Dépannage, Spécifications, Willkommen – Sony MDR-IF0140 User Manual

Page 2: Einsetzen der batterie, Wiedergeben einer tonquelle, Austauschen der ohrpolster, Sicherheitsmaßnahmen, Störungsbehebung, Technische daten, Remplacement des oreillettes

Advertising
background image

Remarques pour éviter
d’endommager votre ouïe
lors de l’utilisation du casque

Evitez d’utiliser le casque à un volume
élevé. Les spécialistes de l’audition
déconseillent une utilisation prolongée à
volume trop élevé. Si vous percevez un
sifflement dans les oreilles, réduisez le
volume ou cessez d’utiliser le casque.

Respect de votre entourage

Maintenez le volume à un niveau modéré.
Cela vous permet d’entendre les sons
extérieurs tout en respectant votre
entourage.

Si vous avez des questions ou des
problèmes concernant le fonctionnement
de ce casque, qui ne sont pas abordés dans
ce mode d’emploi, consulter votre
revendeur.

Dépannage

Pas de son/Son étouffé

, Mettez d’abord le moniteur sous tension,

puis placez le casque sur votre tête.

, Assurez-vous que le moniteur est bien

sous tension.

, La fonction d’atténuation du son est

activée.
• Vérifiez s’il y a un obstacle entre le

transmetteur et le casque.

• Utilisez le casque à proximité du

transmetteur.

, Le voyant d’alimentation du casque faiblit,

clignote ou s’éteint.
• Remplacez la pile sèche par une neuve.

Son déformé

, Le voyant d’alimentation du casque faiblit,

clignote ou s’éteint.

• Remplacez la pile sèche par une neuve.

Bruits de fond importants

, Rapprochez-vous du transmetteur.

(Au fur et à mesure que vous vous
éloignez du transmetteur, il se peut que
vous entendiez de plus en plus de
parasites. Ce phénomène est inhérent à la
communication par infrarouges et
n’indique pas qu’il y a un problème au
niveau du casque d’écoute.)

, Vérifiez s’il y a un obstacle entre le

transmetteur et le casque.

, Vérifiez que vous ne couvrez pas les

capteurs de rayons infrarouges avec la
main ou les cheveux.

, N’exposez pas le casque aux rayons directs

du soleil pendant son utilisation.

, Le voyant d’alimentation du casque faiblit,

clignote ou s’éteint.
• Remplacez la pile sèche par une neuve.

Spécifications

Généralités

Système de modulation

Modulation de fréquence

Fréquence porteuse

Droite 2,8 MHz
Gauche 2,3 MHz

Réponse en fréquence

18 à 22 000 Hz

Alimentation

Pile sèche de 1,5 V CC
(taille R03)

Poids

Environ 125 g, avec la pile

Accessoires fournis

Mode d’emploi (1)

La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.

ACHTUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
vermeiden, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.

Willkommen!

Danke, dass Sie sich für das schnurlose
Stereokopfhörersystem MDR-IF0140 von
Sony entschieden haben. Lesen Sie diese
Anleitung vor Gebrauch des Systems bitte
genau durch und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen sorgfältig auf.

Der MDR-IF0140, ein schnurloser
Stereokopfhörer, arbeitet mit
Infrarotübertragung. Sie können den Ton
eines Fernsehprogramms oder Musik
hören und sich dabei frei und ohne
hinderliches Kopfhörerkabel bewegen.

• Schnurloses, rauschfreies Infrarot-

Kopfhörersystem, das gegen externe
Geräusche usw. geschützt ist.

• Dank eines Selbsteinstellmechanismus

braucht das Kopfband nicht eingestellt
zu werden.

• Über einen einzigen Regler VOL lässt

sich die Lautstärke links und rechts
gleichzeitig einstellen.

• Zur Verwendung mit Automonitoren

mit integrierter Infrarotsendeeinheit.

N

Vorbereitungen

Einsetzen der
Batterie

1

Öffnen Sie den Batteriefachdeckel
am linken Kopfhörer.

2

Setzen Sie eine R03-Trockenbatterie
in das Batteriefach ein und richten
Sie den Pol
3 an der Batterie an
der Markierung
3 im Batteriefach
aus.

3

Schließen Sie den
Batteriefachdeckel.

Batterielebensdauer

*

1

bei 1 kHz, 1 mW + 1 mW Ausgabe

*

2

Die oben angegebene Dauer variiert je nach
Temperatur und anderen Betriebsbedingungen.

Hinweise zu Batterien

• Versuchen Sie nicht, eine Trockenbatterie

aufzuladen.

• Wenn Sie Trockenbatterien bei sich

tragen, halten Sie sie von Münzen und
anderen Metallgegenständen fern.
Andernfalls kann durch einen
Metallgegenstand ein Kontakt zwischen
den positiven und negativen Polen der
Batterien hergestellt werden, was zu
Hitzeentwicklung führt.

• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht

benutzen, nehmen Sie die Batterie
heraus, um Schäden durch auslaufende
Batterieflüssigkeit oder eine
korrodierende Batterie zu vermeiden.

Wann muss die Batterie
ausgetauscht werden?

Wenn die Batterie schwächer wird, leuchtet
die Netzanzeige weniger hell und der Ton
ist verzerrt oder verrauscht. Tauschen Sie
die Batterie möglichst bald gegen eine neue
aus.

N

Verwenden des Systems

Wiedergeben einer
Tonquelle

Vorbereitungen

• Die Sendeeinheit für die Kopfhörer

befindet sich am Monitor.

• Damit Ihr Gehör nicht geschädigt

werden kann, verringern Sie als Erstes
die Lautstärke.

1

Schalten Sie den Monitor ein.

2

Schalten Sie die Kopfhörer ein.
Die Netzanzeige oben am rechten
Kopfhörer leuchtet rot.

3

Setzen Sie die Kopfhörer auf.
Setzen Sie den rechten Kopfhörer (R)
auf das rechte Ohr und den linken (L)
auf das linke Ohr.

4

Starten Sie die Wiedergabe.

5

Stellen Sie die Lautstärke ein.
Wenn die Infrarotsensoren beim
Einstellen der Lautstärke mit den
Händen abgedeckt werden, wird die
Dämpfungsfunktion aktiviert und die
Lautstärke wird möglicherweise nicht
eingestellt. Zum Einstellen der
Lautstärke gehen Sie näher an den
Sender heran oder richten Sie die
Infrarotstrahlen vom linken Kopfhörer
auf den Sender.

Der Ton wird automatisch gedämpft,
wenn verstärkt Störrauschen auftritt
— Dämpfungsfunktion

Wenn die Infrarotstrahlen abgeblockt sind
oder die Kopfhörer außerhalb der
Sendereichweite verwendet werden, tritt
verstärkt Störrauschen auf und der Ton ist
kaum zu hören. Um mögliche
Gehörschäden aufgrund von Störrauschen
zu vermeiden, wird der Ton von den
Kopfhörern mit dieser Funktion gedämpft.
Der Ton setzt automatisch wieder ein,
wenn Sie näher an den Sender herangehen
oder das Hindernis entfernen, das die
Infrarotstrahlen blockiert.

Nach der Wiedergabe über
Kopfhörer

Nehmen Sie die Kopfhörer ab und schalten
Sie sie aus.

Austauschen der
Ohrpolster

Die Ohrpolster sind austauschbar. Wenn
die Ohrpolster verschmutzt oder abgenutzt
sind, tauschen Sie sie wie in der Abbildung
unten dargestellt aus.
Die Ohrpolster sind nicht im Handel
erhältlich.
Sie können Ersatzpolster bei Ihrem Sony-
Händler bestellen.

1

Entfernen Sie das alte Ohrpolster,
indem Sie es herunterziehen.

2

Ziehen Sie das neue Ohrpolster
über das Gehäuse.

N

Weitere Informationen

Sicherheitsmaßnahmen

• Der Fahrer darf keine Kopfhörer tragen.

Andernfalls könnte er abgelenkt werden
und einen Unfall verursachen.

• Wenn die Kopfhörer direktem

Sonnenlicht ausgesetzt sind, verringert
sich möglicherweise die Empfindlichkeit
der Infrarotsensoren und die Tonqualität
kann sich verschlechtern.

• Wenn die Kopfhörer längere Zeit nicht

benutzt werden sollen, nehmen Sie die
Batterie heraus, um Schäden durch
auslaufende Batterieflüssigkeit oder eine
korrodierende Batterie zu vermeiden.

• Lassen Sie das schnurlose

Stereokopfhörersystem nicht an einem
Ort, an dem es direktem Sonnenlicht,
Hitze oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Es
empfiehlt sich, die Kopfhörer bei
Temperaturen zwischen 5 ˚C und 35 ˚C
zu verwenden.

• Lassen Sie die Kopfhörer nicht fallen,

stoßen Sie nicht dagegen und schützen
Sie sie vor sonstigen starken
Erschütterungen. Andernfalls könnten
sie beschädigt werden.

Hinweise zum Verhindern von
Gehörschäden durch Kopfhörer

Stellen Sie die Lautstärke der Kopfhörer
nicht zu hoch ein. Ohrenärzte warnen vor
ständigen, lauten Geräuschen. Wenn Sie
Ohrengeräusche wahrnehmen, senken Sie
die Lautstärke oder schalten Sie das Gerät
aus.

Rücksichtnahme

Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein.
Auf diese Weise können nicht nur Sie
selbst noch hören, was um Sie herum
vorgeht, sondern Sie zeigen auch Rücksicht
gegenüber anderen.

Sollten an Ihrem Kopfhörersystem
Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen
haben, auf die in dieser Anleitung nicht
eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an
Ihren Sony-Händler.

Störungsbehebung

Es ist kein Ton zu hören oder
der Ton ist gedämpft.

, Schalten Sie zuerst den Monitor ein und

setzen Sie dann die Kopfhörer auf.

, Vergewissern Sie sich, dass der Monitor

eingeschaltet ist.

, Die Dämpfungsfunktion wurde aktiviert.

• Überprüfen Sie, ob sich ein Hindernis

zwischen der Sendeeinheit und den
Kopfhörern befindet.

• Verwenden Sie die Kopfhörer in

größerer Nähe zur Sendeeinheit.

, Die Netzanzeige des Kopfhörers leuchtet

schwach, blinkt oder leuchtet gar nicht.
• Tauschen Sie die Trockenbatterie gegen

eine neue aus.

Der Ton ist verzerrt.

, Die Netzanzeige des Kopfhörers leuchtet

schwach, blinkt oder leuchtet gar nicht.

• Tauschen Sie die Trockenbatterie gegen

eine neue aus.

Laute Nebengeräusche sind
zu hören.

, Verringern Sie den Abstand zwischen

Sendeeinheit und Kopfhörer. Je größer der
Abstand ist, umso größer ist die Gefahr
von Nebengeräuschen. Dies ist bei
Infrarotübertragung normal und deutet
nicht auf einen Fehler an den Kopfhörern
hin.

, Überprüfen Sie, ob sich ein Hindernis

zwischen der Sendeeinheit und den
Kopfhörern befindet.

, Vergewissern Sie sich, dass die

Infrarotsensoren nicht mit Händen oder
Haaren bedeckt sind.

, Verwenden Sie die Kopfhörer nicht in

direktem Sonnenlicht.

, Die Netzanzeige des Kopfhörers leuchtet

schwach, blinkt oder leuchtet gar nicht.
• Tauschen Sie die Trockenbatterie gegen

eine neue aus.

Technische Daten

Allgemeines

Modulationssystem

Frequenzmodulation

Trägerfrequenz

Rechts 2,8 MHz
Links 2,3 MHz

Frequenzgang

18 – 22.000 Hz

Stromquelle

Trockenbatterie (Größe R03) mit
1,5 V Gleichstrom

Gewicht

ca. 125 g einschl. Batterie

Mitgeliefertes Zubehör

Bedienungsanleitung (1)

Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.

Batterie

Alkalibatterie LR03/
AM-4 (N) von Sony

Manganbatterie R03/
UM-4 (NU) von Sony

Ungefähre Dauer
in Stunden*

1

60 Stunden*

2

28 Stunden*

2

Deutsch

Le son est automatiquement
atténué si les parasites augmentent
— Fonction d’atténuation du son

Si le passage des rayons infrarouges est
obstrué ou si le casque est utilisé en dehors
de sa zone de portée efficace, les parasites
augmentent et le son devient difficilement
audible. Pour éviter les baisses d’audition
dues aux parasites, cette fonction atténue le
son provenant du casque. Le son est
automatiquement réactivé lorsque vous
vous rapprochez du transmetteur ou que
vous retirez l’obstacle empêchant le
passage des rayons infrarouges.

Lorsque vous avez fini d’utiliser le
casque

Retirez le casque, puis mettez-le hors
tension.

Remplacement des
oreillettes

Les oreillettes peuvent être remplacées. Si
les oreillettes deviennent sales ou si elles
sont usées, remplacez-les tel qu’indiqué
dans l’illustration ci-dessous.
Les oreillettes ne sont pas disponibles dans
le commerce. Vous pouvez commander
des oreillettes de rechange auprès de votre
revendeur Sony le plus proche.

1

Retirez l'ancienne oreillette en
tirant dessus.

2

Placez la nouvelle oreillette autour
du boîtier de l’écouteur.

N

Informations

complémentaires

Précautions

• Ne pas utiliser le casque en conduisant.

Cela peut distraire et provoquer un
accident.

• En cas d’utilisation du casque dans un

endroit exposé aux rayons directs du
soleil, la sensibilité des capteurs de
rayons infrarouges peut diminuer et la
qualité sonore peut en être affectée.

• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le

casque pendant une longue période, en
retirer la pile afin d’éviter des dégâts dus
à une fuite d’électrolyte et à la corrosion
qui en résulte.

• Ne pas laisser le casque stéréo sans fil

dans un endroit soumis aux rayons
directs, à la chaleur ou à l’humidité (il est
recommandé d’utiliser le casque à une
température située entre 5 °C et 35 °C ).

• Ne pas faire tomber le casque, ne pas le

heurter et ne pas le soumettre à des
chocs violents de quelque nature que ce
soit. Ceci pourrait endommager le
produit.

Advertising