Colocación de la batería 1, Escuchar música 1, Advertencia – Sony MDR-NC200D User Manual

Page 2: Características, Uso de función de supresión de ruido por ia, Escuchar el sonido del entorno por seguridad, Sonido del pitido y estado del indicador, Después del uso, Plegado de los auriculares, Precauciones

Advertising
background image

MDR-NC200D [US, LaES] 4-283-466-11 (1)

Colocación de la batería
1

Ajuste la unidad izquierda como se muestra ilustrada.

2

Presione el botón PUSH OPEN para abrir la tapa del

compartimento para la batería.

Botón

PUSH OPEN

3

Inserte una batería LR03 (tamaño AAA) con el extremo 

orientado primero.

4

Cierre la tapa del compartimento para la batería.

Duración de la batería

Batería

Hora aprox.*

1

Batería alcalina Sony

LR03 TAMAÑO AAA

22 hora*

2

*

1

Salida de 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW

*

2

El tiempo puede variar según la temperatura y las condiciones de uso.

Nota

La batería suministrada se incluye de fábrica en el paquete (como una

conveniencia para el usuario), siendo posible que el tiempo de duración de la

batería se haya reducido al momento de haber comprado el producto. El tiempo

de duración real de la batería incluida puede ser menor al tiempo estándar que se

indica en este manual al usar una batería nueva.

Cuando la carga de la batería es baja

Reemplace la batería por una nueva cuando el indicador POWER

parpadee o se apague. Presione el botón PUSH OPEN para abrir

la tapa del compartimento para la batería y saque la batería en la

dirección como se muestra ilustrada.

Botón PUSH OPEN

Los auriculares se pueden usar inclusive sin encender la unidad de

control. En este caso, la función de supresión de ruido, así como las

funciones del Ecualizador Digital y S-Master, se encuentran inactivas

y los auriculares funcionan de forma pasiva.

Escuchar música
1

Conecte los auriculares al equipo AV.

Adaptador de enchufe

(incluido)

Al conectar a toma doble o

minitomas estéreo de servicios de

música de viajes aéreos.

Para tomas de

auriculares en los

asientos de aviones

Al conectar a minitoma estéreo de

un WALKMAN*, etc.

Cable de conexión

(incluido)

*

“WALKMAN” y el logotipo “WALKMAN” son marcas comerciales

registradas de Sony Corporation.

Notas

Al conectar el cable, inserte el enchufe en la toma hasta que la porción

verde del enchufe deje de estar visible.

Para desconectar el cable, saque desde el enchufe, evitando jalar desde el

cable, pues puede que los conductores internos se rompan.

2

Encienda los auriculares.

El indicador POWER se ilumina en verde. Cuando la

unidad de control está encendida, el ruido ambiental se

reduce y podrá escuchar música con mayor claridad en un

ajuste de volumen más bajo.

POWER

Interruptor

POWER

Indicador

POWER

3

Coloque el auricular marcado con  en su oído derecho

y el auricular marcado con  en su oído izquierdo (el

auricular  cuenta con un punto táctil para facilitar la

identificación).

Punto táctil

(a la izquierda)

Notas

Ajuste las almohadillas de tal forma que cubran sus oídos, de lo contrario

la supresión de ruido no funcionará adecuadamente.

Evite tapar el micrófono de los auriculares con sus manos, pues puede que

la función de supresión de ruido no se desempeñe de forma adecuada.

Micrófono

Tras encender la unidad de control de los auriculares, puede que aprecie

un leve sonido de siseo. Esto se debe a un sonido de operación de la

función de supresión de ruido y no es un funcionamiento defectuoso.

Puesto que los auriculares son de un material de una gran densidad,

forzarlos contra los oídos podría ocasionar daños en el tímpano. Evite

usar los auriculares en lugares en los que pudieran recibir golpes por

pare de personas u otros objetos, por ejemplo en un baile, etc. Presionar

los auriculares contra los oídos podría ocasionar un sonido seco del

diafragma. No se trata de una falla de funcionamiento.

4

Encienda el equipo AV.

Notas sobre el uso en un avión

El adaptador de clavija suministrado puede conectarse a las tomas

dobles o minitomas estéreo de los servicios de música en viajes aéreos.

Toma doble

minitomas estéreo

No use los auriculares cuando el uso de equipos electrónicos esté

prohibido, ni cuando no se permita el uso de auriculares personales

para servicios de música en viajes aéreos.

Español

Auriculares con función de supresión de ruido

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no

exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.

Para reducir el riesgo de electrocución, no abra la

unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a

personal especializado.

La validez de la marca CE está limitada solamente a los países donde es

legalmente obligatoria, principalmente en los países del EEE (Espacio

Económico Europeo).

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El

funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este

dispositivo no puede generar interferencia dañina y (2) este dispositivo

debe aceptar cualquier interferencia que reciba, inclusive aquella que

pueda provocar un funcionamiento no deseado.

La siguiente declaración de la FCC se aplica sólo a la

versión de este modelo fabricada para la venta en

Estados Unidos. Es posible que otras versiones no

cumplan con las normas técnicas de la FCC.

NOTA
Este equipo se sometió a pruebas para determinar que cumple con los

límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, en conformidad

con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados

para proporcionar una protección razonable contra interferencias

perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa

y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza

según las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales

para las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se garantiza la

ausencia de interferencia en una instalación determinada. Si este

equipo provoca interferencia perjudicial para la recepción de radio

o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo

el equipo, se insta al usuario a que intente corregir la interferencia

tomando una o más de las siguientes medidas:

Reorientar o reubicar la antena receptora.

Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

Conectar el equipo a un tomacorriente que corresponda a un circuito

distinto al que está conectado el receptor.

Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico de radio y televisión con

experiencia.

Se le advierte de que la realización de cambios o modificaciones no

aprobados explícitamente en este manual puede anular su autoridad

para utilizar este equipo.

Características

Auriculares de supresión de ruido digital con el exclusivo motor de

software DNC de Sony.

La creación de una señal de supresión de alta precisión proporciona

un excelente rendimiento de supresión de ruido.

Función de supresión de ruido de IA (Inteligencia Artificial).

Seleccione el botón AI NC para el modo óptimo de supresión de

ruido basada en un análisis inteligente del ruido ambiental del

entorno.

El Ecualizador Digital y el amplificador completamente digital

S-Master ofrecen la respuesta en frecuencia ideal y reproducción de

música de alta calidad.

Las unidades auriculares grandes de 40 mm proporcionan una amplia

gama de frecuencias y un amplio rango dinámico.

Almohadilla de uretano para el alivio de la presión.

Estructura de almohadillas que proporciona comodidad sin aumentar

la presión, incluso después de un uso prolongado.

Diseño ligero que permite un ajuste de uso muy cómodo.

Diseño compacto y plegable para facilitar el transporte.

Función de control incorporada para escuchar el sonido envolvente

sin desconectar los auriculares.

Puede usarlos como auriculares comunes aun cuando el interruptor

POWER esté ajustado en “OFF”.

Adaptador de clavija suministrado para facilitar la conexión a la toma

estéreo o doble para servicios de música en vuelo.

Uso de función de supresión de

ruido por IA

Función de supresión de ruido por IA

La función de supresión de ruido por IA es una función útil que

automáticamente selecciona entre los modos de función de supresión

de ruido. Esta función ofrece el modo más efectivo para la supresión

de ruido al analizar inmediatamente los componentes del sonido

ambiental cuando se presione el botón AI NC.

Presione el botón AI NC.

Cuando se presiona el botón AI NC y el interruptor POWER se

encuentra en la posición “ON”, se emitirán pitidos en los auriculares

para informar que la unidad de control ha comenzado el análisis de los

componentes del sonido ambiental (aprox. 3 segundo).

Durante el análisis, la reproducción del sonido de la unidad de control

se interrumpe, mientras que el indicador POWER parpadea.

Cuando se completa el análisis, el modo más efectivo para la función

de supresión de ruido se selecciona automáticamente, comenzando la

reproducción del sonido en los auriculares.

Indicador

POWER

Botón AI NC

Tipos de modo de función de supresión de ruido

Modo NC A: Reducción efectiva del ruido principalmente en un avión.

Modo NC B: Reducción efectiva del ruido principalmente en un

autobús o tren.

Modo NC C: Reducción efectiva del ruido principalmente en un

ambiente de oficina (PC (Computadora Personal),

copiadora, sistema de ventilación, etc.).

Sugerencias

Cuando los auriculares se enciende, el Modo NC A está seleccionado

(refiérase a “Tipos de modo de supresión de ruido” para información sobre el

Modo NC A).

Presione el botón AI NC de nuevo para restaurar el modo de supresión de

ruido si el ruido ambiental ha cambiado, como cuando se pasa de estar al aire

libre a un lugar cerrado.

Escuchar el sonido del entorno

por seguridad

Presione el botón MONITOR mientras el interruptor POWER está en la

posición de “ON”, para producir momentos de silencio y así escuchar el

sonido del entorno alrededor.

Para cancelar esta función, presione el botón MONITOR de nuevo.

Botón

MONITOR

Sonido del pitido y estado del

indicador

Estado/Función

Sonido del

pitido

Indicador

Unidad apagada

No hay pitido

No hay luces

indicadoras

Unidad encendida

Un pitido

Luces indicadoras

encendidas

AI NC

Doble pitido

Parpadeo doble

MONITOR

Un pitido

Parpadeo lento

Carga baja de batería

Pitido prolongado

(2 segundo)

Parpadeo rápido

Después del uso

Apague la unidad de control de los auriculares y el equipo AV.

Plegado de los auriculares

Almacenamiento plano

Gire las unidades auriculares para que queden planas y facilitar así el

almacenamiento en el bolsillo de asiento.

Restaure a su posición habitual antes de usar.

Colocación de los auriculares en el estuche

Pliegue los auriculares como se ilustra previamente antes de colocarlos en el

estuche (incluido).

Precauciones

Los auriculares cuentan con un circuito para la función de supresión de

ruido.

¿Qué es la función de supresión de ruido?

El circuito para la función de supresión de ruido realmente percibe el

ruido del exterior mediante los micrófonos incorporados, emitiendo así

una señal similar pero en frecuencia opuesta a los auriculares.

Puede que el efecto de la función de supresión de ruido no sea muy

pronunciado al estar en un entorno muy silencioso, pudiendo incluso

percibir un sonido adicional.

El efecto de la función de supresión de ruido variará en función de

cómo se coloque los auriculares.

La función de supresión de ruido funciona principalmente en la

banda de frecuencia baja. Aunque el nivel de ruido se reduce, no se

cancela por completo.

Al usar los auriculares en un tren o en el carro, puede que surja ruido

dependiendo de las condiciones del exterior.

Puede que los teléfonos celulares causen interferencia y ruido. De ser

este el caso, posicione la unidad de control de los auriculares en una

ubicación más alejada de teléfonos celulares.

Notas sobre el uso

Limpie los auriculares con un paño seco y suave.

No deje el adaptador sucio, pues de otra forma puede que se genere

una distorsión del sonido.

Asegúrese de acudir a un distribuidor Sony cuando las almohadillas

se hayan ensuciado o dañado, o cuando los auriculares requieran

servicio de reparación.

No deje los auriculares estéreo en un lugar expuesto directamente a la

luz del sol, el calor y la humedad.

No someta los auriculares a impactos excesivos.

Maneje las unidades auriculares con cuidado.

Descontinúe el uso inmediatamente si se siente adormecido(a) o

enfermo(a) al usar estos auriculares.

Notas sobre los auriculares

Prevención de daños en los oídos
Evite usar los auriculares a un volumen alto. Los expertos de la

audición están en contra del uso continuo, muy sonoro y prolongado.

Si se experimenta un sonido de repique en los oídos, baje el volumen o

descontinúe el uso.

No use los auriculares al conducir, andar en bicicleta, etc.
Debido que los auriculares reducen los sonidos del exterior, puede

que esto contribuya a que haya un accidente vial. Además, evite usar

los auriculares en situaciones donde la habilidad de escuchar no deba

afectarse, por ejemplo, al cruzar las vías del tren, al pasar por un sitio de

construcción, etc.

Nota sobre la electricidad estática

Particularmente en condiciones ambientales muy secas, puede que se

genere ruido o intermitencia en el sonido, así como un leve hormigueo

en sus oídos. Esto resulta de la electricidad estática acumulada en

el cuerpo, y no se trata de un funcionamiento defectuoso de los

auriculares.

El efecto puede ser minimizado al usar ropa hecha de fibras naturales.

Póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano si tiene

alguna pregunta o problema respecto al sistema que no se cubra en

este manual.

Solución de problemas

No hay sonido

Reemplace la batería. Los auriculares se pueden usar inclusive sin

encender la unidad de control. En este caso, la función de supresión

de ruido, así como las funciones del Ecualizador Digital y S-Master, se

encuentran inactivas y los auriculares funcionan de forma pasiva.

Revise la conexión entre los auriculares y el equipo AV.

Revise que el equipo AV al cual se ha conectado se encuentre

encendido.

Suba el volumen del equipo AV al cual se ha conectado.

El efecto de supresión de ruido no es suficiente

La función de supresión de ruido es eficaz en rangos de baja

frecuencia tales como aviones, trenes u oficinas (equipo cercano

de aire acondicionado, etc.) y no es tan eficaz para frecuencias más

elevadas, tales como voces humanas.

Encienda los auriculares.

Sonido distorsionado

Baje el volumen del equipo AV al cual se ha conectado.

La unidad de control no enciende

Revise si la batería se ha agotado (se apaga la luz indicadora POWER).

Reemplace la batería con una nueva.

La operación no funciona

Ajuste el interruptor POWER de los auriculares a la posición “OFF”,

confirme las conexiones y luego vuelva a ajustar el interruptor

POWER a la posición “ON”.

Especificaciones

Generales

Tipo

Dinámico, cerrado

Unidad auricular Tipo domo de 40 mm (cable de aluminio recubierto de

cobre adoptado)

Capacidad de manipulación de energía

50 mW

Impedancia

68 Ω a 1 kHz

(con la alimentación activada)

35 Ω a 1 kHz

(con la alimentación desactivada)

Sensibilidad

103 dB/mW (con la alimentación activada)

102 dB/mW (con la alimentación desactivada)

Respuesta de frecuencia

8 Hz – 23.000 Hz

Relación de supresión de ruido total*

1

Aprox. 17,5 dB*

2

Fuente de alimentación

Batería de cc de 1,5 V, 1 × LR03 (tamaño AAA)

Masa

Aprox. 180 g

Elementos incluidos

Auriculares (1)

Adaptador de clavija para uso en aviones*

3

(simple/doble) (1)

Cable de conexión (1,5 m, miniclavija estéreo dorada tipo L) (1)

Estuche de transporte (1)

Batería Sony LR03 (tamaño AAA) (1)

Manual de instrucciones (1)

Tarjeta de garantía (1)

*

1

Según los estándares de medición de Sony.

*

2

Equivalente aproximadamente al 98,2% de reducción de la potencia de sonido

en comparación con el uso sin auriculares.

*

3

Puede que no sea compatible con algunos servicios de música en vuelo.

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.

Advertising