Sony TDG-BR750 User Manual

Page 2

Advertising
background image

Si vous utilisez un chiffon prétraité avec un produit chimique, suivez bien les instructions

figurant sur l’emballage.

N’utilisez jamais de solvants puissants tels que du diluant, de l’alcool ou de l’essence pour le

nettoyage.

Spécifications

Poids (oz (g))

1.20 (34)

Type de pile

Pile rechargeable au nickel-hydrure

Durée de fonctionnement

(Approx.) (heures)

15

Durée de chargement

(Approx.) (minutes)

40

(lors du chargement avec la borne USB du téléviseur)

Dimensions (Approx.)

(l × h × p (pouces (mm)))

5

5

/

8

Ч 1

7

/

16

Ч 6

5

/

8

(141 Ч 36 Ч 166)

Température de

fonctionnement (°F (°C))

32 ~ 104 (0 ~ 40)

Accessoires en option

Adaptateur CA de charge USB AC-U501AD

La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.

Pièces et composants

Lunettes 3D (1)

Câble de chargement

USB (1,2 m) (1)

Plaquette de lunettes (1)

Pochette (1)

Capteur infrarouge

Ce capteur reçoit les signaux IR (infrarouges) transmis par la face avant de l’émetteur de

synchronisation 3D.

L’angle de réception infrarouge peut varier en fonction de la distance et/ou de l’environnement

d’utilisation.

Remarque

Veuillez vous assurer que le capteur infrarouge reste propre.

Voyant DEL

Le voyant s’allume en vert pendant le fonctionnement.

Un clignotement à chaque 2 secondes : Fonctionnement à l’aide de la pile

Trois clignotements à chaque 3 secondes : Pile faible – Chargez la pile

Le voyant DEL s’allume en jaune pendant le chargement. (Lorsque le chargement se termine,

le voyant s’éteint.)

Remarque

Pendant le fonctionnement : le voyant s’allume en vert et la pile ne peut pas

être chargée.

Touche Power

Mise en marche : Appuyez une fois

Arrêt: Maintenez la touche d’alimentation enfoncée pendant 2 secondes (Le voyant DEL

clignote trois fois et s’éteint)

*Arrêt automatique : Lorsque aucun signal infrarouge n’est reçu pendant plus de 5 minutes

Plaquette de lunettes

Sélectionnez la taille appropriée de la plaquette de lunettes fournie

pour l’ajuster en fonction de la forme de votre nez.

Dispositif d’ajustement

Glissez les branches des lunettes sur la meilleure position.

Connecteur pour le chargement

Ce connecteur permet de charger la pile.

Chargement de la pile

Pour prévenir la détérioration de la pile, chargez la pile au moins une fois par demi-année

ou année.

1

Éteignez les lunettes 3D.

2

Mettez le téléviseur en marche.

Remarque

Ce produit ne peut pas être chargé pendant que le téléviseur est en mode de veille.


3

Raccordez les lunettes 3D et le téléviseur à l’aide du câble USB fourni.

Vers le port USB du
téléviseur.

Lorsque vous raccordez ce produit et le téléviseur à l’aide du câble USB, ce produit commence à

se charger. (Le voyant DEL s’allume en jaune pendant le chargement.)

Si vous mettez ce produit en marche pendant le chargement de la pile, le chargement sera

interrompu. (Le voyant s’allume en vert pendant le fonctionnement.)

Les lunettes 3D peuvent être chargées par le téléviseur ou l’adaptateur CA de charge USB

AC-U501AD (non fourni).

Dépannage

En cas de problème, consultez le mode d’emploi du téléviseur.

Reportez-vous au site Web de Sony pour les renseignements les plus à jour.

Aux États-Unis visitez le www.sony.com/tvsupport

Au Canada visitez le

www.sony.ca/support

Español

Precaución

Lea las instrucciones de seguridad para garantizar su seguridad personal y evitar daños materiales.

Registro del propietario

El modelo y los números de serie se

encuentran en el producto. Registre

estos números en el espacio

proporcionado a continuación.

Haga referencia a estos números

cada vez que llame a su distribuidor

Sony para hacer una consulta con
respecto a este producto.

Nombre de modelo

N.º de serie

Este dispositivo cumple con la sección 15 de
las normativas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
Este dispositivo no debe generar interferencias
perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar
las interferencias recibidas, incluidas las que
puedan ocasionar un funcionamiento no
deseado.

Información relacionada con la FCC

Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos

para los dispositivos digitales Clase B, en conformidad con la sección 15 de las normativas de

la FCC. Estos límites se han diseñado para brindar protección razonable contra interferencias

perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa e irradia energía de

radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza en conformidad con las instrucciones, puede causar

interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones.

No obstante, no existe garantía alguna de que no se producirán interferencias en una determinada

instalación. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión,

lo que puede determinarse por medio del encendido y el apagado del equipo, el usuario debe

intentar solucionar la interferencia con una o más de las medidas siguientes:

Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.

Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

 Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que está enchufado el receptor.

 Ponerse en contacto con el distribuidor o solicitar los servicios de un técnico capacitado en

radio y televisión.

En cumplimiento con las normativas de la FCC, se le advierte que cualquier cambio
o modificación que no haya sido aprobado expresamente en este manual podría
anular el derecho del usuario a usar el equipo.

Para clientes en Canadá

Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

Referencia de funciones y traducciones

En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y

explicación.

Texto en el manual

Español

Explicación

3D

Tridimensional

USB

Puerto Serial Universal

Advertencia

No arroje las Gafas 3D al fuego.

No desarme las Gafas 3D.

No use, cargue, guarde ni deje las Gafas 3D cerca del fuego o en lugares con temperaturas

elevadas, por ejemplo, superficies o autos expuestos a la luz solar directa.

Utilice solamente el cable USB suministrado.

Cargue las Gafas 3D únicamente con un televisor Sony 3D o con un adaptador de alimentación

de ca para carga USB recomendado.

Para obtener más detalles sobre los dispositivos de Sony compatibles con 3D, consulte el manual

de instrucciones suministrado con el dispositivo.

No permita que agua o materiales extraños ingresen en las Gafas 3D.




Precauciones para el uso

Las Gafas 3D funcionan mediante la recepción de señales infrarrojas del Transmisor síncrono

3D.

Su funcionamiento puede fallar en los siguientes casos:

Las Gafas 3D no se posicionan frente al Transmisor síncrono 3D.

Hay objetos que obstaculizan el trayecto entre las Gafas 3D y el Transmisor síncrono 3D.

Su funcionamiento puede verse afectado por la proximidad de otros dispositivos infrarrojos de

comunicación, equipos de iluminación, equipos de calefacción residencial, etc.

Cuando mire televisión con los lentes Gafas 3D, ubíquese justo frente al televisor.

El efecto 3D no se percibirá adecuadamente y se modificará el color de la pantalla si se acuesta o

inclina la cabeza.

Precauciones de seguridad

Utilice este producto solamente para mirar imágenes de video en 3D en un televisor Sony

compatible.

Es posible que algunas personas sientan malestares (como dolor de ojos, fatiga o náuseas) al

utilizar este producto. Sony recomienda que todos los usuarios tomen descansos regulares al

mirar imágenes de video en 3D o jugar videojuegos estereoscópicos en 3D. La extensión y la

frecuencia de los descansos necesarios variarán según cada persona. Determine lo que resulte

más adecuado. Si siente algún malestar, deje de usar este producto y de mirar imágenes de video

en 3D hasta que finalice la molestia; consulte a un médico si lo considera necesario. También

se recomienda (i) leer nuevamente el manual de instrucciones del televisor y de cualquier otro

dispositivo o medio que se utilice con el televisor y (ii) el sitio web de Sony para obtener la última

información. La vista de los niños pequeños (en especial los menores de seis años) todavía está

en desarrollo. Consulte a su médico (a un pediatra o a un oftalmólogo) antes de permitir que los

niños pequeños miren imágenes de video 3D o jueguen a videojuegos estereoscópicos en 3D. Los

adultos deben supervisar a los niños pequeños para asegurarse de que sigan las recomendaciones

anteriores.

No modifique estas Gafas 3D ni permita que se caigan.

Si las Gafas 3D se rompen, mantenga los pedazos rotos alejados de la boca y de los ojos.

Evite lastimarse los ojos con la punta de las patillas.

Asegúrese de no apretarse los dedos en las bisagras cuando pliegue las patillas.

Mantenga este producto fuera del alcance de los niños para evitar que se ingiera de manera

errónea.

Cuando utilice las Gafas 3D, no aplique demasiada presión sobre los lentes, ya que pueden

romperse.

Mantenimiento de los lentes

Limpie los lentes con un paño suave cuidadosamente.

Las manchas más resistentes se pueden eliminar con un paño apenas humedecido en agua tibia con

un poco de jabón suave.

Si utiliza un paño con tratamiento químico previo, asegúrese de seguir las instrucciones

proporcionadas en el envase.

No utilice disolventes fuertes, como solvente, alcohol o bencina, para la limpieza.

Especificaciones

Tensión de alimentación

cc 5 V (Con cable USB)

Peso (oz. (g))

1.20 (34)

Tipo de batería

Batería recargable de hidruro de níquel

Tiempo de operación

(aprox.) (horas)

15

Tiempo de carga (aprox.)

(minutos)

40

(en caso de carga desde un terminal USB del televisor)

Dimensiones (aprox.) (an. ×

al. × prof. (pulgadas (mm)))

5

5

/

8

Ч 1

7

/

16

Ч 6

5

/

8

(141 Ч 36 Ч 166)

Temperatura de

funcionamiento (°F (°C))

32 ~ 104 (0 ~ 40)

Accesorios opcionales

Adaptador de alimentación de ca para carga USB AC-U501AD

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Partes y componentes

Gafas 3D (1)

Estuche (1)

Cable de carga USB

(1,2 m) (1)

Almohadilla para la nariz (1)

Sensor “IR”

Las señales infrarrojas (rayos infrarrojos) que se reciben provienen de la parte delantera del

Transmisor síncrono 3D.

El ángulo de entrada de los rayos “IR” varía en función de la distancia y/o el lugar de

utilización.

Nota

Mantenga el sensor “IR” limpio.

Indicador “LED”

Cuando está en funcionamiento, el indicador se enciende en verde.

Se enciende una vez cada 2 segundos: funcionamiento de la batería

Se enciende tres veces cada 3 segundos: batería baja – Cargue la batería

Cuando se está cargando, el indicador “LED” se enciende en amarillo. (Cuando se completa la

carga, el indicador se apaga.)

Nota

Cuando está en funcionamiento: el indicador se enciende en verde y la batería no se

puede cargar.





Botón de encendido

Encendido: presione el botón una vez

Apagado: mantenga presionado el botón de encendido durante 2 segundos (El indicador

“LED” parpadea tres veces y se apaga)

*Apagado automático: más de 5 minutos sin señal “IR”

Almohadilla para la nariz

Seleccione el tamaño de la almohadilla de la nariz suministrado según

la forma de su nariz

Regulador

Deslice la montura a la posición correcta.

Conector para carga

Cargue la batería.

Carga de la batería

Para evitar el deterioro de la batería, cargue la batería al menos una vez cada seis meses

o una vez al año.

1

Apague las Gafas 3D.

2

Encienda el televisor.

Nota

Cuando el televisor está en el modo reposo, este producto no se puede cargar.

3

Conecte las Gafas 3D y el televisor con el cable USB suministrado.

Al puerto USB del
televisor.

Cuando conecte este producto y el televisor con el cable USB, este producto comenzará a

cargarse. (Cuando se está cargando, el indicador “LED” se enciende en amarillo.)

Si enciende este producto cuando se está cargando la batería, la carga se detendrá. (Cuando está

en funcionamiento, el indicador se enciende en verde.)

Las Gafas 3D se pueden cargar a través del televisor o el adaptador de alimentación de ca para

carga USB AC-U501AD (no suministrado).

Resolución de problemas

En caso de surgir algún inconveniente, consulte el manual de instrucciones del televisor.

Consulte el sitio Web de Sony para obtener la información más reciente.

Para Estados Unidos: www.sony.com/tvsupport

Para Canadá: www.sony.ca/support

Advertising