Español, Advertencia, Operaciones – Sony RDP-X30iP User Manual

Page 2: Información adicional, Lista de traducciones, Precauciones, Fuente de alimentación, Control remoto, Reproducción de un ipod, Conexión de componentes opcionales

Advertising
background image

Español

SISTEMA DE BOCINAS CON BASE PARA

REPRODUCTOR DE AUDIO

Por favor lea detalladamente este manual de

instrucciones antes de conectar y operar este equipo.

Recuerde que un mal uso de su aparato podría anular la

garantía.

Registro del propietario

El número de modelo y el número de serie se encuentran

en la parte inferior.

Anote el número de serie en el espacio que se

proporciona a continuación. Consúltelos siempre

que llame a un distribuidor Sony en relación con este

producto.
N.º de modelo RDP-X30iP

N.º de serie ______________________________

Para clientes de EE. UU.

Registre este producto en línea en la página

http://www.sony.com/productregistration

Un registro adecuado nos permitirá enviarle de

manera periódica correos electrónicos acerca

de productos nuevos, servicios y otras noticias

importantes. Además, registrar el producto nos

permitirá ponernos en contacto con usted en

caso de que el producto necesite algún ajuste o

modificación.

Gracias.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio o

descarga eléctrica, no exponga este

aparato a la lluvia ni a la humedad.

Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los

agujeros de ventilación del aparato con

periódicos, manteles, cortinas, etc., y no ponga

velas encendidas encima del aparato.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga

eléctrica, no exponga nunca el aparato a

salpicaduras ni coloque sobre él objetos que

contengan líquido, como jarrones.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como

una estantería para libros o un armario

empotrado.
No exponga las baterías (el paquete de baterías o

las baterías instaladas) a un calor excesivo como

el sol directo, fuego o similar durante un período

prolongado.
Puesto que el enchufe principal del adaptador de

ca se usa para desconectar este adaptador, es

recomendable usar una toma de corriente de ca

de fácil acceso. Si detecta algo anormal en el

enchufe, desconecte de inmediato la unidad de la

toma de corriente de ca.
La unidad no estará desconectada de la fuente de

alimentación de ca (toma de corriente) mientras

esté conectada a la toma de pared, aunque esté

apagada.
En la parte inferior externa de la unidad principal

y en la superficie del adaptador de ca se

encuentran la placa de identificación e

información importante sobre seguridad.
Se le advierte que cualquier cambio o

modificación no autorizada expresamente en este

manual podrá anular la autorización que usted

tiene para utilizar este equipo.

PRECAUCIÓN

Existe el riesgo de explosión si se cambia

incorrectamente la batería. Cámbiela solo por

otra del mismo tipo.

NOTA

Este equipo ha sido probado y se ha encontrado

que cumple con los límites estipulados para un

dispositivo digital de Clase B, en conformidad

con el apartado 15 de las normas de la FCC.

Estos límites están designados para ofrecer

protección razonable contra las interferencias

nocivas en una instalación residencial. Este

equipo genera, utiliza y puede radiar energía de

radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de

acuerdo con las instrucciones, podrá ocasionar

interferencias nocivas para las comunicaciones de

radio. Sin embargo, no hay garantía de que no

vayan a ocurrir interferencias en una instalación

en particular. Si este equipo ocasiona

interferencias de radio nocivas para la recepción

de radio o televisión, lo que podrá determinarse

apagando y encendiendo el equipo, se sugiere que

el usuario intente corregir las interferencias

tomando una o más de las medidas siguientes:

— Reoriente o reubique la antena de recepción.

— Aumente la separación entre el equipo y receptor.

— Conecte el equipo a una toma de corriente de

un circuito diferente al que está conectado el

receptor.

— Consulte al distribuidor o a un técnico con

experiencia en radio/TV para que le ayude.

ADVERTENCIA

 Reemplace la batería del control remoto

únicamente por una batería de litio Sony

CR2025. Si usa cualquier otra batería, habrá

riesgo de incendio o explosión.

 La batería puede explotar si se utiliza en forma

inadecuada. No la recargue, desarmar ni la

arroje al fuego.

 Deseche la batería agotada de inmediato. De

acuerdo con las leyes y directrices ambientales

locales vigentes. Manténgala fuera del alcance

de los niños.

Instrucciones de seguridad importantes

1) Lea estas instrucciones.

2) Guarde estas instrucciones.

3) Preste atención a todas las advertencias.

4) Siga todas las instrucciones.

5) No utilice este aparato cerca del agua.

6) Límpielo solamente con un paño seco.

7) No bloquee ninguna abertura de ventilación.

Instale el aparato de acuerdo con las

instrucciones del fabricante.

8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor

como radiadores, rejillas de salida de calor,

estufas, u otros aparatos (incluidos

amplificadores) que produzcan calor.

9) No anule la función de seguridad de la clavija

polarizada o de tipo con puesta a tierra. Una

clavija polarizada tiene dos cuchillas con una

más ancha que la otra. Una clavija de tipo con

puesta a tierra tiene dos cuchillas y una tercera

espiga de puesta a tierra. La cuchilla ancha o la

tercera espiga están provistas para su

seguridad. Si la clavija provista no encaja en su

toma de corriente, consulte con un electricista

para que le reemplace la toma de corriente

obsoleta.

10) Proteja el cable de alimentación para impedir

que pueda ser pisado o pinchado,

particularmente en los enchufes, tomas de

corriente con extensión eléctrica y puntos

donde salen del aparato.

11) Utilice solamente aditamentos/accesorios

especificados por el fabricante.

12) Utilícelo solamente con el carrito, estante,

trípode, soporte, o mesa especificado por el

fabricante, o vendido con el aparato. Cuando

se utilice un carrito, tenga cuidado al mover la

combinación de carrito/aparato para evitar

que se vuelque y le ocasione heridas.

13) Desenchufe este aparato durante las tormentas

eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar

durante largos periodos de tiempo.

14) Solicite toda asistencia técnica a personal

cualificado. El servicio de reparación será

necesario cuando el aparato haya sido dañado

de cualquier forma, tal como cuando esté

dañado el cable de alimentación o la clavija, se

haya derramado líquido o hayan caído objetos

al interior del aparato, el aparato haya sido

expuesto a la lluvia o humedad, no funcione

normalmente, o se haya dejado caer.

Sólo para el estado de California,

EE. UU.

Material de perclorato: puede requerir una

manipulación especial; consulte

www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

Material de perclorato: la batería de litio contiene

perclorato

Precauciones

 Para desconectar la unidad de ca del suministro

de alimentación, tómela del enchufe, no del

cable.

 Debido a que el altavoz utiliza un imán potente,

mantenga las tarjetas de crédito que utilizan

codificación magnética o los relojes de cuerda,

televisores de tubos de rayos catódicos (CRT) o

proyectores, etc. alejados de la unidad para

evitar posibles daños causados por el imán.

 No coloque la unidad cerca de una fuente de

calor, como un radiador o conducto de aire, o

en un lugar que esté expuesto a la luz solar

directa, polvo excesivo, vibración mecánica o

golpes.

 Deje que el aire circule adecuadamente para

evitar la acumulación interna de calor. No

coloque la unidad sobre una superficie (tapete,

manta, etc.) o cerca de materiales (cortinas) que

puedan obstruir los orificios de ventilación.

 En caso de que un objeto sólido o líquido

cayera sobre la unidad, desenchúfela y haga que

la revise personal calificado antes de proseguir

con su uso.

 No toque la unidad con las manos mojadas.

 No coloque la unidad cerca del agua.

NOTAS SOBRE LA BATERÍA DE LITIO

 Limpie la batería con un paño seco para

garantizar un contacto adecuado.

 Asegúrese de observar la polaridad al instalar la

batería.

 No sostenga la batería con pinzas metálicas; de

lo contrario, podría producirse un cortocircuito.

Nota
 En la Guía de referencia, el término “iPod” hace

referencia en general a las funciones de un iPod

o iPhone, a menos que el texto o las

ilustraciones especifiquen lo contrario.

Si tiene alguna pregunta o problema en relación

con su unidad, póngase en contacto con su

distribuidor Sony más cercano.

Operaciones

Fuente de alimentación

Apagado automático

Una vez terminada una reproducción en un iPod

(o un componente conectado a la toma AUDIO

IN), si no se realiza ninguna operación en 30

minutos (aproximadamente), la unidad se apagará

automáticamente.

Para preparar una fuente de

alimentación

Conecte el adaptador de ca suministrado a la

toma DC IN 18.2V (Entrada de cc 18,2 V) que se

encuentra en la parte trasera de esta unidad y

enchúfelo a una toma de corriente.

Nota

 Esta unidad no puede usarse con una batería.

Nota sobre el adaptador de ca

 Utilice solo el adaptador de ca suministrado por

Sony. Es posible que la polaridad de los

enchufes de otros fabricantes sea diferente. Si

no utiliza el adaptador de ca suministrado, la

unidad podría averiarse.

Para cargar un iPod

Puede utilizar la unidad como un cargador de

batería del iPod.

La carga comienza cuando el iPod se conecta a la

unidad. El estado de carga aparece en la pantalla

del iPod. Para obtener más información, consulte

el manual del usuario del iPod.

Para apagar/encender la

unidad

Pulse / (encendido).

El botón / se iluminará cuando la unidad esté

encendida.

Control remoto

Antes de utilizar el control remoto suministrado

por primera vez, extraiga la película de

aislamiento.

Apunte el control remoto al (sensor remoto) de

la unidad.

El botón / parpadea cuando se recibe la orden

del control remoto.

Los botones VOL + y tienen un punto

táctil.

/ (Encendido)

 Apaga/enciende la unidad. El botón / se

ilumina cuando la unidad está encendida.

 (Reproducir/Pausa)

 Inicie la reproducción del iPod. Pulse de nuevo

para pausar/reanudar la reproducción.

 (Avanzar)

 Avance a la pista siguiente.

 Pulse sin soltar mientras escucha sonido hasta

llegar al punto que desee.

 (Retroceder)

 Vuelva a la pista anterior. Durante la

reproducción, esta operación vuelve al

principio de la pista actual. Para volver a la pista

anterior, púlselo dos veces.

 Pulse sin soltar mientras escucha el sonido

hasta llegar al punto que desee.

MENU
 Vuelva al menú anterior.
 (Arriba)/ (Abajo)

 Seleccione un elemento de menú o una pista

para reproducir.

ENTER
 Active el elemento del menú seleccionado o

inicie la reproducción.

SOUND
 Pulse una o dos veces para obtener el efecto de

sonido deseado. (Para obtener más

información, consulte “Para conseguir un

efecto de sonido de graves o expandido”).

VOL +/– (Volumen más/menos)

 Ajuste el volumen.

Nota
 Algunas operaciones pueden no coincidir o no

estar disponibles según el modelo de iPod.

Cuándo se debe cambiar la

batería

En condiciones normales de uso, la batería

(CR2025) debería durar unos 6 meses. Cuando la

unidad ya no funcione con el control remoto,

sustituya la batería por una nueva.

El lado hacia arriba

Nota
 Si no va a utilizar el control remoto durante un

período de tiempo prolongado, retire la batería

para evitar que se produzcan daños por fugas o

corrosión.

Reproducción de un

iPod

Modelos de iPod/iPhone

compatibles

A continuación, se indican los modelos de iPod/

iPhone compatibles.

Actualice el software del iPod/iPhone a la última

versión antes de utilizar esta unidad.
iPod touch (4ª generación)

iPod touch (3ª generación)

iPod touch (2ª generación)

iPod nano (6ª generación)*

iPod nano (5ª generación)

iPod nano (4ª generación)

iPod nano (3ª generación)

iPod classic

iPhone 4S

iPhone 4

iPhone 3GS

iPhone 3G

* El iPod nano (6ª generación) no puede

controlarse con el control remoto cuando se

presiona “MENU”, “”, “” y “ENTER”.

Sobre los derechos de autor

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch

son marcas comerciales de Apple Inc., registradas

en los EE. UU. y otros países.

“Made for iPod” y “Made for iPhone” significa

que un accesorio electrónico se diseñó para

conectarse específicamente a un iPod o iPhone,

respectivamente, y que cuenta con la certificación

del desarrollador para cumplir con los estándares

de rendimiento de Apple. Apple no se

responsabiliza por el funcionamiento de este

dispositivo ni por el cumplimiento de los

estándares regulatorios y de seguridad. Tenga en

cuenta que el uso de este accesorio con un iPod o

iPhone puede afectar el rendimiento inalámbrico.
Nota
 Esta unidad no está diseñada para usar con un

iPad; esto podría causar un mal funcionamiento.

Para reproducir

1

Coloque un iPod en el conector de la

bandeja.

El conector de la bandeja puede inclinarse un

poco.

2

Presione  (encendido directo).

El iPod comienza a reproducir.

Puede utilizar el iPod conectado mediante los

botones de la unidad o del propio iPod.

Para colocar y extraer el iPod

Al colocar o extraer el iPod, sosténgalo en el

mismo ángulo que el conector de la bandeja de la

unidad. No jale mucho el iPod hacia adelante.

Notas
 Si aparece un mensaje emergente en la pantalla

del iPod touch o iPhone, consulte “Acerca de

App”.

 En esta unidad, se puede colocar el iPod con su

estuche o funda. Sin embargo, si el estuche o

funda interfieren con la conexión, retírela antes

de colocar el iPod en el conector de la bandeja.

 Al colocar o extraer el iPod, sujete la unidad

con firmeza.

 No gire ni incline el iPod ya que se podría

dañar el conector.

 Extraiga el iPod al transportarlo; de otra manera

se podrían causar daños.

 Si la batería del iPod está casi agotada, cárguela

antes de utilizarlo.

 Sony declina toda responsabilidad en el caso de

la pérdida o corrupción de datos grabados en el

iPod al utilizarlo conectado a esta unidad.

 Si el iPod no llega al soporte ubicado en el

frente de la unidad, conecte la almohadilla

suministrada que está debajo del soporte.

 Para obtener información detallada sobre las

condiciones ambientales para utilizar el iPod,

visite el sitio web de Apple Inc.

Para ajustar el volumen

Pulse VOLUME +/− (VOL +/− en el control

remoto).
Sugerencia
 El botón / parpadea tres veces cuando el

sonido se ajusta en el volumen máximo o

mínimo.

Para conseguir un efecto de

sonido de graves o

expandido

Existen dos efectos de sonido distintos

disponibles. El indicador SOUND (véase abajo)

muestra la configuración de efecto de sonido

actual. Puede cambiar el efecto de sonido

pulsando el botón SOUND.

Amarillo (“MEGA BASS”): se escuchará sonido

de graves de alta calidad. Esta configuración se

activa de forma predeterminada al encender la

unidad.

Verde (“MEGA BASS” y “MEGA Xpand”): se

detectará una expansión adicional del campo de

sonido.

Apagado: se emite el sonido normal.

La unidad guarda la configuración de efecto de

sonido incluso cuando se apaga.

Conexión de

componentes

opcionales

Es posible disfrutar del sonido de un componente

opcional, como un reproductor de música digital

portátil, a través de los altavoces de la unidad.

Asegúrese de apagar todos los componentes antes

de realizar las conexiones.

1

Conecte con firmeza la toma de salida de

línea de un reproductor de música digital

portátil (u otro componente) a la toma

AUDIO IN de la parte trasera de la

unidad mediante un cable de conexión

de audio adecuado (no suministrado).

2

Pulse  para encender la unidad.

3

Encienda el componente conectado.

4

Reproduzca el componente conectado.

El sonido del componente conectado se emite
a través de los altavoces de esta unidad.

Notas
 El tipo de cable de conexión de audio requerido

depende del componente opcional. Asegúrese

de utilizar el cable correcto.

 Si el nivel del volumen es bajo, ajuste primero el

volumen de la unidad. Si el volumen sigue

siendo demasiado bajo, entonces ajuste el

volumen del componente conectado.

 Cuando reproduzca un componente opcional

conectado a la toma AUDIO IN, detenga la

reproducción del iPod.

 Desconecte el cable de conexión de audio si no

está utilizando la unidad.

Acerca de App

Existe una aplicación de bandeja específica

disponible para iPod touch y iPhone en la tienda

“Apple App Store”.

Busque “D-Sappli” y descargue la aplicación

gratuita para obtener más información sobre las

funciones.
Características
 “D-Sappli” incluye dos funciones de timer:

“Music Play Timer” y “Sleep Timer”.

“Music Play Timer” le permite reproducir y

pausar la música que quiere y cuando quiere.

Sleep Timer le permite especificar un horario

para detener la reproducción de música. “Music

Play Timer” y “Sleep Timer” funcionan en

combinación con el suministro de energía de la

unidad.

 “D-Sappli” incluye a su vez una función de

ampliación de la pantalla de reloj.

Notas
 Si la App que se enlaza a esta unidad no se

descargó al iPod touch/iPhone, aparecerá

repetidamente un mensaje emergente instando

al usuario a descargar “D-Sappli”.

Desactive la función enlace de Apps para poner

fin al mensaje emergente.

 Para desactivar la función enlace de Apps: pulse

/ para apagar la unidad. Extraiga el iPod

touch/iPhone del conector de la bandeja y luego

pulse y mantenga presionado VOLUME y

 al mismo tiempo por 2 segundos. (El

indicador SOUND (amarillo) parpadea 3 veces

al ser desactivado).

 Para volver a activar la función enlace de Apps,

repita los pasos anteriores. (El indicador

SOUND (verde) parpadea 3 veces al ser

activado).

Información

adicional

Solución de problemas

Generales

La unidad no se enciende con el adaptador

de ca conectado.

 Compruebe que el adaptador de ca esté bien conectado a

la toma de pared.

No hay sonido.

 Ajuste VOLUME +/− (VOL +/− en el control remoto).

Se escucha ruido.

 Compruebe que no haya teléfonos móviles o dispositivos

similares encendidos cerca de la unidad.

 Si usa un cable de conexión de audio, desconecte el cable

cuando no se lo esté utilizando.

Las dos fuentes de música distintas se

mezclan durante la reproducción.

 Detenga la reproducción del iPod o del componente

opcional.

iPod

No hay sonido.

 Asegúrese de que el iPod esté correctamente conectado.

No se puede realizar ninguna operación.

 Asegúrese de que el iPod esté correctamente conectado.

El iPod no se carga.

 Asegúrese de que el iPod esté correctamente conectado.

 Asegúrese de que el adaptador de ca esté correctamente

conectado.

Entrada de audio

No hay sonido.

 Asegúrese de que el cable de conexión de audio esté

correctamente conectado.

El sonido es bajo.

 Verifique el volumen del componente opcional

conectado.

Control remoto

El control remoto no funciona.

 Cambie la batería del control remoto por una nueva si

no funciona correctamente.

 Apunte siempre con el control remoto al sensor de la

unidad.

 Aparte cualquier posible obstáculo entre el control

remoto y la unidad.

 Asegúrese de que el sensor no esté expuesto a una luz

demasiado fuerte, como la luz solar directa o la de una

lámpara fluorescente.

 Acérquese a la unidad cuando utilice el control remoto.

Si el problema continúa, consulte con su distribuidor Sony.

Especificaciones

ESPECIFICACIONES DE LA

ALIMENTACIÓN DEL AUDIO

POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN

ARMÓNICA TOTAL:

Con cargas de 6 ohms, ambos canales dirigidos,

de 150 a 10 000 Hz; potencia eficaz RMS mínima

de 15 watts nominales por canal, con un máximo

del 10% de distorsión armónica total.

iPod

Voltaje de Salida

cc de salida: 5 V

Corriente MÁX.: 1 A

Generales

Altavoz

Aprox. 7,0 cm de diámetro. 6 Ω de impedancia
Entrada

Toma AUDIO IN (minitoma estéreo de ø

3,5 mm)
Salida de potencia

15 W + 15 W (con un 1% de distorsión armónica)
Tensión de alimentación

cc 18,2 V
Consumo de corriente

2,0 A
Especificaciones de alimentación del

adaptador de ca

Entrada: ca 120 V 60 Hz 1,1 A

Salida: cc 18,2 V 2,0 A
Dimensiones

Aprox. 326 mm × 140 mm × 135 mm (an/al/prf)

(no incluye salientes y controles)
Peso

Aprox. 1,9 kg

Accesorios suministrados

Control remoto (1)

Adaptador de ca (1)

Almohadilla (1)

El diseño y las especificaciones están sujetos a

cambios sin previo aviso.

Lista de Traducciones

AC ONLY: Sólo ca

App (Apps): Aplicación de software

AUDIO IN: Entrada de Audio

DC IN 18.2V: Entrada de cc 18,2 V

Dock: Base de soporte de conección

ENTER: Ejecutar

FCC: Comisión Federal de Comunicaciones de

los Estados Unidos de América

iPod & iPhone: iPod y iPhone

MEGA BASS: Resaltar bajas frecuencias

MEGA Xpand: Extender la amplitud del sonido

MENU: Menú

Music Play Timer: Temporizador de reproducción

de música

RMS: Raíz Media Cuadrática

Sleep Timer: Temporizador de suspensión

SOUND: Sonido

Timer: Temporizador

VOL: Volumen

VOLUME: Volumen

Los botones VOLUME + y tienen un punto táctil.

SOUND

iPod & iPhone

− VOLUME +

/



Indicador SOUND

Soporte

Sensor remoto

Advertising