Guía de inicio, Para los clientes de ee. uu. advertencia, Preparación del control remoto – Sony RM-V310A User Manual

Page 2: Solución de problemas, Control de un componente, Descripción de los botones del control remoto, Especificaciones, Colocación de las pilas, Para los clientes de ee.uu, Búsqueda del código correcto

Advertising
background image

Nota

La función de macro de canal puede no funcionar correctamente con
algunos componentes.

Para programar una serie de operaciones

1 Presione la tecla selectora correspondiente al componente deseado.

(Usted solamente podrá seleccionar “televisión”, “adaptador para
cable analógico”, “adaptador para cable digital”, “sintonizador de
recepción vía satélite digital”, o “videocámara digital”.)

2 Manteniendo pulsada la tecla de macro deseada, presione

secuencialmente las teclas requeridas para la operación.
Por ejemplo, para programar

t

t ENTER en la tecla N,

mantenga pulsada N, después presione secuencialmente

,

, y ENTER, y por último suelte N.

Notas

• Aunque intente programar más de cuatro operaciones y presionar

las teclas correspondientes en el paso 2 anterior, solamente se
programarán las cuatro teclas presionadas en primer lugar.

• Si trata de programar una sola operación en una tecla de macro, la

programación se rechazará.

• Usted podrá programar la función de macro de canal para tres

componentes como máximo. Para programar el cuarto componente,
borre en primer lugar todas las teclas para un componente.

Para cambiar o borrar el programa

Cuando desee cambiar un ajuste, o si ya no desea utilizar una
operación programada, realice el procedimiento siguiente para
rescribir o borrar el programa.

1 Mantenga presionada la tecla de macro cuyos datos desee cambiar

o borrar.

2 Después de esperar unos tres segundos presione la nueva

secuencia de teclas o, si desea borrar el programa, presione y
suelte

, y después presione y suelte ENTER.

3 Suelte la tecla de macro.

Nota

Cerciórese de esperar unos tres segundos en el paso 2 anterior.
Mientras mantenga presionada la tecla de macro, se transmitirán las
señales programadas, motivo por el que si está apuntando con el
control remoto hacia su componente, las operaciones programadas
pueden realizarse antes de entrar en el procedimiento.

Para los clientes de EE. UU.
ADVERTENCIA

Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los
límites para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte
15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza, y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe
ninguna garantía de que tales interferencias no se produzcan en una
instalación particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales, lo que podrá determinarse desconectando y volviendo
a conectar su alimentación, se ruega que el usuario corrija las
interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:
• Reorientación o reubicación de la antena receptora.
• Aumento de la separación entre el equipo y el receptor.
• Conexión del equipo a un tomacorriente diferente del utilizado por

el receptor.

• Solicitud de ayuda al proveedor o a un técnico de radio/televisión

experimentado.

Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación no
expresamente aprobado en este manual puede anular su autoridad
para utilizar este equipo.

Preparación del control remoto

Acerca del ajuste del control remoto

El control remoto está ajustado de fábrica para controlar
componentes de la marca Sony. No obstante, en función del
componente, es posible que deba configurar el control remoto
aunque lo utilice con un componente Sony.
Para configurar el control remoto para utilizarlo con componentes de
otros fabricantes (distintos de Sony), o con un componente que no
esté ajustado de fábrica, deberá seguir las instrucciones de este
manual para preajustarlo con el número de código correspondiente a
los componentes. (Consulte “Guía de inicio” y “Números de
código de componentes”.

)

Nota

El control remoto solamente podrá programarse para controlar a la
vez un componente por tecla, a menos que sus números de código
sean iguales. Por ejemplo, usted no podrá programar el control
remoto para controlar un televisor Sony y otro Panasonic
simultáneamente (porque sus números de código son diferentes).

Colocación de las pilas

Deslice y abra el compartimiento de las pilas, e inserte dos pilas de
tamaño AA (R6) (no suministradas).
Cerciórese de alinear + y – de las pilas con + y – del compartimiento
de las mismas.

1

2

Cuándo reemplazar las pilas

Antes de reemplazar las pilas, tenga unas nuevas preparadas.
En condiciones normales, las pilas durarán hasta un año. Si el
control remoto no funciona adecuadamente, es posible que las pilas
estén agotadas. Reemplace las pilas por otras nuevas.

Notas

• Reemplace ambas pilas por otras nuevas.
• No tarde más de 3 minutos en reemplazar las pilas, porque de lo

contrario su ajuste de números de código se borrará.

• No mezcle una pila nueva con otra vieja, ni dos de tipos diferentes.
• Si se produce alguna fuga del líquido electrolítico de las pilas,

limpie la parte contaminada del compartimiento de las pilas con un
paño y reemplace las pilas viejas por otras nuevas. Para evitar la
fuga del líquido electrolítico, extraiga las pilas cuando no vaya a
utilizar el control remoto durante mucho tiempo.

Solución de problemas

Si tiene problemas al programar o utilizar el control remoto:
• Cuando programe el control remoto, siga cuidadosamente los procedimientos

descritos en “Guía de inicio”. Si el primer código de la lista para su
componente no funciona, pruebe los demás de la lista para dicho
componente, en el orden de la lista. Si no funciona ninguno de los códigos (o
si su componente no está en la lista de este manual), pruebe los
procedimientos de “Búsqueda del código correcto”.

• Compruebe si está apuntando directamente hacia el componente, y que no

haya obstáculos entre el control remoto y el componente.

• Cerciórese de que las pilas que esté utilizando no estén agotadas y de que

estén insertadas correctamente.

• Compruebe si ha presionado la tecla TV, VCR, CBL, SAT, AMP, CD o DVD del

control remoto correspondiente al componente deseado.

• Compruebe que el componente pueda controlarse con rayos infrarrojos. Por

ejemplo, si su componente no vino con control remoto, probablemente no
podrá controlarse con un control remoto.

• Si sus componentes de video están conectados a un sistema de audio,

cerciórese de que ha programado el control remoto como se describe en

Control del volumen de los componentes de video conectados a un sistema

de audio”.

• Si el problema persiste, reponga el control remoto a los ajustes de fábrica

presionando simultáneamente las teclas POWER, INPUT y VOL –.

Para los clientes de EE.UU.

Información para ayuda a los clientes

Si después de haber leído este manual, el control remoto sigue sin
funcionar adecuadamente, llame a Customer Support Helpline,
1-800-822-2217.

Búsqueda del código correcto

Puede consultar “Números de código de
componentes” para encontrar un número de
código disponible para un componente que no
disponga de uno.

Antes de iniciar la función de búsqueda
Ajuste cada componente en el estado siguiente
para que la función de búsqueda resulte
efectiva.

Televisor, sistema de cine doméstico en DVD:
encendidos
Otros componentes: apagados

* Si asigna alguno de los siguientes componentes

a alguno de los botones selectores de
componentes, podrá introducir un código de
componente mediante la función de búsqueda.

1 Presione el botón MENU mientras presiona el botón SET.

2 Presione el botón selector de componente del componente que desee.

3 Presione CH + (o CH –) y POWER hasta que el componente

reaccione de la forma siguiente:

Televisor, sistema de cine doméstico en DVD: apagados
Otros componentes: encendidos

Presione CH + para dirigirse al siguiente número de código.
Presione CH – para volver al número de código anterior.

4 Presione ENTER.

Si el componente no funciona correctamente, repita los pasos del 1 al
4 y busque otro código.

Si el control remoto sigue sin funcionar adecuadamente, consulte

Solución de problemas”.

Nota
En función del componente, es posible que sea necesario presionar varias veces
CH +/CH – para encontrar el número de código de componente correcto.

Control de un componente

1 Presione el botón correspondiente al

componente deseado del control remoto.

2 Oriente el control remoto directamente

hacia el componente.

3 Presione el botón correspondiente a la función que desee utilizar.

Con respecto a la descripción completa de los botones del control
remoto, consulte “Descripción de los botones del control remoto”.

Notas sobre la utilización del control remoto

Básicamente, utilice este control remoto de la misma forma que el
suministrado con sus componentes.
• La utilización de este control remoto no aumentará las funciones de

sus componentes. Las funciones del control remoto estarán
limitadas a las de los propios componentes. Por ejemplo, si su
televisor no posee función de silenciamiento (MUTING), el botón
MUTING de este control remoto no funcionará con su televisor.

• Algunas funciones del componente pueden no funcionar con este

control remoto.

• Si es posible controlar el volumen desde el adaptador para

cablevisión, asegúrese de ajustarlo en un nivel moderado. Si se baja
completamente el volumen en el adaptador para cablevisión, no
será posible ajustar el volumen del televisor con el control remoto.

Control del volumen de los
componentes de video conectados a
un sistema de audio

El mando a distancia ha sido programado en fábrica suponiendo que
usted va a escuchar el sonido de sus componentes de video a través
de los altavoces de su televisor, y el sonido de sus componentes de
audio a través de los altavoces conectados a su receptor (o
amplificador).

Ajuste de fábrica:

*

Si ha asignado componentes de audio a la tecla VCR, CBL, SAT, CD o DVD,
podrá controlar el volumen del receptor (o del amplificador) con la tecla
AMP. Si ha asignado componentes de video a estas teclas, podrá controlar el
volumen del televisor.

De esta forma, usted podrá controlar el volumen de su televisor o
receptor (o amplificador) mientras utilice un componente de video o
de audio sin tener que presionar primero la tecla TV o AMP. Por
ejemplo, para controlar el volumen de los canales de su
videograbadora, no necesitará presionar en primer lugar la tecla TV.
Sin embargo, si sus componentes de video están conectados a un
sistema de audio, probablemente escuchará el sonido de su televisor
o de su videograbadora a través de los altavoces conectados a su
receptor (o amplificador), no a través de los altavoces de su televisor.
En este caso, tendrá que cambiar el ajuste de fábrica a fin de poder
controlar el volumen de sus componentes de video sin tener que
cambiar primero al receptor (o amplificador).
Para cambiar el ajuste de fábrica para controlar el volumen, realice
los procedimientos siguientes.

Nota

Esta función solamente funcionará cuando haya programado un
receptor (o amplificador) en la tecla AMP. Usted no podrá controlar
el volumen de un receptor (o amplificador) programado en la tecla
VCR, CBL, SAT, CD ni DVD mientras utilice otro componente en otra
tecla distinta.

Cambio del ajuste de fábrica para el control
de volumen

1 Presione el botón MENU mientras presiona el botón SET.

2 Presione el botón VOL + mientras presiona el botón MUTING.

El ajuste del control de volumen cambiará a “receptor/
amplificador”. Usted podrá controlar el volumen del receptor (o
amplificador) de la tecla AMP aunque haya seleccionado cualquier
otro componente.

Notas

• Si está utilizando más de un receptor (o amplificador) y lo ha

programado en la tecla VCR, CBL, SAT, CD o DVD, cuando
seleccione estas teclas, no podrá controlar el volumen del receptor
(o amplificador) de la tecla AMP.

• Si cambia el ajuste de la tecla AMP a un componente que no sea un

receptor o amplificador, el ajuste del control de volumen de los
componentes de vídeo volverá a “TV” incluso aunque haya
cambiado el control de volumen ajustado en fábrica. En este caso,
no podrá controlar el volumen desde componentes de audio que
no sean un receptor o un amplificador.

Para reponer el control de volumen al ajuste de fábrica

Presione el botón VOL – mientras presiona el botón MUTING en el
paso 2 anterior.

Programación de un canal en una sola
tecla (Función de macro de canal)

Usted podrá programar la función de macro de canal en una de las
teclas indicadas a continuación (teclas de macro).
Por ejemplo, en vez de presionar las teclas

o

y después

presionar la tecla ENTER para cambiar el canal de televisión, podrá
realizar estas funciones presionando solamente la tecla N .

Las teclas de macro son:
N

, m, M, x, X, y zREC.

(Durante las operaciones de televisión, adaptador para cable
analógico, adaptador para cable digital, sintonizador de recepción
vía satélite digital, o videocámara digital solamente.)

La serie de operaciones que podrán programarse deberá componerse
de dos a cuatro presiones secuenciales de teclas

a

, o de la

tecla ENTER.

Español

Descripción de los botones del control remoto

General

1 Para configurar el mando a

distancia.

6 *

1

Para aumentar el volumen: +

Para reducir el volumen:

7 *

1

Para silenciar el volumen del

televisor o del receptor
(amplificador).

0 Para salir del menú.
qa Para conectar y desconectar la

alimentación del componente
seleccionado.

qs Teclas selectoras de componentes.

Para cambiar a las operaciones de
cada componente, presione la
tecla a la que haya asignado el
componente.

qg CH +: subir canal.

CH –: bajar canal.

qk Para abrir la pantalla MENU.
ql Para mover el cursor arriba, abajo,

a la izquierda o a la derecha, o
para introducir la selección.
OK: para ejecutar los elementos
seleccionados en la pantalla.

wa

N : para reproducir.
m : para rebobinar.
M : para avanzar rápidamente.
x

: para detener.

X

: para insertar una pausa.

Nota
Si ha programado la función de macro de canal para la operación de un televisor
en una tecla utilizada como tecla de macro, no podrá usar la función de PIP.

Notas
• En algunos casos, es posible activar o desactivar el descodificador si presiona

los botones CH + o CH – del control remoto.

• Si es posible controlar el volumen desde el descodificador, asegúrese de

ajustar el control de volumen en un nivel moderado. Si se baja
completamente el volumen en el adaptador para cablevisión, no será posible
ajustar el volumen del televisor con el control remoto.

POWER

DVD

TV

SAT

CD

VCR

CBL

1

INPUT

VIDEO1

2

VIDEO2

3

AUX

4

TUNER

5

CD

6

TAPE

7

MD

8

TV

9

PHONO

VOL

CH

0

DVD

DIGITAL /
ANALOG

PIP

SLEEP

INFO

GUIDE

MENU

EXIT

TOOLS

RECALL

MUTING

AMP

ENTER

OK

SET

Componente(s)
programado(s)

Televisor

Videograbadora (VCR)/
Decodificador de cable
analógico/Decodificador de
cable digital/Sintonizador de
recepción vía satélite digital/
Receptor/Reproductor de
discos compactos/Deck de
cassettes/Deck de
minidiscos/DVD/Televisor/
VCR/Videograbadora
digital/DAV (DVD/receptor
combo)

Botón selector
de componente

TV

VCR

CBL

AMP

CD

SAT

DVD

Ajuste de fábrica

Televisor Sony

Videograbadora VHS Sony

Decodificador analógico

Receptor Sony

Reproductor de discos
compactos Sony

Sintonizador de
recepción vía satélite
digital Sony

Reproductor de discos
DVD SONY

v

En esta guía se muestra cómo ajustar el control remoto para operar los
componentes.

Introduzca el número de código

Ejemplo: Para configurar una videograbadora digital Philips

1

Busque el número de código en “Números de código de componentes”.

Si el componente no aparece en la lista, intente utilizar el método de búsqueda
que se describe en “Búsqueda del código correcto”.

2

Ajuste el control remoto en el modo de entrada de código.

Presione el botón MENU durante más de dos segundos mientras presiona el botón SET.

SET

3

Presione el botón selector de componente deseado.

DVD

TV

SAT

CD

VCR

CBL

AMP

4

Introduzca el número de código.

5

Complete el ajuste.

Presione ENTER.

ENTER

Comprobación

6

Encienda el componente que desea configurar.

7

Presione el botón selector de componente deseado.

8

Oriente el control remoto hacia el componente y presione
POWER en el control remoto.

v

¿El componente estaba apagado?

Compruebe que el resto de los botones funcionan.

No

Vuelva a comenzar desde el paso 2 anterior con otro número de código.

Si el control remoto sigue sin funcionar correctamente después de
intentar configurarlo con todos los códigos de la lista correspondiente al
componente, intente utilizar el método de búsqueda que se describe en

Búsqueda del código correcto”.

Si el control remoto parece que no funciona...

• En primer lugar, repita estos procedimientos de programación utilizando los otros códigos de la lista para su componente (consulte las tablas de

Números de código de componentes”).

• Si, después de haber probado todos los códigos de la lista para su componente, el control remoto sigue sin funcionar adecuadamente, consulte

Búsqueda del código correcto”.

Guía de inicio

b

b

b

POWER

DVD

TV

SAT

CD

VCR

CBL

1

INPUT

VIDEO1

2

VIDEO2

3

AUX

4

TUNER

5

CD

6

TAPE

7

MD

8

TV

9

PHONO

VOL

CH

0

DVD

DIGITAL /
ANALOG

PIP

SLEEP

INFO

GUIDE

MENU

EXIT

TOOLS

RECALL

MUTING

AMP

ENTER

OK

SET

POWER

DVD

TV

SAT

CD

VCR

CBL

1

INPUT

VIDEO1

2

VIDEO2

3

AUX

4

TUNER

5

CD

6

TAPE

7

MD

8

TV

9

PHONO

VOL

CH

0

DVD

DIGITAL /
ANALOG

PIP

SLEEP

INFO

RECALL

MUTING

AMP

ENTER

SET

1
3
2

4

3

Tecla

TV

VCR*, CBL*, SAT*, DVD*

AMP

CD*

Controla el volumen del

Televisor

Televisor

Receptor (o amplificador)

Receptor (o amplificador) en la tecla AMP

2 Para cambiar el modo de entrada.
3, 4 y qd

Para cambiar el canal.

5 Para cambiar entre emisiones

digitales y analógicas.

8 Para visualizar el canal actual en

el televisor.

qf Para utilizar la función de imagen

en imagen.

qg Para controlar las funciones

JUMP, FLASHBACK o CHANNEL
RETURN
en el televisor (esta
función depende del ajuste del
fabricante de dicho televisor).

Control de un televisor

qh Para controlar la función SLEEP

del televisor. (Solamente
funcionará si el televisor dispone
de dicha función).

qk Para abrir la pantalla MENU.
w; OPTION
wa Para seleccionar la fuente de

entrada del televisor.
m

:

VIDEO 1

N

:

VIDEO 2

M

:

VIDEO 3

z

REC: VIDEO 4

x

:

PC/RGB

X

:

HDMI

Control de una DVR (Videograbadora digital)

2 Para cambiar el modo de entrada.
3 y qd

Para cambiar el canal.

5 (*

2

THUMBS +)

Para seleccionar el programa
grabado que desea. (Es necesario
haber grabado el programa
deseado).

8 Para activar la pantalla.
9 Para mostrar la guía de programas.
q; Para salir del menú.
qf (*

2

THUMBS –)

Para seleccionar el programa
grabado que desea.
(Es necesario haber grabado el
programa deseado).

qg CH +: subir canal.

(*

2

PAGE +) Página siguiente.

CH : bajar canal.

(*

2

PAGE –) Página anterior.

qh (*

2

REPLAY) Para repetir la

reproducción. (La repetición
comienza después de rebobinar
durante unos 5 u 8 segundos).

qj (*

2

LIVE TV) Para hacer que se

visualice la Guía maestra.

qk Para cambiar el modo de entrada.
ql Para mover el cursor arriba, abajo,

a la izquierda o a la derecha, o
para introducir la selección.

w; (*

2

Tivo) Para iniciar Tivo Central.

wa z

REC: para grabar, presione N

al mismo tiempo que zREC.
Primero suelte N y después
z

REC. Para detener la

grabación, realice el
mismo procedimiento.

Control de un proyector

2 Para cambiar la fuente de entrada

cada vez que se presiona.

3 Para que aparezcan las funciones

que se indican a continuación.
1 (BRIGHTNESS) Para que

aparezca el ajuste de brillo.

2 (SHARPNESS) Para que

aparezca el ajuste de nitidez.

3 (KEY STONE) Para activar la

distorsión trapezoidal.

4 (BRIGHTNESS +) Para

aumentar el brillo.

5 (SHARPNESS +) Para aumentar

el nivel de NITIDEZ.

6 (KEYSTONE +) Para aumentar

el nivel de DISTORSIÓN
TRAPEZOIDAL.

7 (BRIGHTNESS –) Para

disminuir el brillo.

8 (SHARPNESS –) Para disminuir

el nivel de NITIDEZ.

9 (KEYSTONE –) Para disminuir

el nivel de DISTORSIÓN
TRAPEZOIDAL.

0 (COLOR TEMPERATURE) Para

que aparezca el ajuste de
temperatura de color.

4 (PICTURE MODE) Para seleccionar

el modo de ajuste de la imagen.

5 (MEMORY1) Para seleccionar la

calidad de la imagen: MEMORY1.

8 Para activar las indicaciones en

pantalla.

9 (WIDE MODE) Para cambiar al

modo panorámico.

qd (GAMMA) Para que aparezca el

ajuste de gamma.

qf (MEMORY2) Para seleccionar la

calidad de la imagen: MEMORY2.

qg Para seleccionar la fuente de

entrada.
CH +: se selecciona COMPONENT
CH : se selecciona S-VIDEO

qh Para seleccionar la fuente de

entrada “VGA/DVI”.

qj (IRIS) Para iniciar el ajuste IRIS.
w; (AUTO SYNC) Para ajustar

automáticamente la calidad de la
imagen.

wa Para seleccionar la fuente de

entrada.
m

:

se selecciona VIDEO 1

N

:

se selecciona VIDEO 2

M

:

se selecciona VIDEO 3

z

REC: se selecciona VIDEO 4

x

:

se selecciona RGB

X

:

se selecciona HDMI

2 Para cambiar la salida de antena.
8 Para mostrar las indicaciones en

pantalla.

q; EXIT
qg CH +: subir canal

CH : bajar canal

qh Para seleccionar un reproductor

(si el componente es un sistema
combo de videograbadora/DVD).

Control de una videograbadora

qj Para cambiar el modo de entrada.
qk Para abrir la pantalla MENU.
ql Para mover el cursor arriba, abajo,

a la izquierda o a la derecha, o
para introducir la selección.

wa z

REC: para grabar, presione N

al mismo tiempo que zREC

.

Control de un descodificador

2 Para cambiar el modo de entrada.
3 y qd

Para cambiar el canal.

5 (Page +) Página siguiente.
8 Para activar la pantalla.
9 Para activar o desactivar la

pantalla EPG.

q; Para salir del menú de ajustes.
qf (Page –) Página anterior.
qg CH +: subir canal.

CH : bajar canal.

qh Para alternar entre el canal actual

o el anterior.

qj (Favorito) Para utilizar la función

FAVORITE”.

qk Para abrir la pantalla MENU.
ql Para mover el cursor arriba, abajo,

a la izquierda o a la derecha, o
para introducir la selección.

ql z

REC: para grabar, presione N

al mismo tiempo que
z

REC. Primero suelte N

y después zREC.
Para detener la grabación,
realice el mismo
procedimiento.

Especificaciones

Alcance de control

Aprox. 7 m (puede variar dependiendo del
componente de cada fabricante)

Alimentación

Dos pilas de tamaño AA (R6) (no suministradas)

Duración de las pilas

Aprox. 1 año (varía en función de la frecuencia de la
utilización de los botones: hasta aproximadamente 300
veces al día)

Dimensiones

Aprox. 53

Ч 220 Ч 29 mm (an/al/prf)

Masa

Aprox. 110 g (excluyendo las pilas)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.

La validez de la marca CE se limita sólo a los países en los que se
aplique legalmente, principalmente en los países del Espacio
Económico Europeo (EEE).

Control de un receptor o amplificador

2 Para cambiar la fuente de entrada

cada vez que se presiona.

3 Para seleccionar la fuente de

entrada:
1 selecciona VIDEO 1
2 selecciona VIDEO 2
3 selecciona AUX
4 selecciona TUNER
5 selecciona CD
6 selecciona TAPE
7 selecciona MD
8 selecciona TV
9 selecciona PHONO
0 selecciona DVD

5 (5.1 INPUT) Para cambiar a

multicanal de 5,1 canales y
superior.

9 (BAND) Para seleccionar FM/AM.
qf (DIGITAL INPUT +) Para cambiar

la entrada digital +

qg Para memorizar frecuencias

superiores: +, inferiores: –
Para sintonizar frecuencias
superiores: +, inferiores: –

qh (SHIFT) Para cambiar de banda o

emisora memorizada
seleccionada.

qj (DIGITAL INPUT –) Para cambiar

la entrada digital –.

Control de un DVD

2 Para cambiar el modo de entrada.
3 Teclas numéricas: para establecer

los elementos seleccionados de la
pantalla.

4 Para seleccionar 10 y números

superiores.

5 (AUDIO) Para cambiar el sonido.
8 Para mostrar el estado de

reproducción actual en la pantalla.

9 Para visualizar el menú principal

o el menú de títulos.

qd Para introducir un ajuste. Para

establecer los elementos
seleccionados de la pantalla.

qg CH +: para pasar a la ubicación o

a la canción siguiente.
Subir canal.

CH : para pasar a la ubicación o

a la canción anterior. Bajar
canal.

qh Para seleccionar un reproductor

(si el componente es un sistema
combo de videograbadora/DVD).

qj Para cambiar el subtítulo.
qk Para visualizar el menú DVD.
w; Para abrir el menú o el submenú

OPTIONS/TOOLS.

wa z

REC: para grabar, presione N

al mismo tiempo que zREC.
Primero suelte N y
después zREC.

Control de un receptor de satélite digital

2 Para cambiar la salida del receptor

de satélite digital al televisor.
(Cuando haya conectado un
sistema de cablevisión o una
antena al receptor, la salida alterna
entre los programas del televisor y
los del sistema de SAT).

3, 4 y qd

Para cambiar el canal.

5 (Page +) Página siguiente.
8 Para activar la pantalla.
9 Para mostrar la Guía maestra.
q; Para salir del modo.
qf (Page –) Página anterior.
qh Para sintonizar la última emisora

recibida.

qj (Favorito) Para utilizar la función

FAVORITE”.

w; Para abrir el índice de emisoras.

Control de un reproductor de discos compactos (CD)

3 Para seleccionar el número de la

pista. 0 selecciona la canción 10.

4 Para seleccionar 10 y números

superiores.

8 Para activar o desactivar la

pantalla del reproductor de CD.

9 (CLEAR) Para borrar el ajuste o

los caracteres.

q; (OPEN/CLOSE) Para abrir o

cerrar la bandeja.

qd Para introducir un ajuste.
qg CH +: para seleccionar la

siguiente pista.

CH : para seleccionar la pista

anterior.

qh Para seleccionar el siguiente disco.
qj Para borrar el ajuste.
w; (PLAY MODE) Para cambiar el

modo de reproducción.

2 Para cambiar el modo de entrada.
3 Teclas numéricas: para establecer

los elementos seleccionados de la
pantalla.

4 Para seleccionar 10 y números

superiores.

5 (MEMORY) Para memorizar

emisoras de radio.

8 Para mostrar el estado de

reproducción actual en la
pantalla.

Sistema de cine doméstico en DVD

9 (TOP MENU) Para visualizar el

menú principal o el menú de
títulos.

qd Para introducir un ajuste.
qf (AUDIO) Para cambiar el sonido.
qg CH +: para pasar a la ubicación o

a la canción anterior.

CH : para pasar a la ubicación o

a la canción siguiente.

qh (BAND) Para seleccionar FM/

AM.

qj Para cambiar el subtítulo.
w; Para visualizar el amplificador.

Control de un deck de minidiscos

3 Para seleccionar el número de la

pista. 0 selecciona la canción 10.

4 Para seleccionar 10 y números

superiores.

8 Para cambiar el modo de pantalla

o para activar o desactivar la
pantalla.

9 (CLEAR) Para borrar el ajuste o

los caracteres.

q; (EJECT) Para expulsar un disco.
qd Para introducir un ajuste.

qg CH +: para seleccionar la

siguiente pista.

CH : para seleccionar la pista

anterior.

qh Para seleccionar el siguiente disco.
qj Para borrar el ajuste.
w; (PLAY MODE) Para cambiar el

modo de reproducción.

wa z

REC: para grabar, presione N

al mismo tiempo que zREC

.

Primero suelte N y
después zREC.

Control de un deck de cassettes

4 y wa

Teclas de operación del deck de
cassettes. Para decks de doble
cassette, teclas de operación para
el Deck A (para decks de cassettes
Sony, teclas para el Deck B).
• (DOT):

para cambiar de cara.

N

:

para reproducir.

m

:

para rebobinar.

M

:

para avanzar rápidamente.

z

REC: para grabar, presione N

al mismo tiempo que zREC.
Primero suelte N y
después zREC.

x

:

para detener.

X

:

para insertar una pausa.

0, qd, ql y w;

Teclas de operación para el Deck
B (para decks de cassettes Sony,
teclas para el Deck A).
ENTER: para cambiar de cara.

:

para reproducir.

:

para rebobinar.

:

para avanzar rápidamente.

:

para detener.

EXIT: para grabar, presione

al mismo tiempo que
MENU.
Primero suelte

y

después MENU.

TOOLS: para insertar una pausa.

qh Para seleccionar Deck A o Deck B

(solamente deck de cassete doble).

Si el control remoto de su deck posee un juego de teclas de operación de la
cinta, y tiene tecla A/B para la selección del deck, utilice la tecla RECALL para
seleccionar el Deck A o el Deck B.

*

1

Controlan el volumen del televisor o
del receptor (amplificador). Con
respecto a los detalles, consulte

Control del volumen de los

componentes de vídeo conectados a
un sistema de audio.

Nota
Consulte las secciones de cada componente para obtener información acerca de
las funciones disponibles que no se incluyan en “General”.
En función del componente, es posible que algunos botones funcionen de
manera diferente a lo que se indica en “General”.

*

2

Esta tecla corresponde al servicio Tivo o al servicio de repetición. Consulte su
manual de instrucciones para obtener información detallada.

DVD

TV

SAT

CD

VCR

CBL

AMP

Advertising