Installation/installation/instalación/ 安裝 – Sony XS-L1037 User Manual

Page 2

Advertising
background image

Installation/Installation/Instalación/

安裝

使用前注意事項

•注意別用超過揚聲器功率使用容量的功率操作本

揚聲器系統。

•將錄製的磁帶、手錶、和使用磁碼的個人信用卡

遠離揚聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁鐵損
壞。

•安裝機器時,請注意別讓手或工具碰壞振動膜。
•副低音揚聲器很重,必須裝穩在厚木材板,隔音

板或金屬板上。

•使用至少 19 mm 厚的木板制作一個低音音箱。

Precautions

•Be careful not to operate the speaker system

with the power exceeding its handling
capacity.

•Keep recorded tapes,watches,and personal

credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from
damage caused by the magnets in the
speakers.

•When installing the unit, be careful not to

damage the diaphragm by hand or tools.

•The subwoofer is heavy, so attach it firmly to

a solid thick, baffle plate or metal board.

•Make a woofer box, using wooden boards at

least 19 mm (3/4 in)-thick.

Parts List
Liste des composants
Lista de componentes
零件一覽表

1

2

3

ш

5

Ч

35

Ч

8

Precauciones

•Tenga cuidado de no emplear el sistema de

altavoces con una potencia que sobrepase su
capacidad máxima admisible.

•Mantenga alejados del sistema de altavoces las

cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito
con codificación magnética para evitar daños
que posiblemente causaría el imán de los
altavoces.

•Al instalar la unidad, tenga cuidado de no

dañar el diafragma con las manos o con alguna
herramienta.

•El altavoz potenciador de graves es pesado.

Por tanto, fíjelo firmemente a una placa de
bafle sólida y gruesa o a una placa metálica.

•Construya una caja para el altavoz de graves

utilizando tablas de madera con un espesor
mínimo de 19 mm.

Example
Exemple

Ejemplo

Précautions

•Veillez à ne pas faire fonctionner le système de

haut-parleurs à une puissance qui dépasse sa
charge nominale efficace.

•Tenez les cassettes enregistrées, les montres et

les cartes de crédit et tout autre objet utilisant
un code magnétique à l’écart du système de
haut-parleurs de manière à éviter tout
dommage causé par les aimants intégrés dans
les haut-parleurs.

•Lorsque vous installez l’appareil, veillez à ne

pas endommager le diaphragme avec les
mains ou un outil.

•Comme le haut-parleur d’extrême-graves est

lourd, fixez-le sur un écran de haut-parleur
épais et robuste ou sur une plaque métallique.

•Construisez un caisson de haut-parleur avec

des planches d’au moins 19 mm d’épaisseur
(3/4 po).

ø3.2 (

5

/

32

)

1

XS-L1237: ø277 (11)
XS-L1037: ø231 (9

1

/

8

)

x

Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
單位:mm

2

Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
單位:mm

Speaker cord (not supplied)
Fil de haut-parleur (non fourni)
Cable de altavoz (no suministrado)
揚聲器導線(無附帶)

Speaker cord
Fil de haut-parleur
Cable de altavoz
揚聲器導線

11 (

7

/

16

)

3

3

2

1

3

Red: e
Black: E
Rouge : e
Noir : E
Rojo: e
Negro: E
紅色:e
黑色:E

Advertising
This manual is related to the following products: