Toyota, Nissan – Sony MEX-BT38UW User Manual

Page 2

Advertising
background image

SONY MEX-BT38UW(US, ES) 4-158-430-

21 (1)

SONY MEX-BT38UW(US, ES) 4-158-430-

21 (1)

A

TOYOTA

to dashboard/center console

al tablero o consola central

Bracket

Soporte

Bracket

Soporte

B

NISSAN

to dashboard/center console

al tablero o consola central

Bracket

Soporte

Bracket

Soporte

Existing parts supplied with your car

Piezas existentes suministradas con su automóvi

size

5 × max. 8 mm

(

7

/

32

× max.

5

/

16

in)

Tamaño

5 × 8 mm máx.

size

5 × max. 8 mm

(

7

/

32

× max.

5

/

16

in)

Tamaño

5 × 8 mm máx

size

5 × max. 8 mm

(

7

/

32

× max.

5

/

16

in)

Tamaño

5 × 8 mm máx.

size

5 × max. 8 mm

(

7

/

32

× max.

5

/

16

in)

Tamaño

5 × 8 mm máx.

Existing parts supplied with your car

Piezas existentes suministradas con su automóvi

Precauciones

• Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que

la unidad no interfiera con las funciones normales de

conducción.

• Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida

a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas

temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar directa o

cerca de conductos de calefacción.

• Para realizar una instalación segura y firme, utilice

solamente la ferretería de montaje suministrada.

Ajuste del ángulo de montaje

Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.

Extracción del marco de

protección y del soporte

Antes de instalar la unidad, retire el marco de

protección

y el soporte de la misma.

1

Retire el marco de protección

.

Apriete ambos bordes del marco de protección 

y, a continuación, tire de él hacia fuera.

2

Retire el soporte

.

 Inserte ambas llaves de liberación  entre la

unidad y el soporte  hasta que encajen.

 Presione el soporte  y, a continuación,

levante la unidad para separar ambos

elementos.

Ejemplo de montaje

Instalación en el tablero

Notas

Si es necesario, doble estos Uñas hacia fuera para que encaje

firmemente (

-2).

Compruebe que los 4 enganches del marco de protección

estén bien fijados en las ranuras de la unidad (

-3).

Montaje de la unidad en un

automóvil japonés

Es posible que no pueda instalar esta unidad en algunos

automóviles japoneses. En tal caso, consulte a su

distribuidor Sony.

Nota

Para evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la

instalación solamente con los tornillos suministrados

.

How to detach and attach the

front panel

Before installing the unit, detach the front panel.

-A To detach

Before detaching the front panel, be sure to press and

hold

. Press , and pull it off towards

you.

-B To attach

Engage part

 of the front panel with part  of the unit,

as illustrated, and push the left side into position until it

clicks.

Warning if your car’s ignition

has no ACC position

Be sure to set the Auto Off function. For details, see the

supplied Operating Instructions.

The unit will shut off completely and automatically in

the set time after the unit is turned off, which prevents

battery drain.

If you do not set the Auto Off function, press and hold

 until the display disappears each time

you turn the ignition off.

RESET button

When the installation and connections are completed,

be sure to press the RESET button with a ball-point pen,

etc., after detaching the front panel.

Forma de extraer e instalar el

panel frontal

Antes de instalar la unidad, extraiga el panel

frontal.

-A Para extraerlo

Antes de extraer el panel frontal, asegúrese de mantener

presionado

. Presione y luego

extráigalo hacia usted.

-B Para instalarlo

Coloque el orificio

 del panel frontal en el eje  de

la unidad y, a continuación, presione ligeramente el lado

izquierdo hacia adentro.

Advertencia: si el encendido del

automóvil no dispone de una

posición ACC

Asegúrese de ajustar la función de desconexión

automática. Para obtener más información, consulte el

manual de instrucciones suministrado.

La unidad se apagará completa y automáticamente en

el tiempo establecido después de que se desconecte la

unidad, lo que evita que se desgaste la batería.

Si no ha ajustado la función de desconexión automática,

mantenga presionado

 cada vez que

apague el interruptor de encendido, hasta que la pantalla

desaparezca.

Botón RESET

Una vez finalizada la instalación y las conexiones,

desmonte el panel frontal y presione el botón RESET con

un bolígrafo o un objeto similar.

Precautions

• Choose the installation location carefully so that the

unit will not interfere with normal driving operations.

• Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,

excessive vibration, or high temperatures, such as in

direct sunlight or near heater ducts.

• Use only the supplied mounting hardware for a safe

and secure installation.

Mounting angle adjustment

Adjust the mounting angle to less than 45°.

Removing the protection collar

and the bracket

Before installing the unit, remove the protection

collar

and the bracket from the unit.

1

Remove the protection collar

.

Pinch both edges of the protection collar , then

pull it out.

2

Remove the bracket

.

 Insert both release keys  together between

the unit and the bracket  until they click.

 Pull down the bracket , then pull up the unit

to separate.

Mounting example

Installation in the dashboard

Notes

Bend these claws outward for a tight fit, if necessary (

-2).

Make sure that the 4 catches on the protection collar

are

properly engaged in the slots of the unit (

-3).

Mounting the unit in a Japanese

car

You may not be able to install this unit in some makes of

Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.

Note

To prevent malfunction, install only with the supplied screws

.

1

2

Face the hook inwards.
El gancho debe

encontrarse en la parte

interior.

1

2

3

182 mm

53 mm

Dashboard

Tablero

Claws

Uñas

A

B

(SOURCE/OFF)

Advertising