Sony STR-DH500 User Manual

Page 2

Advertising
background image

STR-DH500 4-129-451-11(1) US/FR/ES

Video components/ Eléments vidéo/ Componentes de vídeo

DIGITAL

COMPONENT VIDEO

DMPORT

OPTICAL

COAXIAL

SAT IN

IN

IN

SAT

AUDIO

IN

DVD IN

MONITOR

OUT

DVD

IN

DC5V
0.7A MAX

Y

P

B

/C

B

P

R

/C

R

VIDEO

IN

VIDEO

AUDIO

OUT

AUDIO

OUT

VIDEO

OUT

AUDIO

IN

VIDEO

IN

DVD

VIDEO

IN

MONITOR

SUBWOOFER

VIDEO

OUT

AM

R

L

HDMI

CONNECT TO
DIGITAL INPUT
FOR
AUDIO

ANTENNA

BD
IN

DIGITAL

COMPONENT VIDEO

DMPORT

SA-CD/CD

OPTICAL

COAXIAL

SAT
IN

SAT IN

IN

TV

IN

SAT

AUDIO

IN

DVD IN

MONITOR

OUT

SAT IN

DVD
IN

DC5V
0.7A MAX

DVD IN

BD IN

OUT

Y

PB

/CB

PR

/CR

VIDEO

IN

VIDEO

AUDIO
OUT

AUDIO
OUT

VIDEO
OUT

AUDIO

IN

VIDEO

IN

DVD

VIDEO

IN

MONITOR

SUBWOOFER

VIDEO
OUT

AM

SURROUND

CENTER

L

L

R

R

SPEAKERS

FRONT

R

L

HDMI

CONNECT TO
DIGITAL INPUT
FOR
AUDIO

ANTENNA

%

&

$

$

%

%

AUDIO

L

R

%

'

SAT

IN

SAT IN

DVD IN

BD IN

BD

IN

SA-CD/CD

TV

OUT

3: Connecting other components/3: Raccordement d’autres éléments/
3: Conexión de otros componentes

English

3: Connecting other components

This is an example of how to connect this receiver and your components. Refer
to step 3 of “Getting started” of the operating instructions supplied with this
receiver for details on other connections and other components.

4: Connect all power cords last

Connect the AC power cord to a wall outlet.
Refer to “Connecting the AC power cord (mains lead)” in the operating
instructions supplied with the receiver.

5: Setting up other components

You should set up each component so that the sound is output from the speakers
correctly when you playback a connected component. Refer to the operating
instructions supplied with each component.

Note
If no digital signal is input through the COAXIAL or OPTICAL jack on the
receiver, “NO INPUT” appears on the display. This is not a malfunction.

After the setting

The receiver is now ready to use. Press the input button on the remote to select
the component you want to playback. Refer to the operating instructions
supplied with the receiver for details.

6: Setting up the system

You can make various settings to suit your preference. For details, refer to “7:
Adjusting the speaker levels and balance” and “Settings for the system” in the
operating instructions supplied with the receiver.

Français

3: Raccordement d’autres éléments

Ce guide donne un exemple de raccordement de cet ampli-tuner et de vos
éléments. Reportez-vous à l’étape 3 de la section « Préparatifs » du mode
d’emploi fourni avec cet ampli-tuner pour plus de détails sur le raccordement à
d’autres éléments.

4: Raccordez tous les cordons d’alimentation
en dernier lieu

Raccordez le cordon d’alimentation secteur à la prise murale.
Reportez-vous à la section « Raccordement du cordon d’alimentation secteur »
dans le mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.

5: Paramétrage d’autres éléments

Vous devez paramétrer chaque élément de sorte que le son soit émis
correctement par les enceintes lorsque vous utilisez un élément raccordé.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque élément.

Remarque
Si aucun signal n’est reçu via la prise COAXIAL ou OPTICAL, « NO
INPUT » s’affi che. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.

Après le paramétrage

L’ampli-tuner est maintenant prêt à l’emploi. Appuyez sur la touche d’entrée
de la télécommande pour sélectionner l’élément sur lequel vous souhaitez
effectuer une lecture. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-
tuner pour plus de détails.

6: Paramétrage du système

Vous pouvez régler divers paramètres à votre convenance. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « 7 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage des
enceintes » et « Réglages du système » du mode d’emploi fourni avec l’ampli-
tuner.

Español

3: Conexión de otros componentes

Este es un ejemplo de cómo conectar este receptor a los componentes.
Consulte el paso 3 de “Procedimientos iniciales” del manual de instrucciones
suministrado con el receptor para obtener más información sobre cómo realizar
otras conexiones y sobre otros componentes.

4: Conecte todos los cables de alimentación en
último lugar

Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de pared.
Consulte el apartado “Conexión del cable de alimentación de ca” del manual de
instrucciones suministrado con el receptor.

5: Confi guración de otros componentes

Es necesario confi gurar cada componente para que el sonido se emita
correctamente a través de los altavoces al reproducir un componente conectado.
Consulte el manual de instrucciones suministrado con cada componente en
cuestión.

Nota
Si no se recibe ninguna señal digital a través de la tomas COAXIAL u
OPTICAL, aparecerá “NO INPUT” en la pantalla. No se trata de un fallo de
funcionamiento.

Tras realizar el ajuste

El receptor está listo para utilizarse. Pulse el botón de entrada del mando a
distancia para seleccionar el componente que desee reproducir. Consulte
el manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más
información.

6: Confi guración del sistema

Puede realizar varios ajustes para adaptarlo a sus preferencias. Para obtener
más información, consulte la sección “7: Ajuste de los niveles y el balance de
los altavoces” y “Ajustes del sistema” del manual de instrucciones suministrado
con el receptor.

Notes
• To enjoy multi channel surround sound from

the DVD player, be sure to connect the coaxial
digital cord.

• To enjoy multi channel surround sound

when connecting HDMI, be sure to connect
the digital audio jack as shown and turn off
the TV

s volume or activate the TV

s muting

function.

Remarques
• Pour profi ter du son surround multicanal du

lecteur DVD, veillez à raccorder le cordon
numérique coaxial.

• Pour profi ter du son surround multicanal avec

un raccordement HDMI, veillez à raccorder
la prise audio numérique comme indiqué et
éteignez le volume du téléviseur ou mettez-le
en sourdine.

Notas
• Para disfrutar del sonido envolvente

multicanal a través del reproductor de DVD,
asegúrese de conectar el cable digital coaxial.

• Para disfrutar plenamente del sonido

envolvente multicanal durante la conexión
HDMI, asegúrese de conectar la toma de
audio digital tal como se indica y desactive o
silencie el volumen del televisor.

C

Optical digital cord/Cordon numérique optique/Cable digital óptico

D

HDMI cable/Câble HDMI/Cable HDMI

E

Coaxial digital cord/Cordon numérique coaxial/Cable digital coaxial

F

Audio cord/Cordon audio/Cable de audio

Cords used for connection (not supplied)/Cordons utilisés pour le raccordement (non fourni)/
Cables utilizados para la conexión (no suministrado)

TV/
Téléviseur/
Televisor

Satellite tuner or Set-top box/
Tuner satellite ou Décodeur/
Sintonizador vía satélite o decodifi cador

DVD player/
Lecteur DVD/
Reproductor de DVD

Blu-ray disc player/
Lecteur de disques Blu-ray/
Reproductor de disco Blu-ray

USFRES+DH500.indd 2

USFRES+DH500.indd 2

12/10/2008 8:49:45 AM

12/10/2008 8:49:45 AM

Advertising