Compruebe los componentes suministrados, Componentes y controles, Instalación de sound organizer – Sony ICD-UX533 User Manual

Page 2: Precauciones, Encender, Ajustar la fecha y la hora, Seleccionar el idioma del menú, Grabar, Escuchar, Borrar

Advertising
background image

IC Recorder

Guía de inicio rápido

ICD-UX533/UX533F

ES

GB

ˎ Grabadora IC (1)

ˎ Auriculares estéreo (1)

ˎ Cable auxiliar para la conexión

USB (1)

ˎ Pila recargable NH-AAA (tamaño

AAA) (1)

ˎ Guía de inicio rápido (1)

ˎ Software de la aplicación,

Sound Organizer (Archivo del
instalador almacenado en la
memoria interna para poder
instalarlo en el ordenador.)

ˎ Guía de Ayuda (archivo HTML

almacenado en la memoria
interna, por lo que es muy
sencillo copiar al ordenador.)

Compruebe los componentes suministrados.

ˎ Micrófono de condensador de

electreto ECM-CS10, ECM-CZ10,
ECM-CS3, ECM-TL3

ˎ Pila recargable NH-AAA-B2EN,

NH-AAA-B2KN

ˎ Adaptador de CA USB AC-UD20,

AC-U501AD, AC-U50AG

ˎ Cargador compacto y 2 pilas

AAA de primera calidad para
usos múltiples BCG-34HS2KAN,
BCG-34HW2KAN

Accesorios opcionales

Le damos la bienvenida a su nueva Grabadora IC de

Sony!

Esta es la Guía de inicio rápido en la cual se ofrecen instrucciones sobre las operaciones básicas de la
grabadora IC.
Léala detenidamente. Esperamos que disfrute utilizando su nueva grabadora IC de Sony.

Componentes y controles

 Indicador de funcionamiento
 Micrófonos incorporados (estéreo) (Izquierda)
 Micrófonos incorporados (estéreo) (Derecha)
 Visor
 Botón  REC/PAUSE (grabación/pausa)
 Botón  STOP
 Botón de control (, ,  (revisión/retroceso

rápido),

 (búsqueda/avance rápido))

 Botón  (reproducir/entrar)*
 Botón MENU (solo ICD-UX533)

Botón MENU/FM (solo ICD-UX533F)

 Botón FOLDER
 Botón T-MARK (marca de pista)
 Toma  (micrófono)*
 Toma  (auriculares)
 Botón ERASE
 Botón VOL –/+ (volumen –/+)*
 Botón A-B (repetición A-B)
 Interruptor DPC (SPEED CTRL)

 Orificio para la correa de mano (correa de mano no

suministrada.)

 Altavoz
 Lengüeta deslizante USB DIRECT
 Interruptor HOLD•POWER
 Ranura para tarjeta de memoria microSD (la

tarjeta de memoria se encuentra dentro del
compartimiento de la pila.)

 Compartimiento de las pilas
 Orificio para la correa de mano (correa de mano no

suministrada.)

* Estos botones y la toma tienen un punto táctil. Úselo como punto de referencia para las operaciones o para

identificar cada terminal.

Vamos a probar la nueva grabadora IC

Utilización con el ordenador

Instalación de la guía de ayuda en el ordenador

La instalación de la guía de ayuda en el ordenador desde la memoria interna de la grabadora IC le
permitirá buscar detalles de las operaciones y encontrar soluciones para los problemas que puedan
surgir.

Deslice la lengüeta de USB DIRECT de la parte trasera de la grabadora IC e inserte el

conector USB en el puerto USB de un ordenador que esté encendido.

En Windows: haga clic en [Equipo] (o [Mi PC]) y, acto seguido, haga doble clic en [IC

RECORDER]

 [FOR WINDOWS].

En Mac: haga doble clic en [IC RECORDER] en el escritorio.

Instale la guía de ayuda.

En Windows: haga doble clic en [Help_Guide_Installer] (o [Help_Guide_Installer.exe]).
En Mac: haga doble clic en [Help_Guide_Installer_for_mac.app]. (v10.5.8 o superior)
Para continuar con la instalación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Cuando haya finalizado la instalación, en Windows, haga doble clic en el icono [Help_

Guide_icdu53_uc.htm] del escritorio (o en el Finder para Mac).
La guía de ayuda se visualiza.
La guía de ayuda también puede consultarse en los siguientes sitios de atención al cliente de la
grabadora IC de Sony:
http://rd1.sony.net/help/icd/u53/uc/

Copia de archivos desde la grabadora IC al

ordenador

Puede copiar los archivos y las carpetas desde la grabadora IC al ordenador para su almacenamiento.

Conecte la grabadora IC al ordenador.

Copie los archivos o carpetas que desee transferir al ordenador.

Arrastre y coloque los archivos o carpetas que desee copiar desde “IC RECORDER” o “MEMORY
CARD” al disco local del ordenador.

Para copiar un archivo o una carpeta (Arrastrar y colocar)

IC RECORDER o
MEMORY CARD

Ordenador

 Haga clic y, sin soltar el ratón,

 arrastre,

 y luego coloque.

Desconecte la grabadora IC del ordenador.

Instalación de Sound Organizer

Instale Sound Organizer en su ordenador.

Nota

Sound Organizer solo es compatible con los PC de Windows. No es compatible con Mac.

¼ Al instalar Sound Organizer, inicie una sesión con una cuenta con privilegios de administrador.

Deslice la lengüeta de USB DIRECT de la parte trasera de la grabadora IC e inserte el

conector USB en el puerto USB de un ordenador que esté encendido.
Si no es posible conectar la grabadora IC directamente al ordenador, use el cable auxiliar para la
conexión USB suministrado.

Asegúrese de que la grabadora IC se reconoce correctamente.

Mientras la grabadora IC esté conectada al ordenador, aparecerá “Connecting” en el visor de la
grabadora IC.

Vaya al menú [Inicio], haga clic en [Equipo] (o [Mi PC]) y, a continuación, haga doble clic

en [IC RECORDER]

 [FOR WINDOWS].

Haga doble clic en [SoundOrganizerInstaller_V140] (o [SoundOrganizerInstaller_V140.

exe]).
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Asegúrese de aceptar los términos del acuerdo de licencia, seleccione [I accept the terms
in the license agreement] y, a continuación, pulse [Next].

Cuando aparezca la ventana [Setup Type], seleccione [Standard] o [Custom] y, a

continuación, pulse [Next].
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla o, si ha seleccionado [Custom], configure los
ajustes de la instalación.

Cuando aparezca la ventana [Ready to Install the Program], haga clic en [Install].
Comienza la instalación.

Cuando aparezca la ventana [Sound Organizer has been installed successfully.], marque
la casilla de verificación [Launch Sound Organizer Now] y haga clic en [Finish].

Nota

Después de instalar Sound Organizer, puede que tenga que reiniciar el ordenador.

Nota

Si formatea la memoria interna, todos los datos almacenados se borrarán. (También se borrarán la Guía de Ayuda y el
software Sound Organizer.)

Alimentación
Utilice la unidad solo con cc de 1,2 V o 1,5 V
Utilice una pila recargable NH-AAA o una pila alcalina
LR03 (tamaño AAA).

Seguridad
No utilice la unidad mientras conduce, va en bicicleta
o utiliza cualquier vehículo motorizado.

Manejo

ˎ No deje la unidad cerca de fuentes de calor, ni

en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo
excesivo o golpes mecánicos.

ˎ Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la

unidad, extraiga la pila y haga revisar por personal
cualificado antes de seguir utilizándola.

Si tiene problemas o preguntas acerca de esta
unidad, consulte al distribuidor más cercano.

Precauciones

ADVERTENCIA

No exponga las pilas (el cartucho de pilas o las pilas instaladas) a un calor excesivo tal como la luz del sol, fuego o algo
similar durante un periodo largo de tiempo.

PRECAUCIÓN

Riesgo de explosión si la pila se sustituye por un tipo incorrecto.
Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones.

Capacidad (capacidad disponible para el usuario*

1

*

2

)

ICD-UX533/UX533F : 4 GB (aprox. 3,60 GB = 3 865 470 566 byte)
*

1

Una pequeña parte de la memoria interna se utiliza para la gestión de archivos, por lo que no está disponible para el

almacenamiento.

*

2

Cuando la memoria interna se formatea con la grabadora IC.

Para clientes de los EE UU

RECYCLADO DE BATERIAS DE NÍQUEL HIDRURO METALICO
Las bateriías de níquel hidruro metalico son reciclables.
Usted podrá ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las bateriías usadas al punto de reciclaje
mas cercano.
Para más información sobre el reciclado de baterías, llame al número gratuito 1-800-822-8837, o visite
http://www.rbrc.org/
Precaución:
No utilice baterías de níquel hidruro metalico dañadas o con fugas.

1. Encender.

Deslice y levante la tapa del compartimiento de la pila e

inserte una pila con la polaridad correcta.

Encienda la grabadora.

Deslice y no suelte el interruptor HOLD•POWER en el sentido
de “POWER” hasta que se muestre el visor.

Para apagar la grabadora, deslice y no suelte el interruptor
HOLD•POWER en el sentido de “POWER” hasta que aparezca la
animación “Power Off”.

Para evitar el funcionamiento no intencionado (HOLD)

¼ Para desactivar el estado HOLD de la grabadora IC, deslice el

interruptor HOLD•POWER hacia el centro.

2. Ajustar la fecha y la hora.

Al insertar una pila por primera vez, o cuando la grabadora IC ha
estado sin la pila durante más de 1 minuto, aparece la animación
“Set Date&Time” y, a continuación, comienza a parpadear la
sección del año.

Pulse

 o  para ajustar el año (los dos últimos dígitos

del año) y, a continuación, pulse

 (reproducir/entrar).

Repita este proceso para ajustar el mes, el día, la hora y
los minutos en este orden.
Cuando haya ajustado los minutos y pulsado

 (reproducir/

entrar), el reloj reflejará el ajuste.

3. Seleccionar el idioma del menú.






(La pestaña se muestra solo en

los modelos ICD-UX533F)

Pulse MENU (solo ICD-UX533) o MENU/FM (solo

ICD-UX533F).

Pulse

, pulse  o pulse  para seleccionar y, a

continuación, pulse

 (reproducir/entrar).

Pulse

 o pulse  para seleccionar “Language” y, a

continuación, pulse

 (reproducir/entrar).

Pulse

 o  para seleccionar el idioma que desea utilizar

continuación, pulse

 (reproducir/entrar).

Puede seleccionar los siguientes idiomas:
English* (inglés), Español, Français (francés)
* Ajuste predeterminado

Pulse

 STOP.

4. Grabar.

Indicador

de funcio-

namiento

Micrófonos incorporados

¼ Antes de empezar a utilizar la grabadora IC, asegúrese de deslizar el

interruptor HOLD•POWER hacia el centro para desactivar el estado
HOLD.

Pulse

 REC/PAUSE.

La grabación comienza y el indicador de funcionamiento se
ilumina en rojo.

¼ Puede poner en pausa la grabación pulsando  REC/PAUSE.

Pulse

 REC/PAUSE de nuevo para volver a iniciar la grabación.

Coloque la grabadora IC de forma que los micrófonos

incorporados estén orientados hacia la dirección de la
fuente que se va a grabar.

Pulse

 STOP para detener la grabación.

Aparece la animación “Accessing...” y la grabación se detiene.

5. Escuchar.

Indicador de

funciona-

miento

Pulse

 (reproducir/entrar).

La reproducción comienza y el indicador de funcionamiento
se ilumina en verde.

Ajuste el volumen pulsando VOL –/+.

Pulse

 STOP para detener la reproducción.

6. Borrar.

Una vez borrado un archivo, no es posible recuperarlo.

Pulse ERASE.

Aparece “Erase?” y el archivo que se va a borrar se reproduce
para su confirmación.

Seleccione “Execute” mediante

 o  y, a continuación,

pulse

 (reproducir/entrar).

Aparece “Erasing…” mientras se está borrando el archivo
seleccionado.

Características adicionales

La guía de ayuda contiene información sobre las funciones adicionales de grabación, reproducción y edición.

ˎ Selección de escenas

ˎ Recording Filter

ˎ Noise Cut

ˎ T-MARK (Marca de pista)

ˎ DPC (Digital Pitch Control)

ˎ Repetición A-B

ˎ VOR (Voice Operated Recording)

ˎ Efectos de sonido

ˎ Easy Search

ˎ División

ˎ Radio FM (solo para los modelos ICD-UX533F)

ˎ Software de edición Sound Organizer

Nota

Dependiendo del país o la región, algunos de los modelos o accesorios opcionales podrían no estar disponibles.

Advertising
This manual is related to the following products: