Manual do Usuário

1

Clique em Iniciar

> Ajuda e Suporte.

2

Clique em Usar meu VAIO.

3

Clique em VAIO User Guide.

HDD recovery

Your computer is equipped with
the VAIO

®

Recovery Center, a utility program that

recovers your computer’s operating system and
preinstalled software to their original factory-
installed settings.

Be sure to create recovery discs immediately
after your computer is ready for use because
there are no recovery discs provided with the
computer.

For on-screen information
about hard disk recovery:
1

Click Start > Help and Support.

2

Click Use my VAIO.

3

Click VAIO Recovery Center User Guide.

To access
the VAIO Recovery Center
utility from the Windows
Vista

®

operating system:

1

Click Start > Help and Support.

2

Click Troubleshoot my VAIO.

3

Click VAIO Recovery Center.

Recuperación de la
unidad de disco duro

Su computadora está equipada con VAIO

®

Recovery Center, un programa de utilidad que le
permite recuperar la configuración original de
fábrica del sistema operativo y del software
preinstalado de la computadora.

Asegúrese de crear discos de recuperación
inmediatamente después de que la computadora
esté preparada para su uso, ya que no se
incluyen discos de recuperación con ella.

Para obtener información en
pantalla acerca de la
recuperación del disco duro:
1

Haga clic en Inicio > Ayuda y soporte técnico.

2

Haga clic en Usar mi VAIO.

3

Haga clic en VAIO Recovery Center Guía del
usuario
.

Para acceder al programa
utilitario VAIO Recovery
Center desde el sistema
operativo Windows Vista

®

:

1

Haga clic en Inicio > Ayuda y soporte técnico.

2

Haga clic en Solucionar problemas de mi
VAIO
.

3

Haga clic en VAIO Recovery Center.

Recuperação do
disco rígido

Este computador está equipado com o VAIO

®

Recovery Center, um programa utilitário que
recupera o sistema operacional e o software pré-
instalado do computador com as configurações
originais de fábrica.

Certifique-se de criar discos de recuperação
imediatamente após o computador estar pronto
para uso, pois não são fornecidos discos de
recuperação com o computador.

Para obter informações na
tela sobre a recuperação do
disco rígido:
1

Clique em Iniciar > Ajuda e Suporte.

2

Clique em Usar meu VAIO.

3

Clique em VAIO Recovery Center User
Guide
.

Para acessar o utilitário
VAIO Recovery Center no
sistema operacional
Windows Vista

®

:

1

Clique em Iniciar > Ajuda e Suporte.

2

Clique em Solucionar problemas do meu
VAIO
.

3

Clique em VAIO Recovery Center.

Para registrar la
computadora

Puede registrar la computadora en línea en las
siguientes URL:
http://www.sony.com/vaioregistration/ para
clientes en Estados Unidos,
http://www.sonystyle.ca/registration/ para clientes
en Canadá,
http://vaio.sony-latin.com/ para clientes en países
o regiones de América Latina

El registro de los productos Sony es voluntario.
No hacerlo no afecta los derechos que le
concede la garantía limitada.

Para registrar o
computador

É possível registrar o computador on-line nas
URLs abaixo:
http://www.sony.com/vaioregistration/ para
clientes nos EUA
http://www.sonystyle.ca/registration/ para clientes
no Canadá
http://vaio.sony-latin.com/ para clientes em
países ou regiões da América Latina

O registro do produto Sony é opcional. A
ausência de registro não afetará seus direitos de
garantia limitada.

To register your
computer

You can register your computer online at the
following URLs:
http://www.sony.com/vaioregistration/ for
customers in USA
http://www.sonystyle.ca/registration/ for
customers in Canada
http://vaio.sony-latin.com/ for customers in Latin
American countries or areas

Sony product registration is voluntary. Failure to
register will not diminish your limited warranty
rights.

Solución de problemas

¿Qué debo hacer si la
computadora no se inicia?

El indicador luminoso de encendido de la
computadora está apagado cuando la
computadora no está conectada de forma segura
a una fuente de energía. Asegúrese de que la
computadora esté conectada correctamente a la
fuente de energía y de que el indicador de
encendido esté iluminado.

También pueden ayudarle estas otras sugerencias:

Si la computadora se inicia desde un disquete,
retire el disco de la unidad (si corresponde).

Si observa condensación en la computadora,
no la use durante una hora por lo menos. La
condensación puede causar una falla de
funcionamiento en la computadora.

¿Cómo mantengo
actualizada la computadora?

Descargue e instale periódicamente las últimas
actualizaciones usando las aplicaciones de
software preinstaladas, como Windows Update
y VAIO Update 4, para que la computadora
funcione de forma más eficaz.

Para descargar e instalar las actualizaciones, la
computadora debe estar conectada a Internet.

Solução de problemas

O que fazer quando o
computador não inicia?

A luz indicadora de alimentação do computador
fica apagada quando o computador não está
firmemente conectado a uma fonte de
alimentação. Certifique-se de que o computador
esteja conectado com firmeza em uma fonte de
alimentação, que esteja ligado e que o indicador
de energia mostre a energia ligada.

Sugestões adicionais:

Se o computador estiver sendo inicializado a
partir de um disco flexível, ejete o disco da
unidade de disco flexível (se aplicável).

Se você observar uma condensação no
computador, não o utilize por uma hora, pelo
menos. A condensação pode causar o
funcionamento incorreto do computador.

Como mantenho o
computador atualizado?

Faça download das atualizações mais recentes e
instale-as usando os aplicativos de software pré-
instalados, como o Windows Update e o VAIO
Update 4
, para que o computador possa
funcionar de forma mais eficiente.

Para fazer download das atualizações e instalá-
las, você deve estar conectado à Internet.

Troubleshooting

What should I do if my
computer does not start?

The power indicator light on your computer is off
when the computer is not securely attached to a
source of power. Make sure the computer is
securely plugged into a power source and turned
on and the power indicator shows the power is
on.

Additional suggestions include:

If your computer is booting from a floppy disk,
eject the disk from the floppy disk drive (if
applicable).

If you notice condensation on your computer,
do not use the computer for at least one hour.
Condensation may cause the computer to
malfunction.

How do I keep my computer
updated?

Download and install the latest updates regularly
using the preinstalled software applications, such
as Windows Update and VAIO Update 4 so that
the computer can run more efficiently.

To download and install the updates, your
computer must be connected to the Internet.

Advertising
This manual is related to the following products: