Sony SS-CS3 User Manual

Page 2

Advertising
background image

Français

AVERTISSEMENT

Enregistrement du propriétaire

Les numéros de modèle et de série se trouvent à
l’arrière de l’appareil. Indiquez ces numéros de série
dans l’espace prévu à cet effet ci-dessous. Vous devrez
vous y référer lors d’un appel à votre revendeur Sony
au sujet de ce produit.

N° de modèle

N° de série

Précautions

Sécurité

ˎ

ˎ Si un liquide ou un solide pénètre dans le système,

débranchez le cordon d’alimentation du système et
faites vérifier le système par un professionnel avant
de l’utiliser à nouveau.

Fonctionnement

ˎ

ˎ Ne faites pas fonctionner le système acoustique

continuellement à une puissance dépassant sa
puissance d’entrée maximale.

ˎ

ˎ Si la polarité des connexions d’enceintes n’est pas

correcte, les graves seront faibles et la position des
différents instruments de musique indistincte.

ˎ

ˎ Le contact des fils d’enceinte dénudés au niveau des

bornes de l’enceinte peut provoquer un court-circuit.

ˎ

ˎ Avant de raccorder les enceintes, éteignez

l’amplificateur pour éviter d’endommager le système
acoustique.

ˎ

ˎ Le volume sonore ne doit pas être élevé au point

que le son en soit déformé.

Emplacement

ˎ

ˎ N’installez pas les enceintes en position inclinée.

ˎ

ˎ N’installez pas les enceintes aux endroits :

ˎ

ē Extrêmement chauds ou froids

ˎ

ē Poussiéreux ou sales

ˎ

ē Très humides

ˎ

ē Exposés à des vibrations

ˎ

ē Exposés à la lumière directe du soleil

ˎ

ē À proximité de cartes magnétiques (cartes de

crédits, carte à puce d’abonnement aux transports
en commun, etc.)
Les aimants présents dans les haut-parleurs
peuvent provoquer un mauvais fonctionnement
des cartes magnétiques.

ˎ

ē À proximité des téléviseurs

Les enceintes ne sont pas équipées d’un blindage
magnétique. Dès lors, si vous utilisez les enceintes
à proximité d’un téléviseur à écran cathodique
cathodique, des taches de couleur apparaissent
sur l’écran du téléviseur.

ˎ

ˎ Prenez les précautions nécessaires lors de

l’installation des enceintes sur un plancher traité
(ciré, huilé, verni, etc.) pour éviter l’apparition de
taches ou la décoloration du sol.

Nettoyage

Nettoyez les coffrets d’enceintes avec un chiffon doux
légèrement imprégné d’une solution détergente neutre
ou d’eau. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre
à récurer ni de solvants, comme l’alcool ou l’essence.

Pour toute question ou difficulté concernant votre
système acoustique, veuillez consulter votre détaillant
Sony.

Raccordement des enceintes à
un amplificateur

Raccordez les enceintes aux bornes de sortie pour
enceintes d’un amplificateur à l’aide des cordons
d’enceintes (non fournis).
Avant de raccorder les cordons, assurez-vous que tous
les appareils (caisson de graves compris) sont éteints.
Au moment du raccordement, serrez les bornes
d’enceintes en les tournant dans le sens de la flèche,
comme illustré en

-.

Remarques

ˎ

ˎ Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (–) des

enceintes correspondent aux bornes plus (+) et
moins (–) de l’amplificateur.

ˎ

ˎ Veillez à bien serrer les vis des bornes d’enceintes,

car des vis desserrées peuvent être une source de
parasites.

ˎ

ˎ Veillez à insérer à fond les fils dans les bornes. Le

contact des fils d’enceinte dénudés au niveau des
bornes de l’enceinte peut provoquer un court-circuit.

ˎ

ˎ Pour les details sur les raccordements des enceintes

à l’amplificateur, reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec l’amplificateur.

Conseil

Les fils à rayure noire ont une polarité négative (–) et
doivent être reliés aux bornes moins (–) des enceintes.

Emplacement des enceintes

Installez les enceintes de la manière illustrée en

-.

* Les SS-CS3 (Haut-parleur de sol) et SS-CS5 (Haut-

parleur de tablette) peuvent être utilisées en tant
qu’enceinte avant ou ambiophonique.

Conseil

Fixez les tampons (fournis) aux coins du dessous des
enceintes (voir fig.

-. La SS-CS5 est utilisée à des

fins d’illustration) et assurez-vous que les enceintes
sont parfaitement de niveau.

Guide de dépannage

En cas de problème, veuillez vérifier les points de la
liste suivante et prendre les mesures nécessaires. Si le
problème persiste, consultez votre détaillant Sony le
plus proche.

Le système acoustique n’émet aucun son.

ˎ

ˎ Assurez-vous que tous les raccordements ont été

effectués correctement.

ˎ

ˎ Assurez-vous que le volume de l’amplificateur est

réglé correctement.

ˎ

ˎ Assurez-vous que le sélecteur de source de

l’amplificateur est réglé sur la source correcte.

ˎ

ˎ Assurez-vous que le casque d’écoute n’est pas

raccordé.

Bourdonnement ou bruit sur la sortie d’enceintes.

ˎ

ˎ Assurez-vous que tous les raccordements ont été

effectués correctement.

ˎ

ˎ Assurez-vous qu’aucun des appareils audio ne se

trouve trop près du téléviseur.

Le son est coupé subitement.

ˎ

ˎ Assurez-vous que tous les raccordements ont été

effectués correctement. Le contact des fils
d’enceinte dénudés au niveau des bornes de
l’enceinte peut provoquer un court-circuit.

Spécifications

SS-CS3 (Haut-parleur de sol)

Système d’enceintes

Système d’enceintes 3 voies,
4 transducteurs, Bass reflex

Haut-parleurs

Haut-parleur de graves : 130
mm (5 1/4 po), type conique
(2)

Haut-parleur d’aigus : 25 mm
(1 po), type en dôme souple
(1)

Super haut-parleur d’aigus :
19 mm (3/4 po), type en
dôme souple (1)

Impédance nominale

6 Ω

Puissance d’entrée maximum

145 W

Niveau de sensibilité

88 dB (2,83 V, 1 m)

Plage de fréquences

45 Hz - 50 000 Hz

Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)

Env. 230 Ч 922 Ч 260 mm (9
1/8 po × 36 3/8 po × 10 1/4
po), avec la grille avant

Poids

Env. 11,5 kg (25 lb 5 oz), avec
la grille avant

Accessoire fourni

Tampons (4)

SS-CS5 (Haut-parleur de tablette)

Système d’enceintes

Système d’enceintes 3 voies,
3 transducteurs, Bass reflex

Haut-parleurs

Haut-parleur de graves : 130
mm (5 1/4 po), type conique
(1)

Haut-parleur d’aigus : 25 mm
(1 po), type en dôme souple
(1)

Super haut-parleur d’aigus :
19 mm (3/4 po), type en
dôme souple (1)

Impédance nominale

6 Ω

Puissance d’entrée maximum

100W

Niveau de sensibilité

87 dB (2,83 V, 1 m)

Plage de fréquences

53 Hz - 50 000 Hz

Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)

Env. 178 Ч 335 Ч 220 mm
(7 1/8 po × 13 1/4 po × 8 3/4
po), avec la grille avant

Poids

Env. 4,5 kg (9 lb 14 oz), avec
la grille avant

Accessoire fourni

Tampons (8)

SS-CS8 (Haut-parleur central)

Système d’enceintes

Système d’enceintes 2 voies,
3 transducteurs, Bass reflex

Haut-parleurs

Haut-parleur de graves : 100
mm (4 po), type conique (2)

Haut-parleur d’aigus : 25 mm
(1 po), type en dôme souple
(1)

Impédance nominale

6 Ω

Puissance d’entrée maximum

145W

Niveau de sensibilité

86 dB (2,83 V, 1 m)

Plage de fréquences

55 Hz - 25 000 Hz

Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)

Env. 430 Ч 146 Ч 220 mm (17
po × 5 3/4 po × 8 3/4 po),

avec la grille avant

Poids

Env. 5 kg (11 lb), avec la grille
avant

Accessoire fourni

Tampons (4)

La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.

Español

ADVERTENCIA

IMPORTANTE

POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE
EQUIPO.RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO
PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.

Precauciones

Para el funcionamiento

ˎ

ˎ No accione el sistema de altavoces con una potencia

continua que supere la potencia máxima de entrada
del sistema.

ˎ

ˎ Si la polaridad de las conexiones de los altavoces no

es la correcta, los graves se escucharán débiles y la
posición de los distintos instrumentos no podrá
distinguirse bien.

ˎ

ˎ Una conexión entre cables de altavoz pelados en los

terminales de altavoz puede provocar un
cortocircuito.

ˎ

ˎ Antes de realizar una conexión, desconecte el

amplificador para no dañar el sistema de altavoces.

ˎ

ˎ El nivel de volumen no debe aumentarse hasta el

punto de distorsión del sonido.

Ubicación

ˎ

ˎ No instale los altavoces en posición inclinada.

ˎ

ˎ No coloque los altavoces en lugares:

ˎ

ē Muy calientes o fríos

ˎ

ē Con polvo o suciedad

ˎ

ē Muy húmedos

ˎ

ē Expuestos a vibraciones

ˎ

ē Expuestos a los rayos directos del sol

ˎ

ē Cerca de tarjetas magnéticas (tarjetas de crédito,

billetes de metro, etc.)
Las tarjetas magnéticas podrían desmagnetizarse
por el contacto con los imanes de los altavoces.

ˎ

ē Cerca de televisores

Los altavoces no tienen protección magnética. Por
tanto, si utiliza los altavoces cerca de televisores
de tubo de rayos catódicos (CTR), es posible que
el color de la pantalla del televisor se difumine.

ˎ

ˎ Tenga cuidado cuando coloque los altavoces sobre

superficies tratadas de manera especial (con cera,
aceite, pulimentados, etc.) ya que esto podría
resultar en manchas o decoloración.

Para la limpieza

Limpie los muebles de altavoz con un paño suave
ligeramente empapado con una solución de
detergente neutra o agua. No utilice esponjas de metal,
polvo abrasivo o disolventes tales como alcohol o
bencina.

Si tiene dudas o problemas sobre el sistema de
altavoces, consulte con su proveedor Sony más
cercano.

Conexión de los altavoces a
un amplificador

Conecte los altavoces a los terminales de salida para
altavoces de un amplificador usando los cables de los
altavoces (no suministrado).
Asegúrese de que todos los componentes (incluido el
altavoz de subgraves) están desconectados antes de
empezar las conexiones.
Al realizar la conexión, apriete los terminales de los
altavoces girándolos en la dirección de las flechas que
aparecen en la ilustración

-.

Notas

ˎ

ˎ Asegúrese de que los terminales positivos (+) y

negativos (–) de los altavoces coinciden con los
correspondientes terminales positivos (+) y
negativos (–) del amplificador.

ˎ

ˎ Asegúrese de apretar bien los tornillos de los

terminales de altavoz, ya que los tornillos flojos
pueden convertirse en una fuente de ruido.

ˎ

ˎ Compruebe que todas las conexiones estén firmes.

Una conexión entre cables de altavoz pelados en los
terminales de altavoz puede provocar un
cortocircuito.

ˎ

ˎ Con respecto a los detalles sobre las conexiones de

los altavoces del amplificador, consulte el manual de
instrucciones suministrado con su amplificador.

Consejo

Los conductores con franjas negras tienen polaridad
negativa (–), y deberán conectarse a los terminales
negativos (–) de los altavoces.

Instalación de los altavoces

Instale los altavoces tal y como se muestra en la
ilustración

-.

* El modelo SS-CS3 y el modelo SS-CS5 pueden

utilizarse tanto como altavoz delantero como
envolvente.

Sugerencia

Coloque los soportes (suministrados) en las esquinas
inferiores de los altavoces (véase la ilustración

-.

El modelo SS-CS5 se utiliza a modo de ejemplo) y
compruebe que los altavoces queden perfectamente
nivelados.

Solución de problemas

Si tiene problemas con su sistema de altavoces,
verifique la siguiente lista y tome las medidas
indicadas para cada caso. Si el problema persiste,
consulte al distribuidor Sony más cercano.

El sistema de altavoces no emite ningún sonido.

ˎ

ˎ Compruebe que se han hecho correctamente

todas las conexiones.

ˎ

ˎ Compruebe que ha subido correctamente el

volumen del amplificador.

ˎ

ˎ Compruebe que el selector de fuente de

programa del amplificador está en la fuente
correcta.

ˎ

ˎ Compruebe que los auriculares no estén

conectados.

Se escucha un zumbido o ruido en la salida de los
altavoces.

ˎ

ˎ Compruebe que todas las conexiones están bien

realizadas.

ˎ

ˎ Compruebe que ninguno de los componentes de

audio está demasiado cerca del aparato de TV
(televisor).

Se ha parado repentinamente el sonido.

ˎ

ˎ Compruebe que todas las conexiones sean

correctas. Una conexión entre cables de altavoz
pelados en los terminales de altavoz puede
provocar un cortocircuito.

Especificaciones

SS-CS3

Sistema de altavoces

Sistema de altavoces de 3
vías y 4 bocinas con reflector

de bajos

Unidades altavoces

De graves: 130 mm tipo
cónico (2)

De agudos: 25 mm tipo de
cúpula blanda (1)

Super tweeter* (panel
superior): 19 mm tipo de
cúpula blanda (1)

Impedancia nominal

6 Ω

Potencia máxima de entrada

145 W

Sensibilidad

88 dB (ca 2,83 V 1 m)

Gama de frecuencias

45 Hz - 50 000 Hz

Dimensiones (anchura/altura/profundidad)

Aprox. 230 Ч 922 Ч 260 mm

con la rejilla frontal

Peso

Aprox. 11,5 kg con la rejilla
frontal

Accesorios suministrados Soportes (4)

SS-CS5

Sistema de altavoces

Sistema de altavoces de 3
vías y 3 bocinas con reflector

de bajos

Unidades altavoces

De graves: 130 mm tipo
cónico (1)

De agudos: 25 mm tipo de
cúpula blanda (1)

Super tweeter* (panel
superior): 19 mm tipo de
cúpula blanda (1)

Impedancia nominal

6 Ω

Potencia máxima de entrada

100 W

Sensibilidad

87 dB (ca 2,83 V 1 m)

Gama de frecuencias

53 Hz - 50 000 Hz

Dimensiones (anchura/altura/profundidad)

Aprox. 178 Ч 335 Ч 220 mm

con la rejilla frontal

Peso

Aprox. 4,5 kg con la rejilla
frontal

Accesorios suministrados Soportes (8)

SS-CS8 (Altavoces central)

Sistema de altavoces

Sistema de altavoces de 2
vías y 3 bocinas con reflector

de bajos

Unidades altavoces

De graves: 100 mm tipo
cónico (2)

De agudos: 25 mm tipo de
cúpula blanda (1)

Impedancia nominal

6 Ω

Potencia máxima de entrada

145 W

Sensibilidad

86 dB (ca 2,83 V 1 m)

Gama de frecuencias

55 Hz - 25 000 Hz

Dimensiones (anchura/altura/profundidad)

Aprox. 430 Ч 146 Ч 220 mm

con la rejilla frontal

Peso

Aprox. 5 kg con la rejilla
frontal

Accesorios suministrados Soportes (4)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.

* Altavoz para frecuencias muy agudas.

*Ambiophonique (gauche)
*Envolvente (izquierdo)

SS-CS3/SS-CS5

(gauche) (izquierdo)

SS-CS3/SS-CS5

(droite) (derecho)

SS-CS8

(Centrale) (Central)

*Ambiophonique (droite)
*Envolvente (derecho)

Caisson de graves
Altavoz de subgraves

SS-CS3

SS-CS8

(Centrale)

Caisson de graves
Altavoz de subgraves

(droite) (derecho)

SS-CS5

(droite) (derecho)

SS-CS3

(gauche) (izquierdo)

SS-CS5

(gauche) (izquierdo)

(Central)

Amplificador

Ambiophonique (gauche)
Envolvente (izquierdo)

Ambiophonique (droite)
Envolvente (derecho)

Amplificateur

SS-CS3

SS-CS5

SS-CS8

No se suministran los cables del altavoz.

Les cordons d’enceintes ne sont pas fournis.

Advertising
This manual is related to the following products: