Español nederlands svenska dansk, Cb a, Cb a d e – Panasonic RQSX47 User Manual

Page 7: Cb a d

Advertising
background image

ESPAÑOL

NEDERLANDS

SVENSKA

DANSK

Der tages forbehold for trykfejl.

Esta función evita que el aparato se ponga
en funcionamiento por error.
a Para mantener pulsado
b Para soltar (Antes de su utilización)
La unidad principal y el mando a distancia
funcionan de manera independiente.

Función HOLD

Batería y pila

Pila recargable

Recargue antes de utilizar por primera vez.
¡ Al insertar las pilas, coloque

adecuadamente los polos ( y ).

¡ Las pilas Panasonic pueden ser

recargadas incluso aunque no estén
totalmente descargadas. La manera en
que se iluminan los indicadores
luminosos depende de la carga restante.

¡Con una recarga de 4 horas podrá

obtenerse una reproducción de
aproximadamente 13,5 horas (a 25°C).

¡ La batería suministrada puede

recargarse unas 300 veces. Cuando el
tiempo de reproducción se reduzca
considerablemente después de la
recarga, habrá llegado el momento de
sustituir la batería.

¡ Utilice únicamente el cargador

suministrado.

¡Mantenga el aparato y los terminales de

carga libres de polvo y de cualquier tipo
de suciedad.

Pila seca

Presione hacia adentro y hacia abajo en
dirección al polo negativo.

Para alargar el tiempo de reproducción
Utilice la batería y las pilas al mismo tiempo.

Indicador de carga

El indicador [OPR/BATT] se enciende
durante el funcionamiento. Al reducirse la
carga, la luz se apaga.
Recargue o sustituya la batería cuando esté
descargada.

C

B

A

Este aparato puede reproducir
correctamente cintas de tipo normal. Puede
reproducir cintas de alta polarización o
metal pero es incapaz de aprovechar al
máximo sus prestaciones.
c Tipo de clavija: 3,5 mm, estéreo

REPRODUCCIÓN

Siga los pasos

q

a

r

.

En el paso

q

, la reproducción está lista

para empezar desde la cara delantera.
d Lado de avance
Ajuste [VOL] en el aparato principal a “5–7”
antes de utilizar el volumen del mando a
distancia.

PARADA:
Pulse [7/g] o [PUSH].

AUTO-REVERSE:
La cinta reproduce hasta 3 caras a menos
que usted la interrumpa.

CAMBIAR CARAS

Durante la reproducción
Pulse y mantenga pulsado [7/g] o
[PUSH].

AVANCE Y RETROCESO RÁPIDOS

Durante la parada
e Retroceso: Pulse [REW] o gire [PUSH]

para colocar en [–].

f Avance: Pulse [FF] o gire [PUSH] para

colocarlo en [+].

Pulse [7/g] o [PUSH] para reanudar la
reproducción.

TPS—Sensor de melodías de la cinta

Salte hasta 3 melodías como máximo y
comience la reproducción desde el inicio de
una melodía.
Durante la reproducción
e Retroceso: Pulse [REW] o gire [PUSH]

para colocar en [–].

f Avance: Pulse [FF] o gire [PUSH] para

colocarlo en [+].

El número de saltos aumenta cada vez que
realiza esta operación.
Para volver a la reproducción normal
mientras se utiliza TPS, pulse [7/g] o
[PUSH] para reiniciar la reproducción.

S-XBS

Amplifica las bajas frecuencias.
Durante la reproducción
Pulse [S-XBS].
Se enciende el indicador “S-XBS”.
Baje el volumen si se producen distorsiones.

Utilice

D

E

Med hjälp av den här funktionen förhindrar
du att åtgärder utförs vid oavsiktliga
knapptryckningar.
a Använda låsfunktionen
b Stänga av låsfunktionen (före

användning)

Funktionen på huvudenheten och
fjärrkontrollen är oberoende av varandra.

I den här enheten kan du spela normalband.
Den kan även spela högpositions- och
metallband, men kan inte utnyttja deras
egenskaper fullt ut.
c Kontakttyp: 3,5 mm stereo

AVSPELNING

Följ steg

q

till

r

.

I steg

q

är avspelningen färdig att startas

från framsidan.
d Framsida
Justera volymen med [VOL]

huvudenheten till “5–7” innan du använder
volymreglaget på fjärrkontrollen.

STOPP:
Tryck på [7/g] eller [PUSH].

AUTO-REVERSE:
Upp till 3 sidor av bandet spelas om du inte
stänger av.

FÖR ATT BYTA SIDA

Under avspelning
Håll [7/g] eller [PUSH] nedtryckt.

SNABBSPOLNING FRAMÅT OCH BAKÅT

I stoppat läge
e Bakåt: Tryck på [REW]

eller vrid

[PUSH] till [–].

f Framåt: Tryck på [FF] eller vrid [PUSH]

till [+].

Tryck på [7/g] eller [PUSH] för att
återuppta avspelningen.

MUSIKSÖKNING (TPS)

Hoppa över upp till 3 spår och påbörja
avspelningen vid början av ett spår.
Under avspelning
e Bakåt: Tryck på [REW]

eller vrid

[PUSH] till [–].

f Framåt: Tryck på [FF] eller vrid [PUSH]

till [+].

Antalet överhoppningar ökar varje gång du
gör detta.
Tryck på [7/g] eller [PUSH] för att
återgå till normal avspelning vid användning
av TPS.

S-XBS

Basen förstärks.
Under avspelning
Tryck på [S-XBS].
Lampan “S-XBS” tänds.
Sänk volymen om distortion uppstår.

Användning

Funktionen HOLD

Batterier

Uppladdningsbart batteri

Ladda batterierna före första användningen.
¡Rikta in batterierna mot ( och ) när du

sätter i dem.

¡Panasonic-batterier kan laddas, även om

de inte har laddats ur helt. Lamporna
tänds på olika sätt beroende på hur
mycket laddning som är kvar i batteriet.

¡4 timmars laddning ger dig ungefär

13,5 timmars speltid (i 25°C).

¡Du kan ladda det medföljande batteriet

ungefär 300 gånger. Byt ut batteriet när
driftstiden förkortas märkbart efter
laddning.

¡ Använd den medföljande

batteriladdaren.

¡Håll enheten och laddaren fria från

damm och smuts.

Torrbatteri

Tryck in och nedåt mot minussidan.

Förlänga speltiden
Använd båda batterityperna samtidigt.

Laddningsindikator

Indikatorn [OPR/BATT] lyser under drift.
Allt eftersom laddningen minskar lyser
lampan med svagare sken.
Ladda eller byt ut batterierna när
laddningen blir dålig.

C

B

A

D

E

Denne funktion forhindrer, at enheden
aktiveres ved en fejl.
a Hold
b Frigiv (før betjening)
Funktionen på hovedenheden og
fjernbetjeningen er uafhængige af hinanden.

Denne enhed kan afspille almindelige bånd.
Den kan afspille chrom- og metalbånd, men
kan ikke udnytte deres egenskaber fuldt ud.
c Stiktype: 3,5 mm stereo

AFSPILNING

Følg trin

q

til

r

.

I trin

q

er afspilningen klar til at begynde fra

forsiden.
d Fremside
Juster [VOL] på hovedenheden til “5–7”, før
du justerer lydstyrken på fjernbetjeningen.

STOP:
Tryk på [7/g] eller [PUSH].

AUTO-REVERSE:
Der afspilles op til 3 båndsider, medmindre
du stopper afspilningen.

SKIFT SIDE

Under afspilning
Tryk på og hold [7/g] eller [PUSH] inde.

FREM- OG TILBAGESPOLING

I stopindstilling
e Tilbage: Tryk på [REW]

eller drej

[PUSH] til [–].

f Frem: Tryk på [FF] eller drej [PUSH] til

[+].

Tryk på [7/g] eller [PUSH] for at starte
afspilningen igen.

Båndprogramsensor (TPS)

Spring op til 3 numre over og start afspilning
fra starten af et nummer.
Under afspilning
e Tilbage: Tryk på [REW]

eller drej

[PUSH] til [–].

f Frem: Tryk på [FF] eller drej [PUSH] til

[+].

Antallet af overspringninger øges, hver
gang du gør dette.
For at gå tilbage til normal afspilning under
anvendelse af TPS, skal man trykke på
[7/g] eller [PUSH] for at begynde
afspilningen igen.

S-XBS

Forstærker bassen.
Under afspilning
Tryk på [S-XBS].
“S-XBS”-indikatoren lyser.
Reducer lydstyrken, hvis lyden er
forvrænget.

Betjening

HOLD – funktion til låsning
af knapperne

Batterier

Genopladeligt batteri

Genoplad batteriet, inden det anvendes
første gang.
¡Polerne skal vende rigtigt (( og )), når

batterierne isættes.

¡ Panasonic-batterier kan genoplades,

selv om de ikke er helt drænet.
Opladningsgraden bestemmer, hvordan
indikatorerne lyser.

¡4 timers opladning giver ca. 13,5 timers

afspilning (ved 25°C).

¡ Du kan genoplade det medfølgende

batteri ca. 300 gange. Udskift batteriet,
når afspilningstiden forkortes betydeligt
efter genopladning.

¡Brug kun den medfølgende oplader.
¡Hold enheden og ladestikkene fri fra støv

og snavs.

Tørbatteri

Tryk indad og ned mod minusenden.

Forlængelse af afspilningstiden
Brug begge batterityper samtidigt.

Opladeindikator

[OPR/BATT]-indikatoren lyser under
operationen. Lampem slukker i takt med at
opladningen reduceres.
Genoplad eller udskift batteriet, når det
drænes.

C

B

A

D

E

Deze functie zorgt dat het apparaat niet per
ongeluk aan kan gaan.
a Om te vergrendelen
b Om te ontgrendelen (Vóór bediening)
De functie op het hoofdapparaat en op de
afstandsbediening werken onafhankelijk van elkaar.

Over de
vergrendelingsfunctie (HOLD)

Batterijen

Oplaadbare batterij

Opladen vóór het eerste gebruik.
¡Zorg dat ( en ) op de goede plaats

komen bij het plaatsen van de batterijen.

¡Panasonic batterijen kunnen opnieuw

opgeladen worden zelfs als ze niet
volledig ontladen zijn. De manier waarop
het lampje gaat branden is afhankelijk
van de spanning die over is.

¡4 uur opladen geeft ongeveer 13,5 uur

speelduur (bij 25°C).

¡U kunt de bijgeleverde batterij ongeveer

300 keer opladen. Vervang de batterijen
wanneer de speelduur aanzienlijk
vermindert na het opladen.

¡Gebruik alleen de bijgeleverde lader.
¡Zorg dat er geen stof en vuil in de

ingangen van het apparaat en de lader komen.

¡Ga ook na of gebruikte batterijen met het

hercirculeringssymbool (drie pijlen)
kunnen worden teruggegeven bij de
winkel waar u deze heeft aangekocht.

Droge batterij

Druk naar binnen en naar beneden aan de
minus-zijde.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
¡Lege en oplaadbare batterijen mogen

niet bij het huisvuil worden geplaatst.

Om de speelduur te verlengen
Gebruik beide soorten batterijen tegelijkertijd.

Batterijspanning-indicator

De [OPR/BATT] indicator brandt tijdens het
gebruik. De indicator zal uitgaan naarmate
de batterijspanning vermindert.
Laad op of vervang wanneer de batterij leeg raakt.

C

B

A

D

Dit apparaat kan normale band op de juiste
wijze afspelen. Het kan “high position” band
en metaalband afspelen maar is niet in staat
optimaal gebruik te maken van de speciale
eigenschappen van deze banden.
c Plugtype: 3,5 mm stereo

AFSPELEN

Volg stap

q

tot

r

.

In stap

q

is de weergave gereed om te

beginnen vanaf de voorkant van de band.
d Voorzijde
Stel [VOL] op het hoofdapparaat in op “5–7” voordat
u het volume op de afstandsbediening gebruikt.

STOP:
Druk op [7/g] of [PUSH].

AUTO-REVERSE:
Van de band worden maximaal 3 zijden
afgespeeld tenzij u hem eerder stopt.

OM DE ANDERE KANT VAN DE BAND TE KIEZEN

Tijdens weergave
Druk op [7/g] of [PUSH] en houd ingedrukt.

OM DE BAND SNEL VOORUIT OF TERUG TE SPOELEN

I

n de stopstand

e Achteruit: Druk op [REW] of draai

[PUSH] naar [–].

f Vooruit: Druk op [FF] of draai [PUSH]

naar [+].

Druk op [7/g] of [PUSH]

om de

weergave opnieuw te beginnen.

Tape Program Sensor (TPS)

U kunt maximaal 3 tracks overslaan en beginnen
met afspelen vanaf het begin van een track.
Tijdens weergave
e Achteruit: Druk op [REW] of draai

[PUSH] naar [–].

f Vooruit: Druk op [FF] of draai [PUSH]

naar [+].

Het aantal keren overslaan neemt toe met
elke keer dat u dit doet.
Om tijdens het gebruik van TPS terug te keren
naar normale weergave, drukt u op [7/g] of
[PUSH] om de weergave opnieuw te starten.

S-XBS

Versterkt de lage tonen.
Tijdens weergave
Druk op [S-XBS].
De “S-XBS” indicator gaat branden.
Verminder het volume als er vervorming
optreedt.

Gebruik

E

Advertising