Gb d, Be sure to use the pack cover, For safe use – Panasonic EY45A1 User Manual

Page 4: Unbedingt die akkuschutzkappe verwenden, Für den sicheren gebrauch

Advertising
background image

-4-

Terminals
Anschlüsse
Bornes
Terminali
Aansluitpunten

Terminales
Terminaler
Poler
Ender
Liittimet

Pack cover
Akkuabdeckung
Couvercle de la batterie autonome
Coperchio pacco
Accudeksel

Cubierta de batería
Pakningsdæksel
Batteriskydd
Pakkedeksel
Akkukotelon kansi

label
Schild
rouge
rossa

label
rojo
etikette
dekal

etikett
merkki

Recommendations for use / Gebrauchsempfehlungen / Recommandations concernant l’utilisation /
Precauzioni d’uso / Aanbevelingen voor gebruik / Recomendaciones par el uso / Anbefalinger for
brugen / Rekommendationer för användning / Anbefalt bruk / Käyttösuositukset

Be sure to use the Pack cover

• When the battery pack is not being used, store the battery in a way that foreign substances such as dust and

water etc. do not contaminate the terminals. Be sure to attach the battery pack cover to protect the battery
terminals.

• When charging the battery pack, confirm that the terminals on the battery charger are free of foreign

substances such as dust and water etc. Clean the terminals before charging the battery pack if any foreign
substances are found on the terminals.
The life of the battery pack terminals may be affected by foreign substances such as dust and water etc.
during operation.

CAUTION: To protect the motor or battery, be sure to note the following when carrying out this operation.

• If the motor or battery becomes hot, the protection function will be activated and the motor or battery will stop

operating.
The overheat warning lamp on the control panel illuminates or flashes when this feature is active.

For safe use

• The battery pack is designed to be installed by proceeding two steps for safety. Make sure the battery pack is

installed properly to the main body before use.

• If the battery pack is not inserted firmly when the switch is switched on, the overheat warning lamp and the

battery low warning lamp will flash to indicate that safe operation is not possible, and the bit will not rotate
normally. Insert the battery pack into the body of the tool until the red label disappears.

Unbedingt die Akkuschutzkappe verwenden

• Wenn der Akku nicht benutzt wird, bewahren Sie ihn so auf, dass die Kontakte nicht durch Fremdstoffe, wie z.

B. Staub und Wasser usw., verschmutzt werden. Bringen Sie unbedingt die Akkuschutzkappe zum Schutz der
Kontakte an.

• Achten Sie beim Laden des Akkus darauf, dass die Kontakte am Ladegerät frei von Fremdstoffen, wie z. B.

Staub und Wasser usw., sind. Reinigen Sie die Kontakte vor dem Laden des Akkus, falls Fremdstoffe auf den
Kontakten vorhanden sind.
Die Lebensdauer der Akkukontakte kann durch Anhaften von Fremdstoffen, wie z. B. Staub und Wasser usw.,
während des Betriebs beeinträchtigt werden.

VORSICHT: Zum Schutz des Motors und des Akkus müssen beim Betrieb die folgenden Punkte beachtet

werden.

• Bei einer Motor- oder Akkuüberhitzung spricht die Schutzschaltung an, um den Betrieb des Motors bzw.

des Akkus zu unterbrechen. Die Überhitzungswarnleuchte auf dem Bedienungsfeld leuchtet oder blinkt bei
aktivierter Funktion.

Für den sicheren Gebrauch

• Der Akku ist aus Sicherheitsgründen so entworfen, dass er in zwei Schritten eingesetzt werden muss.

Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme der Maschine, dass der Akku ordnungsgemäß in diese
eingesetzt ist.

• Wenn der Akku nicht fest eingesetzt ist, blinken die Überhitzungs-Warnlampe und die Akkuladungs-Warnlampe

und das Gerät dreht den Bohrer nicht wie üblich, um darauf hinzuweisen, dass das Gerät nicht betriebssicher
arbeitet, selbst wenn ein Schalter ausgelöst wird. Schieben Sie den Akku soweit in das Gerät hinein, bis das
rote Schild verschwindet.

GB

D

Advertising