Opérations générales, En cas de difficulté, Autoradio (am [go/po]/fm) – Panasonic CQC1321NW User Manual

Page 2: Paramétrages audio, Paramétrages de fonction, Opérations d'ordre général, Préréglage de station, Pty (t ype de programme) qu’est-ce que rds, Ta (tnformations routières), Organigramme des opérations

Advertising
background image

Opérations générales

CQ-C1321N

MUTE/SQ

SCROLL

RANDOM

SCAN

REPEAT

TA/AF

P

U

S

H

S

E

L

T

U

N

E

/T

R

A

C

K

FO

LD

ER

BAND

1

2

3

4

5

6

PWR

PTY

VOL

SRC

DISP

APM

D·M

D·M

SRC

Opérations d'ordre général

Activation ou désactivation de l’alimentation

Régler le contacteur d'allumage de votre véhicule en
position ACC ou position ON.

Mise sous tension: Appuyer sur [SRC] (PWR).

Mis hors tension: Appuyer et immobiliser

sur [SRC] (PWR) en posi-
tion basse pendant au
moins une seconde.

Sélection de source

Presser [SRC] pour changer de source.

Réglage de volume

(Limites de réglage: 0 à 40, par défaut: 18)
Tourner [VOL].

Sourdine

ON: Presser [MUTE].

(

s'allume.)

OFF: Presser [MUTE] (sourdine) encore une

fois.

SQ

SQ est une fonction capable de rappeler plusieurs types de
sonorités sur la simple pression d'un bouton conformément
au type de musique que vous écoutez.

1

Activez le mode sélection SQ en pressant

[SQ] plus de 1 second.

2

Presser [SQ] pour sélectionner le type de

sonorité (SQ) comme suit:

Remarques:

¡

L'écran retourne au mode précédent ordinaire si aucune opération
n'est exécutée en moins de 5 secondes en mode sélection SQ.

¡

Les paramétrages de SQ, des graves et des aigus s'auto-influencent. Si
une telle influence provoque de la distorsion dans le signal audio, il con-
vient de refaire le réglage des graves ou des aigus ou bien du volume.

[MUTE]
autorise une bascule entre l'activation ou la désactivation de la sourdine.
(SQ)
sélectionner un type de sonorité (SQ). (Appuyer et immobiliser en
position basse pendant au moins 1 seconde)

Capteur de télécommande
pour la télécommande optionnelle (CA-RC61EX).

[VOL] (Volume)

[SRC] (Source)
sélectionner une source.
(PWR) (Alimentation)
autorise la bascule entre l'application et la
coupure de l'alimentation.

Autoradio

Lecteur de disque

(FLAT) réponse en fréquence linéaire:
n'accentue aucune partie. (Par défaut)

(ROCK) son rapide et intense:
accentue exagérément les graves et les aigus.

(POP) son à gamme étendue et profond:
accentue légèrement les graves et les aigus.

(VOCAL) sonorité claire:
amplifie les sonorités moyennes et accentue
légèrement les aigus.

En cas de difficulté

Panne

Point de vérification

Aucune

alimentation

Démarrer le moteur (Ou bien régler le contac-
teur d'allumage du véhicule en position ACC.)

Vérifier le câblage. (fil de batterie, fil d'ali-
mentation, fil de mise à la masse, etc.)

Fusible détruit (prendre contact avec le serv-
ice après-vente Panasonic le plus proche.)

Demander à un dépanneur professionnel
de remplacer le fusible.

Faire en sorte d'utiliser un fusible ayant la
même valeur nominale

Aucun son

Invalider la fonction de sourdine.

Vérifier le câblage.

Attendre jusqu'à ce que l'humidité se soit
éliminée avant de remettre en marche.

Bruit

S'assurer que la mise à la masse est
établie correctement.

Commun

Bruit fréquent

Accorder une autre station dont les
ondes sont à forte intensité.

S'assurer que la position de montage de
l'antenne est mise à la masse correctement.

Autoradio

Données

préréglées

supprimées

La mémoire de préréglage est effacée afin de
ramener les paramétrages sur leurs réglages
implicites usine lorsque le connecteur d'ali-
mentation ou la batterie est débranchée.

Aucun son n'est

délivré ou bien le

disque est éjecté

automatiquement

Charger le disque correctement.

Nettoyer le disque.

Lecteur de disque

Saut de passages,

mauvais qualité

acoustique

Nettoyer le disque.

Saut de

passages dы а
des vibrations

L'angle d'inclinaison maximum autorisé
est de 30°

Bloquer l'appareil.

Le disque

n'est pas

éjectable

Presser [

u

]. Si le disque n'est pas

éjectable, prendre contact avec le service
après-vente Panasonic le plus proche.

Aucun son n'est

délivré par le haut-

parleur gauche, droit,

avant ou arrière

Régler la balance et l'atténuation pro-
gressive.

Vérifier le câblage.

Panne

Point de vérification

Les sonorités

gauche et droite

sont inversées

Raccorder correctement les fils de haut-
parleur.

Messages d'affichage d'erreur

(Le disque est éjecté automatiquement.)
La surface du disque est sale ou le disque est à l'envers.

Vérifier le disque.

(Le disque est éjecté automatiquement.)
Le disque possède des rayures.

Vérifier le disque.

Aucun fonctionnement pour une raison
quelconque.

Si le fonctionnement normal n'est pas
rétabli, consulter votre distributeur ou
tout service de dépannage autorisé pour
demander une réparation.

Impossibilité de lire le fichier.

Vérifier le fichier.

Un fichier WMA est peut être sous protection
des droits d'auteur.

Le fichier sous protection des droits d'au-
teur ne peut pas être lu.

Lorsqu'on soupçonne que quelque chose est défectueux

Vérifier les indications mentionnées dans les tableaux ci-dessous et prendre
les dispositions indiquées.
Si les suggestions indiquées ne permettent pas de résoudre le problème, il
est recommandée d'amener l'unité au centre de dépannage autorisé
Panasonic le plus proche. Le produit ne doit dépanné que par un personnel
qualifié. Veuillez confier le contrôle et la réparation à des professionnels.
Panasonic ne pourra pas être tenu pour responsable des des accidents
survenant à la suite d'une négligence de contrôle de l'unité ou en raison de
réparations faites par vos propres moyens.

Avertissement

¡

Ne pas utiliser l'unité dans un état anormal, par exemple, ne
produisant pas de son ou dégageant de la fumée ou une odeur
désagréable, car cet état peut causer une inflammation ou une
électrocution. Cesser immédiatement d'utiliser l'unité et con-
sulter votre distributeur.

¡

Ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même, ceci étant dan-
gereux.

Autoradio (AM [GO/PO]/FM)

CQ-C1321N

MUTE/SQ

SCROLL

RANDOM

SCAN

REPEAT

TA/AF

P

U

S

H

S

E

L

T

U

N

E

/T

R

A

C

K

FO

LD

ER

BAND

1

2

3

4

5

6

PWR

PTY

VOL

SRC

DISP

APM

D·M

D·M

BAND

1

2

3

4

5

6

SRC

DISP

[TUNE ]] [TUNE []
augmenter ou réduire la fréquence. (Appuyer
et immobiliser en position basse pendant au
moins 0,5 seconde puis relâcher pour que
l'accord par exploration soit exécuté.)

[BAND]
sélectionne une bande de fréquence de la source radio.
(APM) (mémoire de préréglage automatique)
exécute APM en source radio. (Appuyer et immobiliser en
position basse pendant au moins 2 secondes.)

[DISP] (affichage)
commute les informations sur
l'affichage.

[SRC] (Source)
sélectionner une source.

[1] à [6]
sélectionne une station préaccordée en source
radio et opère un préréglage de la station actuelle.
(Appuyer et immobiliser en position basse
pendant au moins 2 secondes.)

Préréglage de station

Un nombre maximum de 6 stations peuvent être préréglées en
AM (GO/PO), FM1, FM2 et FM3 respectivement.
Les stations préréglées peuvent être simplement rappelées en
appuyant sur l'un des boutons de préréglage de [1] à [6].

Mémoire de présyntonisation automatique (APM)

Avec cette opération, des stations présentant de bonnes
conditions de réception peuvent être automatiquement
enregistrées dans la mémoire de préréglage.

1

Choisir une bande.

2

Maintenir enfoncé la touche [BAND] (APM)

pendant au moins 2 secondes.

Les stations préréglées sous les meilleures conditions de
réception sont chacune reçues en 5 secondes après le
préréglage des stations (SCAN). Pour interrompre l'explo-
ration, appuyer sur l'un des boutons de [1] à [6].

Remarque: Une réécriture des nouvelles stations est faite
sur les stations qui étaient mémorisées.

Présyntonisation manuel de station

1

Accorder une station.

2

Appuyer et maintenir l'un des boutons de préréglage

de [1] à [6] enfoncé pendant au moins 2 secondes.

(clignote une seule fois)

Remarque: Une réécriture des nouvelles stations est faite
sur les stations qui étaient mémorisées.

s'allume à la réception d'un signalisation FM stéréo.

Fréquence Numéro préréglé

Bande

Changement d'affichage

Presser [DISP] pour changer l'affichage

Affichage de la source radio

Organigramme des opérations

1

Presser [SRC] pour changer de source

radio.

2

Appuyer sur la touche [BAND] pour

sélectionner une bande de réception.

3

Choisir une station.

Réglage de la fréquence

[TUNE ]]: Inférieure

[TUNE []: Supérieure

Remarque: Appuyer et immobiliser en position basse
l'un d'eux pendant au moins 0,5 seconde puis relâcher
pour que l'accord par exploration soit exécuté.

Sélection la station préréglée

Presser le bouton de préréglage correspondant de [1] à
[6] pour accorder une station préréglée.

Mode AM (GO/PO):

Bande/Fréquence

CT (Heure de l’horloge)

Mode FM (non RDS):

Bande/Fréquence

PS

CT

Mode RDS:

PS (Nom de service de programme)

Bande/Fréquence

CT

Les fonctions utiles telles que AF, TA, PTY, etc., sont disponibles dans les zones RDS prêtes (Système de données radio).

Certaines stations FM diffusent des données supplémentaires
compatibles avec RDS. Cet autoradio offre des fonctions
convenables en utilisant ces données.

La disponibilité du service RDS varie en fonction des zones. Il
est à noter que si le service RDS n’est pas disponible dans
votre zone, le service suivant n’est pas disponible non plus.

Les fonctions suivantes sont disponibles lors de la réception
des stations RDS.

AF (Fréquence déroutée)

Les fonctions suivantes sont disponibles quand le mode AF
est actif (

s'allume.).

¡

Lorsque les conditions de réception sont médiocres, une
station dont les conditions de réception sont meilleures est
automatiquement syntonisée.

¡

Pendant l’exécution du mode APM, seules les stations RDS
sont sélectionnées.

¡

Pendant le rappel d’une station présyntonisée, la station

présentant les meilleures conditions de réception est automa-
tiquement sélectionnée. (BSR Recherche des meilleures stations)

Remarques:

¡

La sensibilité AF peut être ajustée.

¡

La gamme AF disponible peut être ajustée.
(

a

“Paramétrages de fonction”)

TA (Informations routières)

Les fonctions suivantes sont disponibles quand le mode TA
est activé (

s'allume.).

¡

Une station TP est automatiquement recherchée et reçue dès l’in-
stant de passage au mode TA en cas de réception d’une station
non TP ou de faible réception d’une station TP.

¡

Pendant l’exécution d’une recherche de station ou du mode
APM, seules les stations TP sont sélectionnées.

¡

Lorsque la fonction TA est activée, l’appareil, même en autre
mode, se met automatiquement en mode autoradio et émet
des informations routières dès que celles-ci commencent.
Lorsque les informations routières sont terminées, l’appareil
se remet en mode précédent. (mode d’attente de TA)

PTY (Type de programme)

Les fonctions suivantes sont disponibles quand le mode PTY
est actif

¡

Le PTY de la station reçue apparaît.

¡

Les programmes peuvent être recherchés par PTY.

Remarque: La langue PTY peut être sélectionnée (

a

“Paramétrages de fonction”).

Autres fonctions de RDS

CT (Affichage horaire d’horloge)

L’horloge est réglée automatiquement.

PS (Nom du service de programme)

Comme pour la fréquence, le nom de la station diffusée
apparaît

EON (Rehaussement des autres réseaux)

Les informations RDS sont constamment mises à jour en
réponse à la position actuelle.

EON-TA

Les informations routières diffusées par les stations du réseau
actuel et des autres réseaux peuvent être reçues.

Réception d’annonce d’informations d’urgence

L’annonce d’informations d’urgence apparaît
automatiquement sur l’affichage quand elle est reçue.

Niveau AF

Appuyer et immobiliser [TA] (AF) pendant au moins 2
secondes pour sélectionner le niveau AF.

Sensibilité de fonctionnement AF à faible niveau
(Par défaut)

Sensibilité de fonctionnement AF à haut niveau

Lorsque le réseau AF d'une station RDS n'est pas
exigé.

PI Seek (Exploration par identification de programme)

Si les conditions de réception se détériorent pendant l’accord
d’une station présyntonisée, appuyer sur la même touche
numérique préréglée. La même station présentant de
meilleures conditions de réception est recherchée.

Appuyez de nouveau sur la touche du même numéro de
préréglage pour annuler.

Remarque: Pour le mode d’exploration PI Seek, annuler
d’abord le mode TA, puis exécuter le mode d’exploration PI
Seek.

AF (Fréquence déroutée)

PTY ON/OFF

Maintenir la touche [DISP] (PTY) pendant au moins 2
secondes pour basculer entre l’activation et la désactivation du
mode PTY.

Recherche de programme par PTY

Les programmes peuvent être recherchés en utilisant la
fonction PTY qui a été préréglée à l’origine.

Presser [1] à [6] pour sélectionner PTY en
mode PTY.

Une autre station ayant le même PTY est recherchée en
appuyant sur la touche [BAND].

Remarques:

¡

S’il n’existe aucune station du type de programme corre-

spondant, “NONE” est affiché.

¡

Un PTY désiré apparaît pendant 5 secondes.

¡

Le contenu préréglé peut être modifié.

Sélection détaillée de PTY

1

Appuyer sur la touche []] ou [[] pour

sélectionner le PTY.

2

Appuyer sur la touche [BAND].

La recherche commence.

Remarques:

¡

Pour interrompre la recherche, appuyer sur la touche
[BAND] (SET).

¡

S’il n’existe aucune station du type de programme corre-

spondant, “NONE” est affiché.

Changement de préréglage de PTY

Les préréglages d’origine PTY peuvent être modifiés comme
vous le souhaitez.

1

Choisir un PTY que vous souhaitez

prérégler.

2

Suivre la procédure de préréglage

habituelle. (

a

“Préréglage de station” en

mode “Autoradio (AM [GO/PO]/FM)”)

Type de programme Contenu

1

NEWS

NEWS

2

SPEECH

AFFAIRS, INFO, EDUCATE,
DRAMA, CULTURE, SCIENCE,
VARIED, WEATHER, FINANCE,
CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONE IN, TRAVEL, LEISURE,
DOCUMENT

3

SPORT

SPORT

4

POP M

POP M

5

CLASSICS

CLASSICS

6

MUSIC

ROCK M, EASY M, LIGHT M,
OTHER M, JAZZ, COUNTRY,
NATION M, OLDIES, FOLK M

SPEECH

/

MUSIC

/

NEWS

/

AFFAIRS /

INFO

/

SPORT

/

EDUCATE / DRAMA

/

CULTURE / SCIENCE / VARIED

/

POP M

/

ROCK M

/

EASY M / LIGHT M / CLASSICS /

OTHER M / WEATHER/ FINANCE

/

CHILDREN /

SOCIAL

/

RELIGION / PHONE IN / TRAVEL

/

LEISURE / JAZZ

/

COUNTRY / NATION M /

OLDIES

/

FOLK M / DOCUMENT

PTY (T

ype de programme)

Qu’est-ce que RDS?

TA ON/OFF

Appuyer sur la touche [TA] pour basculer entre l’activation et
la désactivation TA.

Uniquement les informations routières (sourdine de TA)

Pour écouter uniquement des informations routières, activer la
fonction TA et ajuster le volume sur 0 en mode FM.

Dès que la diffusion des informations routières commence, le
volume change en volume TA (

a

“Paramétrages audio”).

TA

(Tnformations

routières)

Système de données radio (RDS) dans la radiodiffusion FM

Lecteur de disque

Organigramme des opérations

1

Presser [SRC] pour changer de source

radio de lecteur de disque.

2

Choisir le passage désiré.

Sélection de plage/fichier

Presser [6] / [7].

Remarque: Appuyer et immobiliser indifféremment en
position basse l'un d'eux pour exécuter l'avance rapide en
sens normal ou l'avance rapide en sens inverse.

Lecteur de disque (disque CD-DA):

Plage précédente ou suivante

Lecteur de disque (disque MP3/WMA):

Fichier précédent ou suivant

Sélection de dossier (MP3/WMA)

Presser [

{

] / [

}

].

Pause

Appuyer sur la touche [BAND] (y / 5).

Appuyer encore une fois sur la même

touche pour annuler.

Recherche en ordre aléatoire, répétition,

exploration

Lecture aléatoire

Toutes les chansons disponibles (plages ou fichiers) sont
affichées en séquence aléatoire.

Presser [4] (RANDOM).

Presser encore une fois pour annuler.

Lecture de dossier en ordre aléatoire (MP3/WMA)

Tous les fichiers disponibles dans le dossier actuel sont lus en
séquence aléatoire.

Appuyer et immobiliser [4] (RANDOM) en

position basse pendant au moins 2 secondes.

Appuyer et immobiliser en position basse

encore une fois.

Lecture répétée

La chanson actuelle (plage ou fichier) est répétée.

Presser [6] (REPEAT).

Presser encore une fois pour annuler.

Lecture répétée de dossier (MP3/WMA)

Le dossier actuel est répété.

Appuyer et immobiliser [6] (REPEAT) en

position basse pendant plus de 2 secondes.

Appuyer et immobiliser en position basse

encore une fois.

Lecture par scannage

Les 10 premières secondes de chaque chanson (plages ou
fichiers) seront lues en séquence.

Presser [5] (SCAN).

Presser encore une fois pour annuler.

Lecture de dossier par exploration (MP3/WMA)

À partir du dossier suivant, les 10 premières secondes du
premier fichier de chaque dossier seront lues en séquence.

Appuyer et immobiliser [5] (SCAN)en posi-

tion basse pendant au moins 2 secondes.

Appuyer et immobiliser en position basse encore une fois.

Changement d'affichage

Presser [DISP] pour changer l'affichage.

*Étiquette ID3/WMA activé ou désactivé

Appuyer et immobiliser en
position basse [3] pendant au
moins 2 secondes.

le titre de l'album et le titre de
la chanson ou le nom de
l'artiste sont affichés.

(Par défaut)

le nom de dossier ou le nom
de fichier sont affichés.

Affichage de source de lecture

Mode d'affichage CD-DA

Numéro de plage Durée de lecture

Indicateurs de mode de lecture

Affichage de mode MP3/WMA

Numéro de dossier Numéro de fichier

Indicateurs de mode de lecture

s'allume lorsque la sélection aléatoire, la répétition
ou l'exploration de dossier est appliquée.

Titre de
disque

Normal

Titre de
plage
Horloge

Lecteur de disque (disque CD-DA): Lecteur de disque (disque MP3/WMA):

Durée de lec-
ture

Normal

Nom de dossier
ou d'album*
Nom de fichier ou
de titre, d'artiste*
Horloge

Remarques:

¡

Pour faire défiler le texte, presser [3] (SCROLL).

¡

“NO TEXT” est affiché s’il n’y a pas d’informations sur le disque.

Attention

¡

Ne pas introduire de disque lorsque l'indicateur

Ne pas introduire de disque lorsque l'indicateur

est allumé.

est allumé.

¡ Se référer à la section de “Remarques sur les disques”

et “Remarques à propos de MP3/WMA”.

¡ Cet appareil ne prend pas en charge les disques de 8 cm.

¡

Si un disque de 8 cm est introduit et ne peut pas être éjecté, quit-
ter la position ACC du contacteur d'allumage du véhicule puis
rétablir et appuyer sur [u] (Éjection)

¡

Ne pas introduire d’éléments étrangers dans la fente de charge-
ment de disque.

CQ-C1321N

MUTE/SQ

SCROLL

RANDOM

SCAN

REPEAT

TA/AF

P

U

S

H

S

E

L

T

U

N

E

/T

R

A

C

K

FO

LD

ER

BAND

1

2

3

4

5

6

PWR

PTY

VOL

SRC

DISP

APM

D·M

D·M

BAND

3

4

5

6

SRC

DISP

Fente de chargement de disque
accepte un disque dont la face imprimée est
dirigée vers le haut.
Remarques:

¡

L’appareil est mis automatiquement
sous tension par l’introduction d’un
disque lorsque ACC est activé.

¡

Un disque contenant à la fois des
données CD-DA et MP3/WMA ne peut
pas être reproduit normalement.

(y / 5) (Pause/lecture)
bascule de la pause à la
lecture en source lecteur.

[DISP] (Affichage)
commute les informations
sur l'affichage.

[6] [7]
saute à la plage ou au fichier précédent ou
suivant en mode de lecteur.
Appuyer et immobiliser indifféremment en
position basse l'un d'eux pour obtenir
l'avance rapide en sens inverse ou l'avance
rapide en sens normal.

[SRC] (Source)
sélectionner une source.

(RANDOM)/(SCAN)/(REPEAT)
bascule de l'activation à la désactivation
dans chaque mode de lecture.
(SCROLL)
fait défiler les informations sur l'affichage.

[

}

] [

{

]

saute au dossier précédent ou suivant.

[u] (Éjection) éjecte le
disque.

Indicateur

Paramétrages audio

CQ-C1321N

MUTE/SQ

SCROLL

RANDOM

SCAN

REPEAT

TA/AF

P

U

S

H

S

E

L

T

U

N

E

/T

R

A

C

K

FO

LD

ER

BAND

1

2

3

4

5

6

PWR

PTY

VOL

SRC

DISP

APM

D·M

D·M

DISP

[DISP] (Affichage)
quitte le menu audio.

[VOL] (Volume)
sélectionne une valeur dans le menu audio.
(PUSH SEL) (Presser sélectionner)
sélectionne les rubriques dans le
menu audio.

Menu audio

Remarque: Si l'atténuation progressive est réglée en avant, la sortie pré-ampli (arrière) diminue.

1

Presser [VOL] (PUSH SEL) pour faire apparaître l'affichage du menu audio.

Remarque: L'écran retourne au mode précédent ordinaire si aucune opération n'est exécutée en moins de 7 secon-
des menu audio (2 secondes en réglage général de volume).

2

Appuyer sur la touche [VOL] (PUSH SEL)

pour sélectionner le mode à ajuster.

3

Manœuvrer la commande [VOL] dans le sens des
aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour faire le réglage

(Limites de réglage: 0 à 40, par défaut: 18)

q

: Accroissement

w :

Réduction

(Limites de réglage: –12 dB à +12 dB, par paliers
de 2 dB, par défaut: 0 dB)

q :

Augmenté

w :

Diminué

(Limites de réglage: –12 dB à +12 dB, par paliers
de 2 dB, par défaut: 0 dB)

q :

Augmenté

w :

Diminué

(Limites de réglage: 15 niveaux chacun, par
défaut: CNT (charnière))

q :

Canal droit rehaussé

w :

Canal gauche rehaussé

(Limites de réglage: 15 niveaux chacun, par
défaut: CNT (charnière))

q :

Niveau acoustique avant rehaussé

w :

Niveau acoustique arrière rehaussé

Vous permet de mettre en sourdine la source actuelle
alors que le système de navigation Panasonic fournit
un guidage vocal ou qu'une conversation
téléphonique est effectuée dans le véhicule.
(Limites de réglage: 0 (aucun son), 1 (diminue de 15 paliers), 2
(diminue de 10 paliers) et OFF (inchangé), par défaut: 0)

q :

Augmenté

w :

Diminué

Volume

Graves

Aigus

Réglage
d’équilibrage

Réglage
d’atténuation

Sourdine externe

(Limites de réglage: 1 à 40, par défaut: 18)

q :

Augmenté

w :

Diminué

Réglage de volume TA

Paramétrages de fonction

CQ-C1321N

MUTE/SQ

SCROLL

RANDOM

SCAN

REPEAT

TA/AF

P

U

S

H

S

E

L

T

U

N

E

/T

R

A

C

K

FO

LD

ER

BAND

1

2

3

4

5

6

PWR

PTY

VOL

SRC

DISP

APM

D·M

D·M

DISP

[VOL]
sélectionne une valeur dans le menu
de fonctions.
(PUSH SEL) (Presser sélectionner)
sélectionne les rubriques dans le
menu de fonctions.

Menu de fonctions

1

Appuyer et maintenir [VOL] (PUSH SEL) enfoncé pendant au moins 2 secondes pour faire

apparaître l'affichage de menu de fonctions.

Remarque: L'écran retourne au mode précédent ordinaire si aucune opération n'est exécutée en moins de 7 secondes
dans le menu de fonctions.

2

Appuyer sur la touche [VOL] (PUSH SEL)

pour sélectionner le mode à ajuster.

3

Manœuvrer la commande [VOL] dans le sens des
aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour faire le réglage

Les parasites sont très nettement réduit lorsque les
signaux sont faibles pendant la réception d'une station
FM. (Par défaut: OFF)

MONO OFF

MONO ON
(

s'allume.)

LOCAL OFF

LOCAL ON
(

s'allume.)

LOCAL OFF

LOCAL ON
(

s'allume.)

Régler sur OFF si votre voiture
n'a pas de position ACC.

Régler sur ON si votre voiture
n'a pas de position ACC.

La fréquence change aussi pour
les programmes situés en
dehors des limites de la région.

La fréquence ne change que
pour les programmes dans
les limites de la région

Anglais

Suède

FM monaural

FM

Seules les stations présentant de bonnes conditions de
réception sont détectées pendant l'accord par
exploration. (Par défaut: OFF)

FM local

FM

Seules les stations présentant de bonnes conditions de
réception sont détectées pendant l'accord par
exploration. (Par défaut: OFF)

AM local

AM

(Par défaut: OFF)
(

a

“Préparation”)

Sélection ACC

(Par défaut: OFF)
Remarque: Lorsque le mode Région est commuté de OFF à ON
ou vice-versa, le mode AF entre en fonction automatiquement.

Région

RDS

(Par défaut: ENGLISH (Anglais))

Langue PTY

RDS

[DISP] (Affichage)
quitte le menu de
fonctions.

Advertising
This manual is related to the following products: