Pièces et commandes, Charge du walkman, Raccordement à un ordinateur – Sony BCR-NWU5 User Manual

Page 2: Enregistrement sur le walkman, Notas sobre el uso, Raccordement à un appareil de type haut-parleur, Spécifications, Preparativos, Componentes y controles, Carga de un walkman

Advertising
background image

Pour retirer l’adaptateur, poussez fort la partie incurvée de l’adaptateur
vers l’arrière de la station d’accueil 1, puis appuyez avec force sur la partie
repérée par le symbole (

a a a

) 2. (E)

Remarque

Selon le modèle de Walkman, la forme de l’adaptateur peut varier.

Pièces et commandes

Reportez-vous à l’illustration A.

1

Connecteur WM-PORT* pour Walkman : Pour raccorder un Walkman à
la station d’accueil.

2

Prise AUDIO OUT : Pour envoyer un signal de ligne vers un appareil,
comme un haut-parleur actif, à l’aide d’un câble audio en option.

3

Prise AUDIO IN : Pour recevoir un signal de ligne d’un lecteur de
musique, comme un lecteur de CD, à l’aide d’un câble audio en option.

4

Commutateur LEVEL : Pour régler le niveau d’enregistrement.
LEVEL[1] (enregistrement avec un volume normal) : Pour enregistrer à
partir de la prise de sortie ou de la prise écouteurs d’un appareil tel
qu’un lecteur de musique portable.
LEVEL[2] (enregistrement avec le volume baissé) : Pour enregistrer à
partir de la prise de sortie d’un appareil ayant un niveau de sortie
sonore puissant, telle qu’une chaîne hi-fi.
(L’utilisation du réglage LEVEL[1] dans ce cas risque de déformer le signal audio.)

5

Prise WM-PORT pour ordinateur : Pour raccorder la station d’accueil à
votre ordinateur à l’aide du câble USB (fourni avec le Walkman).

Remarque

Si vous souhaitez raccorder un appareil autre qu’un ordinateur, reportez-
vous au mode d’emploi de cet appareil.

6

Prise DC IN : Pour raccorder la station d’accueil à l’adaptateur secteur
(fourni) à l’aide du cordon de charge CC et charger le Walkman.

* Le WM-PORT est un connecteur multiple dédié, qui permet de raccorder des

accessoires à votre Walkman.

Charge du Walkman

Reportez-vous à l’illustration F.

1

Raccordez la petite borne (7) du cordon de charge CC
(fourni) à la prise DC IN (8) de la station d’accueil.

2

Raccordez la borne large (9) du cordon de charge CC à
l’adaptateur secteur (fourni).

3

Raccordez le cordon d’alimentation secteur (fourni) à
l’adaptateur secteur (q;).

4

Raccordez le cordon d’alimentation secteur à la prise murale (qa).

5

Fixez le Walkman au connecteur WM-PORT situé sur la station
d’accueil (qf).

La charge commence. Le temps de charge varie selon le modèle de Walkman.
Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’utilisation du Walkman.

Remarques

• Positionnez correctement le Walkman sur la station d’accueil.
• Pendant la charge, ne raccordez aucun appareil à la prise AUDIO OUT de la

station d’accueil si vous écoutez de la musique avec les écouteurs du
Walkman. Sinon, aucun son ne sera émis par la prise écouteurs du Walkman.

Raccordement à un ordinateur

Reportez-vous à l’illustration F.

1

Raccordez le port WM-PORT du câble USB (fourni avec le Walkman)
au port WM-PORT situé à l’arrière de la station d’accueil (qs).

2

Raccordez l’autre extrémité du câble USB à votre ordinateur (qd).

3

Fixez le Walkman sur la station d’accueil (qf).

Remarques

• Positionnez correctement le Walkman sur la station d’accueil.
• Si la station d’accueil est raccordée à une prise murale, le Walkman est alors

chargé par cette prise murale.

• Le Walkman peut être chargé à l’aide du câble USB même si la station

d’accueil n’est pas branchée sur une prise murale. Si la station d’accueil est
raccordée à un ordinateur portable non branché sur une prise murale, le
Walkman consommera la batterie de l’ordinateur portable.

• Le Walkman n’est pas reconnu par l’ordinateur si la station d’accueil est

raccordée à l’ordinateur à l’aide du cordon de charge CC.

• Si le Walkman est déconnecté de la station d’accueil pendant le transfert des

données depuis l’ordinateur, repositionnez-le correctement et recommencez le
transfert des données.

• Ne débranchez pas le câble USB, le cordon de charge CC ou le cordon

d’alimentation secteur pendant le transfert des données depuis l’ordinateur, car
celui-ci sera interrompu. Si cela se produit, retirez le Walkman de la station d’accueil
et transférez les données une fois le Walkman remis en place sur la station d’accueil.

Enregistrement sur le Walkman

Reportez-vous à l’illustration F.
Pour enregistrer des données audio sur le Walkman*, positionnez-le sur la station
d’accueil et raccordez un lecteur de musique, comme un lecteur de CD, à la prise
AUDIO IN de la station d’accueil à l’aide d’un câble audio en option (qg).
* Modèles équipés d’un port WM-PORT et de fonctions d’enregistrement uniquement

1

Raccordez le lecteur de musique à la prise AUDIO IN de la station
d’accueil à l’aide d’un câble audio adapté (vendu séparément).

2

Positionnez le Walkman sur la station d’accueil.

La procédure d’enregistrement varie selon le modèle de Walkman. Pour
plus d’informations, reportez-vous au Guide d’utilisation du Walkman.

Español

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la
lluvia ni a la humedad.

No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.

Para reducir el riesgo de incendio o sacudida eléctrica, no ponga objetos que
contengan líquido, tal como fl oreros, encima del aparato.
Conecte el adaptador de alimentación de CA a una toma de corriente de CA de fácil
acceso. Si detecta alguna anomalía en el adaptador de alimentación de CA,
desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente de CA.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en
la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto
no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos
y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje

de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Notificación para los clientes en países donde se aplican las directivas de la Unión Europea
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El

representante autorizado para EMC y la seguridad de productos es Sony Deutschland

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier servicio o tema

relacionado con la garantía, utilice la dirección que encontrará en los documentos adjuntos de
servicio o de garantía.
Nota sobre la instalación
Si utiliza la unidad en un lugar sujeto a energía electrostática o electromagnética, la
información de transferencia de las pistas podría quedar dañada. Esto podría impedir
la autorización adecuada de transferencias al ordenador.

Notas sobre el uso

• No exponga la unidad a:

– Calor o frío extremos

– Polvo, suciedad o arena

– Humedad alta

– Vibraciones

– Campos magnéticos intensos

– Golpes

– Luz solar directa (durante períodos de tiempo prolongados)

z

Conseil

Les niveaux sonores d’enregistrement peuvent être modifiés à l’aide du
commutateur LEVEL. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Commutateur
LEVEL » dans la section « Pièces et commandes ».

Remarques

• Si le câble audio est raccordé à la prise AUDIO OUT, le son est émis pendant

l’enregistrement par un appareil de sortie audio, comme un haut-parleur actif.
Si aucun câble n’est raccordé à la prise AUDIO OUT, le son est émis pendant
l’enregistrement par la prise écouteur du Walkman.

• Pour les clients en Europe :

Si vous enregistrez sur le Walkman série NW-S700F / S600 à l’aide de la station d’accueil
pour contrôler le son émis par la prise écouteurs du Walkman pendant l’enregistrement,
débranchez au préalable le cordon de charge CC de la prise DC IN de la station d’accueil.

Raccordement à un appareil
de type haut-parleur

Reportez-vous à l’illustration F.
Vous pouvez raccorder un appareil de sortie audio, comme un haut-parleur
actif, à la station d’accueil en utilisant un câble audio en option (qh). Avant
tout raccordement, veillez à mettre les appareils hors tension.

1

Raccordez l’appareil à la prise AUDIO OUT de la station
d’accueil à l’aide d’un câble audio adapté (vendu séparément).

2

Positionnez le Walkman sur la station d’accueil.

3

Démarrez la lecture du Walkman.

Remarques

• Raccordez le câble audio avant de démarrer la lecture ou l’enregistrement sur le

Walkman. Si vous le raccordez une fois la lecture démarrée, le son ne sera pas émis
par la prise AUDIO OUT. Pour y remédier, retirez le Walkman de la station d’accueil
et démarrez la lecture une fois le Walkman remis en place sur la station d’accueil.

• Lorsque la station d’accueil est raccordée à l’ordinateur, le son ne peut pas être

émis par la prise AUDIO OUT de la station d’accueil. Pour y remédier,
déconnectez le câble USB de l’ordinateur.

• Le son de l’ordinateur ne peut pas être émis par la prise AUDIO OUT de la

station d’accueil.

• Lorsque la station d’accueil est raccordée à un appareil audio, aucun son n’est

émis par la prise écouteurs du Walkman.

• Si le niveau d’enregistrement des données audio lues sur le Walkman est trop

élevé, la qualité sonore diffusée par le Walkman vers un appareil de type
haut-parleur actif via la station d’accueil risque de ne pas répondre aux
paramètres personnalisés par l’utilisateur, comme « Equalizer », etc.

• Si vous utilisez un Walkman avec un tuner FM intégré, il est possible que la

station FM ne soit pas audible ou que la réception soit considérablement dégradée.

Spécifications

Bornes

Connecteur WM-PORT (22 broches) (pour Walkman)
Prise WM-PORT (22 broches) (pour ordinateur)
AUDIO OUT (mini stéréo, 10 k

Ω)

AUDIO IN (mini stéréo), DC IN 5V

Réglages du commutateur

LEVEL 1/2

Adaptateur secteur

DC 5 V

« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.

• No coloque la unidad sobre una superficie inestable, ya que podría

caerse y provocar daños personales o materiales.

• No deje caer la unidad al suelo.
• Cuando no vaya a utilizar la unidad durante un período de tiempo

prolongado, desenchufe el adaptador de ca de la toma de ca. Para
desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe, nunca del cable.

• Asegúrese de que ningún elemento metálico entre en contacto con las

piezas metálicas de la unidad, puesto que se podría producir un
cortocircuito y la unidad podría dañarse.

• No utilice la unidad con el cable dañado, si la ha dejado caer o si está dañada.
• Mantenga siempre limpios los contactos metálicos.
• No desmonte ni modifique la unidad.
• La unidad se calienta durante su funcionamiento. Esto es normal.
• Mantenga la unidad alejada de televisores o receptores de AM, ya que

pueden interferir con la recepción.

Limpieza
Limpie la unidad con un paño suave y seco, o bien con un paño suave
ligeramente humedecido en una solución muy diluida de detergente. No utilice
disolventes como el alcohol o la bencina, ya que pueden dañar el acabado.

Preparativos

Comprobación de los accesorios suministrados
• Soporte (1) (A)

• Adaptador de ca (C)

• Cable de carga de cc (1) (B)

• Cable de alimentación de ca

Comprobación de otros componentes
• Walkman

Para obtener información detallada sobre las unidades de la serie
Walkman compatibles con este soporte, visite las direcciones siguientes:
EE. UU.: http://www.sony.com/walkmansupport/
Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europa: http://support.sony-europe.com/DNA
Latinoamerica: http://www.sony-latin.com/index.crp
China: http://service.sony.com.cn/KB/
Corea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Otras regiones de la zona Asia-Pacífico: http://www.sony-asia.com/support/

• Accesorio para un Walkman *
• Cable USB * (D)
* El cable USB es necesario para conectar el soporte al ordenador. El cable USB

se suministra con el Walkman.

Instalación del accesorio
Cuando vaya a utilizar el soporte, acople el accesorio al Walkman.
Para instalar el accesorio, encaje primero las dos lengüetas situadas junto al logotipo en los
orificios del soporte y, a continuación, empuje el lado opuesto hacia la parte inferior del soporte.
Para retirar el accesorio, empuje con fuerza la parte cóncava del accesorio
hacia la parte posterior del soporte 1 y, a continuación, presione con fuerza
la parte indicada con la marca (

a a a

) desde arriba 2. (E)

Nota

La forma del accesorio puede variar en función del modelo de Walkman.

Componentes y controles

Consulte la ilustración A.

1

Conector WM-PORT* para Walkman: para conectar un Walkman al soporte.

2

Toma AUDIO OUT: emite una señal de nivel de línea a un dispositivo
como, por ejemplo, un altavoz activo, mediante un cable de audio opcional.

3

Toma AUDIO IN: recibe una señal de nivel de línea de un reproductor de música,
como por ejemplo un reproductor de CD, mediante un cable de audio opcional.

4

Interruptor LEVEL: ajusta el nivel de grabación.
LEVEL[1] (grabación con el nivel de volumen normal): para grabar
desde la toma salida de línea o la toma de auriculares de un dispositivo,
como, por ejemplo, un reproductor de música portátil.
LEVEL[2] (grabación con el volumen bajo): para grabar desde la toma de
salida de línea de un dispositivo que tiene un nivel elevado de salida de
sonido como, por ejemplo, un sistema de audio de componentes.
(Si en este caso utiliza LEVEL[1], puede producirse una distorsión en la señal de audio.)

5

Toma WM-PORT para ordenador: para conectar el soporte al ordenador
mediante el cable USB (suministrado con el Walkman).

Nota

Si debe conectar un dispositivo que no sea un ordenador, consulte el manual
de instrucciones suministrado con dicho dispositivo.

6

Toma DC IN: para conectar el soporte al adaptador de ca (suministrado)
mediante el cable de carga de cc para cargar el Walkman.

* Un WM-PORT es un conector múltiple específico para conectar accesorios al Walkman.

Carga de un Walkman

Consulte la ilustración F.

1

Conecte el terminal más pequeño (7) del cable de carga de
cc (suministrado) a la toma DC IN (8) del soporte.

2

Conecte el terminal más grande (9) del cable de carga de cc
al adaptador de ca (suministrado).

3

Conecte el cable de alimentación de ca (suministrado) al
adaptador de ca (0).

4

Conecte el cable de alimentación de ca a la toma de pared (qa).

5

Acople el Walkman al conector WM-PORT situado en la parte
superior del soporte (qf).

Se iniciará la carga. El tiempo de carga variará según el modelo de Walkman. Para
obtener información detallada, consulte la Guía de funcionamiento del Walkman.

Notas

• Acople el Walkman firmemente en el soporte.
• No conecte ningún dispositivo a la toma AUDIO OUT del soporte si escucha

canciones mediante los auriculares del Walkman durante la carga, De lo contrario,
no se emitirá ningún sonido desde la toma de auriculares del Walkman.

Conexión a un ordenador

Consulte la ilustración F.

1

Conecte el WM-PORT del cable USB (suministrado con el Walkman)
al WM-PORT situado en la parte posterior del soporte (qs).

2

Conecte el otro extremo del cable USB al ordenador (qd).

3

Acople el Walkman al soporte (qf).

Notas

• Acople el Walkman firmemente en el soporte.
• Si el soporte está conectado a una toma de pared, el Walkman se cargará a través de ésta.
• El Walkman puede cargarse a través del cable USB aunque el soporte no esté

conectado a la toma de pared. Si el soporte está conectado a un ordenador
portátil que no esté conectado a una toma de pared, el Walkman reducirá la
carga de la batería del ordenador portátil.

• El ordenador no reconocerá el Walkman si el soporte está conectado al

ordenador mediante el cable de carga de cc.

• Si el Walkman se desconecta del soporte durante la transferencia de datos desde

un ordenador, acople el Walkman al soporte y vuelva a transferir los datos.

• No desconecte el cable USB, el cable de carga de cc ni el cable de alimentación

de ca durante la transferencia de datos desde el ordenador, puesto que dicha
operación se vería interrumpida. En tal caso, extraiga el Walkman del soporte
y transfiera los datos después de volver a acoplarlo.

Grabación en un Walkman

Consulte la ilustración F.
Es posible realizar grabaciones en el Walkman* acoplado al soporte, mediante la
conexión de un reproductor de música como, por ejemplo, un reproductor de
CD, a la toma AUDIO IN del soporte mediante un cable de audio opcional (qg).
* Sólo para modelos con funciones de grabación y WM-PORT

1

Conecte el reproductor de música a la toma AUDIO IN del soporte
con un cable de audio apropiado (se vende por separado).

2

Acople el Walkman al soporte.

El tiempo de grabación variará según el modelo de Walkman. Para obtener
información detallada, consulte la Guía de funcionamiento del Walkman.

z

Sugerencia

Pueden modificarse los niveles de sonido durante la grabación ajustando el
interruptor LEVEL. Para obtener información detallada, consulte el apartado
“Interruptor LEVEL” de la sección “Componentes y controles”.

Notas

• Si el cable de audio está conectado a la toma AUDIO OUT, el sonido durante la

grabación se emitirá desde un dispositivo de salida de audio como, por ejemplo,
un altavoz activo. Si no se realiza ninguna conexión a la toma AUDIO OUT, el
sonido durante la grabación se emitirá desde la toma de auriculares del Walkman.

• Para clientes en Europa:

Si realiza una grabación con el modelo Walkman de la serie NW-S700F / S600,
utilizando el soporte para controlar el sonido durante el proceso de grabación
mediante la toma de auriculares del Walkman, debe desconectar de antemano
el cable de carga CC de la toma DC IN del soporte.

Conexión a un dispositivo como,
por ejemplo, un altavoz

Consulte la ilustración F.
Puede conectar el soporte a un dispositivo de salida de audio como, por
ejemplo, un altavoz activo, mediante el cable de audio opcional (qh).
Asegúrese de apagar todos los dispositivos antes de conectarlos.

1

Conecte el dispositivo a la toma AUDIO OUT del soporte con
un cable de audio apropiado (se vende por separado).

2

Acople el Walkman al soporte.

3

Inicie la reproducción en el Walkman.

Notas

• Conecte el cable de audio antes de iniciar la reproducción o grabación en el

Walkman. Si lo conecta después de iniciar la reproducción, es posible que el
sonido no se emita desde la toma AUDIO OUT. En tal caso, extraiga el
Walkman del soporte e inicie la reproducción después de volver a acoplarlo.

• Mientras el soporte esté conectado al ordenador, es posible que el sonido no se emita desde

la toma AUDIO OUT del soporte. En tal caso, desconecte el cable USB del ordenador.

• El sonido del ordenador no se emite a través de la toma AUDIO OUT del soporte.
• Mientras el soporte está conectado a un dispositivo de salida de audio, el

sonido no se emite a través de la toma de auriculares del Walkman.

• Si el nivel de grabación de los datos de audio reproducidos en el Walkman es

demasiado alto, es posible que la calidad del sonido que emita el Walkman a través del
soporte a un dispositivo como, por ejemplo, un altavoz activo, no cumpla con los ajustes
personalizados del usuario como, por ejemplo, el del “Equalizer”(Ecualizador), etc.

• Si utiliza un Walkman con un sintonizador de FM incorporado, es posible que no

pueda escuchar las emisoras de FM o que la recepción se reduzca sustancialmente.

Especificaciones

Terminales

Conector WM-PORT (de 22 clavijas) (para el Walkman)
Toma WM-PORT (de 22 clavijas) (para un ordenador)
AUDIO OUT (minitoma estéreo, 10 k

Ω)

AUDIO IN (minitoma estéreo), DC IN 5V

Ajustes del interruptor LEVEL 1/2
Adaptador de ca

DC 5V

“WALKMAN“ y el logotipo de “WALKMAN“ son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.

Advertising