Kwikset 689DA LIP User Manual

Page 3

Advertising
background image

Page 3 of 6

Weiser

USA: 1-800-677-5625

Canada: 1-800-501-9471

www.weiserlock.com

Kwikset

1-800-327-5625

www.kwikset.com

60720 / 01 Handleset

If latches are not pre-assembled with desired faceplates, assemble them as shown. If

desired faceplates are not supplied with the latches, please contact Consumer Support.

Si el pestillo no está pre-ensamblado con la placa frontal deseada, ensámblelo de la manera exhibida. Si la
placa frontal deseada no se suministra con el pestillo, contáctese con el Centro de servicio al consumidor.

Si le loquet n’est pas préassemblé avec la plaquette souhaitée, assemblez-le comme indiqué. Si la
plaquette désirée n’est pas fournie avec le loquet, veuillez contacter le service client.

Deadbolt latch

Pestillo del cerrojo
Verrou de pêne
dormant

Chisel

Cincelar
Ciseler

Handleset latch

Pestillo del conjunto
de manilla
Verrou de le serrure
d’entrée à poignée

Assemble latches (if needed)

Ensamble los pestillos (si es necesario)
Assemblez les verrous (si nécessaire)

Prepare door edge

Prepare el borde de la puerta
Préparez le côté de la porte

A

B

1"

25 mm

deep

profundidad
profondeur

Locate center of strike holes:

Marque los centros de los orificios de las placas :
Trouver les centres du trous de les gâches :

Draw level line from center of bore hole across frame.

Marque la línea de nivel desde el centro del orificio de perforación a través del marco.
Tracer la ligne de repère à partir du centre du trou percé à travers le cadre.

Measure back from door stop, 1/2 thickness of door.

Mida hacia atrás desde el tope de la puerta, hasta la mitad del espesor de la puerta.
Mesurez à partir de l’arrêt de porte à la moitié de l’épaisseur de la porte.

Mark holes (4x)

Marque los orificios (4x)
Marquer les trous (4x)

4x

1/8"

3 mm

Prepare door frame for strikes

Prepare el marco de la puerta para la placa
Préparez le cadre de porte pour la gâche

C

A

D

5

6

7

Advertising