Silver King SKMF34SL User Manual

Page 6

Advertising
background image

5



MANUEL TECHNIQUE

CONGÉLATEUR MOBILE SILVER KING

MODÈLES SKMF34, SKMF34SL

Merci d’avoir acheté l’équipement de restaurant Silver King. Notre but est de fournir à nos clients l’équipement le plus fiable de
l’industrie d’aujourd’hui. Veuillez lire ce manuel et l’information de garantie qui l’accompagne avant de faire fonctionner votre
nouvelle unité Silver King. Assurez-vous de remplir et d’expédier la carte de garantie dans les dix jours suivant l’achat pour valider
votre garantie.

INSPECTEZ POUR DES DOMMAGES ÉVENTUELS ET DÉBALLEZ L’UNITÉ DE SA CAISSE
Lors de la livraison de votre nouvelle unité Silver King, déballez-la tout de suite afin de l’inspecter pour des dommages possibles de
fret en suivant les instructions imprimées sur l’extérieur du conteneur. Signalez tout dommage au transporteur responsable du
transport et présentez immédiatement une réclamation pour toute preuve de maniement défectueux. Assurez-vous de conserver
tous les matériaux d’emballage si une réclamation doit être déposée.

INSTALLATION
L’extérieur en acier inoxydable de l’armoire a été protégé par un revêtement en plastique au cours de la fabrication et de
l’expédition. Ce revêtement peut être arraché facilement avant l’installation. Après avoir enlevé ce revêtement, lavez les surfaces
intérieures et extérieures en utilisant de l’eau savonneuse chaude et douce et une éponge ou un chiffon doux, rincez avec de l’eau
propre et séchez complètement.

Roulettes
L’unité se présente avec les roulettes installées. Vérifiez pour vous assurer que les roulettes sont attachées fermement à la base
de l’armoire pour éviter d’endommager la base.

Emplacement
Quand vous déterminez l’emplacement du congélateur, la commodité et l’accessibilité sont des considérations importantes, mais
les conseils d’installation qui suivent doivent être observés.

• L’unité doit être horizontale.


• Laissez un espace d’au moins 6 pouces aux deux extrémités pour permettre un écoulement d’air correct à travers les panneaux

ayant des canaux de ventilation. L’espace au-dessus de l’unité doit être ouvert pour permettre d’avoir accès au produit.


• Évitez de placer le congélateur dans le voisinage de fours, d’éléments chauffants ou de sources d’air chaud qui affecteraient le

fonctionnement de l’unité.

Considérations électriques
Assurez-vous de consulter la plaque des données, située sur la paroi de l’armoire, au sujet de la tension requise avant de
connecter l’unité avec son alimentation. Les caractéristiques indiquées sur la plaque de données remplacent toute discussion
ultérieure.

L’unité standard est munie d’un cordon d’alimentation long de huit (8) pieds qui exige une prise de courant convenablement mise à
la terre de 115 volts, 60 cycles/s, courant monophasé. Le cordon d’alimentation se présente avec une fiche à 3 broches dans un but
de mise à la terre. Toute tentative de couper la pointe de mise à la terre ou de connecter l’unité à une fiche d’adaptateur non mis à
la terre annulera la garantie, mettra fin à la responsabilité des fabricants et peut produire des blessures sérieuses.

Le circuit doit être protégé par un fusible ou un disjoncteur de 15 ou 20 ampères. L’emploi de cordons de rallonge n’est pas
recommandé avec cette unité.

Advertising
This manual is related to the following products: