Connessioni, Installazione, Funzionamento – Panasonic RPWF830E User Manual

Page 14: Manutenzione, Dati tecnici

Advertising
background image

Connessioni

Fare riferimento alle illustrazioni a
pagina 3-

B

.

Collegare il trasmettitore al

componente audiovisivo.

La spina di ingresso audio a

del trasmettitore può essere
collegata direttamente alla presa
per minispina stereo 3,5 mm per
cuffi a del componente
b.

Se la presa delle cuffi e è
grande (6,3 mm stereo) usare
un adattatore per spina stereo
standard di 6,3 mm c (non

fornito).
b Lettore CD portatile, cuffi e

stereo, radio/riproduttore a
cassetta, personal computer,
ecc.

Collegare l’adattatore c.a. in

dotazione al trasmettitore,

quindi a una presa di corrente

domestica.

d Presa elettrica domestica

(CA da 230 V a 240 V, 50 Hz)

Scollegare l’adattatore c.a. dalla
presa di rete domestica se non si
intende usare l’unità per un lungo
periodo di tempo.
L’unità si trova nella condizione
di attesa quando l’adattatore c.a.
è collegato. Il circuito primario è
sempre “sotto tensione” per tutto
il tempo che l’adattatore c.a. è
collegato ad una presa elettrica.

● Non usare altri adattatori c.a

all’infuori di quello fornito.

Installazione

L’unità utilizza le onde radio.
Le onde possono essere trasmesse
fi no a 100 metri di distanza.

Nota

Nelle condizioni ottimali, la cuffi a può
captare segnali puliti dal trasmettitore
da una distanza massima di
100 metri. I metalli tra le due unità
e la presenza di altre onde radio
potrebbe causare interferenze
a distanze più corte.
Questa
interferenza può essere eliminata
avvicinandosi al trasmettitore,
rimuovendo le ostruzioni o cambiando
il canale del trasmettitore.
Si potrebbero a volte verifi care delle
interferenze a causa dei punti morti
nell’area coperta dal trasmettitore.
Questo fenomeno si verifi ca con
qualsiasi tipo di segnali radio e non
è un malfunzionamento. I punti morti
possono essere spostati spostando il
trasmettitore.

Funzionamento

Preparativi

Accendere la dotazione

audio-visiva collegata al

trasmettitore.

Alzare il volume della

sorgente del suono quanto

più possibile senza causare la

distorsione.

Il suono è maggiormente

soggetto all’interferenza del

rumore quando il volume della

sorgente è basso.

Fare riferimento alle illustrazioni a
pagina 3-

C

.

Rimuovere la cuffi a dal

trasmettitore.

Ridurre il volume della cuffi a

con la manopola [VOL].

Posizionare l’interruttore

[OPR] su “ON”.

L’indicatore [OPR] diventa rosso.

Indossare la cuffi a.

Regolare il volume della

cuffi a.

Girare la manopola [TUNING]

sulla posizione di minore

interferenza per regolare la

frequenza.

Se c’è interferenza, si può

cambiare il canale del trasmettitore

per migliorare la ricezione.

Dopo l’ascolto

Togliersi la cuffi a.

Posizionare l’interruttore [OPR] su “OFF”.

L’indicatore [OPR] si spegne.

Appoggiare le cuffi a sul

trasmettitore e ricaricarla.

Spegnere la dotazione audio-visiva

collegata al tramettitore.

Nota

● Evitare di ascoltare il suono per

lunghi periodi di tempo, perché ciò

potrebbe causare disturbi dell’udito.

● Smettere di usare la cuffi a se si

prova disagio quando è direttamente

a contatto con la pelle.

L’uso continuo potrebbe causare

arrossamenti od altre reazioni allergiche.

● L’adattatore c.a potrebbe emettere

un breve suono anomalo.

Non si tratta tuttavia di un

malfunzionamento.

● In caso di ricezione audio disturbata

o di disturbi simili, allontanare
l’adattatore c.a. dalla radio.

Riguardo alla funzione di

accensione/spegnimento
automatico:

Il trasmettitore si accende con

l’immissione dei segnali audio

(L’indicatore [OPR/CHG] si accende

verde). Se non c’è l’immissione dei

segnali audio per 1 a 2 minuti, esso si

spegne automaticamente (L’indicatore

[OPR/CHG] si spegne). Questa

funzione non opera se il volume

dell’unità collegata è troppo basso.

Alzare il volume quanto più possibile

senza causare distorsione.

Manutenzione

Pulire con un panno morbido e asciutto.
● Se l’apparecchio è molto sporco, pulirlo

usando un panno bagnato con acqua e
strizzato completamente, e togliere poi
l’umidità restante con un panno asciutto.

● Non si devono usare solventi, come

benzina, diluenti, alcol e detersivi per
cucina, o panni trattati chimicamente.
Ciò potrebbe rovinare l’esterno
dell’apparecchio o causare lo
spellarsi della vernice.

Dati tecnici

Generali

Sistema di modulazione

Modulazione di frequenza stereo

Frequenza portante 863 a 865 MHz
Distanza di trasmissione

Fino a 100 m

Trasmettitore stereo RF

Alimentazione

C.c. 12 V, 300 mA

(usando l’adattatore c.a. in dotazione)

Dimensioni (L×A×P)

157 mm x 100 mm x 124 mm

Peso 195

g circa

Cuffi e stereo RF

Risposta in frequenza

18 Hz a 22000 Hz

Alimentazione

C.c. 2,4 V: 2 batterie all’idruro di

nichel-metal ricaricabili, oppure

C.c. 3 V: 2 batterie R03/LR03 (AAA)

Dimensioni (L×A×P)

175 mm x 210 mm x 85 mm

Peso 180

g circa (senza batterie)

Tempo approssimativo di
ricaricamento e di funzionamento

Ricarica: 24 ore

Funzionamento: 20 ore

Gamma di temperature di esercizio

da 0 °C a 40 °C

Gamma di umidità di esercizio

dal 35% all’80% RH (senza condensa)

Nota

La durata reale delle batterie dipende
dalle condizioni di funzionamento.
Dati tecnici soggetti a modifi che senza avviso.

Fare riferimento alle illustrazioni a
pagina 3-

D

.

Se la ricezione è ancora debole

Le onde radio dal trasmettitore potrebbero
essere interferite da altre onde radio. Per
migliorare la ricezione si può cambiare il
canale del trasmettitore. Se si usa l’unità
vicino ad un telefono portatile, si potrebbe
causare un’interferenza radio.

Selezionare un altro canale

con l’interruttore [CHANNEL].

Girare la manopola [TUNING]

sulla posizione di minore

interferenza per regolare la

frequenza.

Nota

Si potrebbe continuare a sentire un suono
o rumore anche quando i segnali del suono
non passano attraverso il trasmettitore.

VQT4N46

14

5

Advertising
This manual is related to the following products: