Sony DCR-SR100 User Manual

Page 2

Advertising
background image

Creación de discos DVD mediante una pulsación (One Touch DVD Burn) *

Conecte la cámara al ordenador mediante un cable USB (suministrado) y pulse el botón
DVD BURN de la cámara.

Las imágenes que no se hayan guardado en un DVD se

seleccionarán y se guardarán automáticamente.

Copia de imágenes en un ordenador (Easy PC Back-up)
Hi-speed USB (USB 2.0) permite la transferencia de datos a alta velocidad *

Conecte la videocámara al ordenador mediante un cable USB (suministrado) y, a
continuación, podrá copiar datos de imagen al ordenador. Las imágenes que no se hayan
guardado en el ordenador se seleccionarán y se guardarán automáticamente. Si el
ordenador es compatible con USB 2.0, tardará sólo unos 6 minutos en copiar una película
de 60 minutos al ordenador.

Es posible editar las imágenes guardadas mediante el

software suministrado con la videocámara.

El sistema de sonido envolvente de 5.1 canales da mayor realismo a la escena

El micrófono interno permite grabar sonido envolvente de 5.1 canales.

Es posible grabar

discos DVD con sonido envolvente de 5.1 canales mediante el software (suministrado). Si
dispone de un sistema de sonido envolvente de 5.1 canales (por ejemplo, un sistema de sala
de cine doméstica), podrá disfrutar de películas con un potente sonido envolvente de 5.1
canales.

Speichern von Aufnahmen auf DVD oder Computer

Erstellen einer DVD in einem Schritt (One Touch DVD Burn) *

Schließen Sie den Camcorder mit dem USB-Kabel (mitgeliefert) an den Computer an
und drücken Sie die Taste für DVD BURN am Camcorder. Aufnahmen, die noch nicht
auf DVD gespeichert sind, werden automatisch ausgewählt und gespeichert.

Kopieren von Aufnahmen auf einen Computer (Easy PC Back-up)
Datenübertragung in hoher Geschwindigkeit dank Hi-Speed USB (USB 2.0)*

Schließen Sie den Camcorder mit dem USB-Kabel (mitgeliefert) an den Computer an.
Nun können Sie Bilddaten auf den Computer kopieren. Aufnahmen, die noch nicht auf
dem Computer gespeichert sind, werden automatisch ausgewählt und gespeichert. Wenn
Ihr Computer USB 2.0-kompatibel ist, dauert das Kopieren eines Films von 60 Minuten
Länge auf den Computer nur 6 Minuten.

Die gespeicherten Aufnahmen können Sie mit

der Software bearbeiten, die mit dem Camcorder geliefert wurde.

5.1-Kanal-Raumklangsystem für hervorragende Klangqualität

Mithilfe des eingebauten Mikrofons können Sie 5.1-Kanal-Raumklang aufnehmen.
Mit der Software (mitgeliefert) können Sie eine DVD mit 5.1-Kanal-Raumklang brennen.
Wenn Sie ein 5.1-Kanal-Raumklangsystem haben (zum Beispiel eine Heimkinoanlage),
können Sie Filme mit kraftvollem 5.1-Kanal-Raumklang wiedergeben lassen.

Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte el Manual de instrucciones de la cámara (Guía de
operaciones de la cámara) o la Guía de aplicaciones informáticas suministrados con la cámara.

*El software (suministrado) debe estar instalado en el ordenador.

Erläuterungen zur Bedienung des Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung für Kamera bzw. im Handbuch zu
Computeranwendungen (beide mit dem Camcorder geliefert).

* Dazu muss die Software (mitgeliefert) auf dem Computer installiert sein.

Bienvenido a la unidad de disco duro de Handycam

La unidad de disco duro de Handycam ofrece numerosas funciones para su disfrute que
proporcionan una gran comodidad.

Willkommen bei der Handycam mit Festplatte

Die Handycam mit Festplatte ist mit einer Fülle komfortabler Entertainment-Funktionen
ausgestattet.

Español

Deutsch

La pantalla VISUAL INDEX permite ver las imágenes grabadas de un vistazo. Es posible
buscar rápidamente la imagen que desea reproducir.
El índice de fechas le permite buscar imágenes por la fecha en que se realizaron.

Todas las imágenes grabadas se guardan en el espacio libre del disco duro. No corre el
riesgo de sobrescribir sus imágenes preferidas por error.

También resulta sencillo

eliminar las imágenes no deseadas. Comience a grabar cuando esté listo
La Playlist permite añadir, eliminar o cambiar el orden de las imágenes grabadas.

Es

posible reproducir la Playlist o guardarla en un DVD.

Grabación durante muchas horas en el disco duro y reproducción sencilla

Grabe imágenes de alta calidad durante más horas

Busque imágenes grabadas de manera rápida

Comience a grabar en cuanto esté listo y edite las imágenes fácilmente

Mehrstündige Aufnahmen auf Festplatte und problemlose Wiedergabe

Aufnahmen in hoher Bildqualität über mehrere Stunden

Alle Aufnahmen werden automatisch in freien Festplattenbereichen gespeichert. Es besteht
also keine Gefahr, dass Sie Aufnahmen aus Versehen überspielen.

Nicht mehr benötigte

Aufnahmen lassen sich mühelos löschen. Und neue Aufnahmen können Sie jederzeit starten!
Sie können ausgewählte Aufnahmen zu einer Playlist zusammenstellen, Aufnahmen
aus der Playlist löschen und die Reihenfolge der Aufnahmen in der Playlist ändern.

Die

Playlist können Sie abspielen oder auf DVD speichern.

Unkompliziertes Aufnehmen, problemlose Bearbeitung

Im VISUAL INDEX können Sie alle aufgezeichneten Bilder auf einen Blick sehen. In dieser
Anzeige können Sie schnell nach einem bestimmten Bild suchen und dieses anzeigen lassen.
Anhand des Datumsindex können Sie Bilder auch nach Aufnahmedatum suchen.

Schnelle Aufnahmesuche

Es posible grabar películas en el disco duro durante más de 7 horas (si el [MODO
GRAB.] está ajustado en [HQ]), aproximadamente 11 horas (en [SP]) o aproximadamente
21 horas (en [LP]).

(Cantidad de datos equivalente a siete discos DVD de 12 cm).

Es posible grabar un máximo de 9 999 imágenes fijas de 3 050 000 píxeles.
La gran capacidad de la unidad de disco duro permite grabar durante más tiempo. Por
ejemplo, durante un viaje, no tendrá que preocuparse por si se agota el espacio disponible
para grabar del disco duro.

Sie können mehr als 7 Stunden lang (mit [HQ] als [AUFN.MODUS]), etwa 11 Stunden
lang ([SP]) oder etwa 21 Stunden lang ([LP]) Filme auf die Festplatte

aufnehmen. (Diese

Datenmenge entspricht dem Inhalt von sieben 12-cm-DVDs.)
Bis zu 9.999 Standbilder

mit 3.050.000 Pixeln können aufgenommen werden.

Dank der besonders hohen Festplattenkapazität können Sie besonders lange aufnehmen.
So brauchen Sie sich auf einer Reise zum Beispiel keine Sorgen zu machen, dass der
Speicherplatz nicht ausreicht.

Guardado de imágenes en un DVD o en un ordenador

Advertising