Or o ou – Kwikset 801AN LIP User Manual

Page 2

Advertising
background image

D1

D3

D3

Actual Size

Tamaño real

Taille réelle

1

2

D3

D2

D3

Actual Size • Tamaño real • Taille réelle

Choose lever

Elegir la palanca

Choisissez le levier

Lever handle faces away from latch.
La manija va orientada hacia

fuera del pestillo.
Le levier est orienté dans le

sens opposé du pêne.

Rotate to secure

Gire para fijar

Tourner pour fixer

Align arrows

Alinee las flechas

Aligner les flèches

Do not overtighten screws.

No apriete demasiado los tornillos.

Ne pas serrer les vis à l’excès.

V3

V3

Actual Size

Tamaño real • Taille réelle

V2

V2

V4

If removal of hidden screw knob is required, perform the following steps.

Si necesita retirar una perilla de tornillo oculto, realice los siguientes pasos.

Si vous devez retirer un poignée avec des vis cachées, effectuez les étapes suivantes.

V1

V3

V3

Actual Size

Tamaño real

Taille réelle

Install lever or knob.

Installer le retour ou la poignée.

Instale la manija o la perilla.

Choose an option below.

Elija una opción a continuación.

Choisissez une option ci-dessous.

Visible screws

Tornillos visibles

Vis visibles

V1

Hidden screws

Tornillos ocultos

Vis cachées

V2

F

L

Metal

Metal

Métal

K

Wood

Madera

Bois

Wood/Metal

Madera/Metal

Bois/Métal

G

H J

or

o

ou

Hidden screw

Tornillo oculto

Vis cachée

Visible screw

Tornillo visible

Vis visible

Actual Size • Tamaño real • Taille réelle

H

L

F

K

M

N

R

M

or

o

ou

Sectional Handleset

Juego de manija transversal
Levier de manœuvre par sections

One Piece Handleset

Juego de manija de una pieza

Levier de manœuvre monopièce

Copyright © 2011 Stanley Black & Decker Corporation

For assistance or warranty information:

For

Kwikset product, call

1-800-327-5625, USA & CANADA

or visit www.kwikset.com

For

Weiser product, call

1-800-677-5625 USA

1-800-501-9471 CANADA

or visit www.weiserlock.com

Si desea ayuda o información sobre la garantía:

Para el

producto de Kwikset, llame al

1-800-327-5625, USA & CANADA

o visite www.kwikset.com

Para el

producto de Weiser, llame al

1-800-677-5625 USA

1-800-501-9471 CANADA

o visite www.weiserlock.com

Pour de l’aide ou des informations sur la garantie:

Pour le

produit Kwikset, veuillez appeler le

1-800-327-5625, USA & CANADA

ou visiter www.kwikset.com

Pour le

produit Weiser, veuillez appeler le

1-800-677-5625 USA

1-800-501-9471 CANADA

ou visiter www.weiserlock.com

WARNING: This Manufacturer advises that no lock

can provide complete security by itself. This lock may

be defeated by forcible or technical means, or evaded by

entry elsewhere on the property. No lock can substitute

for caution, awareness of your environment, and

common sense. Builder’s hardware is available in multiple

performance grades to suit the application. In order to

enhance security and reduce risk, you should consult a

qualifi ed locksmith or other security professional.

ADVERTENCIA: Este Fabricante hace saber que no hay

cerrojos que puedan proporcionar completa seguridad por

sí mismos. Puede hacerse que falle este cerrojo forzándolo

o utilizando medios técnicos, o puede evadirse entrando por

otra parte de la propiedad. No hay cerrojos que puedan hacer de

sustitutos para la precaución, el estar al tanto del entorno, y el sentido

común. Pueden obtenerse piezas de ferretería de constructor con

diversos grados de rendimiento para ajustarse a la aplicación. Para

realzar la seguridad y reducir los riesgos, debe consultar con un

cerrajero capacitado u otro profesional de seguridad.

AVERTISSEMENT: Le fabricant tient à vous aviser qu’aucun

verrou ne peut à lui seul off rir une sécurité complète. Ce verrou

peut être mis hors d’état par la force ou des moyens techniques ou

être évité par l’utilisation d’une autre entrée sur la propriété. Aucun

verrou ne peut remplacer la surveillance de votre environnement et

le bon sens. Différentes qualités de matériel d’installation sont offertes

pour différentes applications. Afin d’augmenter la sécurité et de

réduire le risque, vous devriez consulter un serrurier qualifié ou un

autre professionnel de la sécurité.

D1

Visible screws

Tornillos visibles

Vis visibles

D2

Hidden screws

Tornillos ocultos

Vis cachées

U1

Q

U2/U3

P2

Actual Size

Tamaño real

Taille réelle

P

P2

P1

IMPORTANT PRECAUTIONS FOR DOUBLE CYLINDER MODELS. ONCE INSTALLED; 1. Keep key in the interior

lock (or within reach) for emergency exit when home is occupied. 2. Remove key when home is unoccupied.

PRECAUCIONES IMPORTANTES PARA MODELOS DOBLE CILÍNDRO. DESPUÉS DE INSTALARSE; 1.

Manténga la llave en la parte interior de la cerradura (o al alcance) para salidas de emergencia cuando la

casa esté ocupada. 2. Remuéva la llave cuando la casa esté desocupada.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES POUR DOUBLE CYLINDRE. APRÉS L’INSTALLATION; 1. Laisser la clé dans la

serrure (ou à la portée de la main) en cas de sorties urgentes, lorsqu’il y a des gens à l’intérieur. 2. La retirer

avant de quitter la maison.

P

Single Cylinder Deadbolt

Cerrojo de un cilindro

Pêne dormant à cylindre simple

or • o • ou

P2

P2

Q

Actual Size • Tamaño real • Taille réelle

If using the (optional) irreversible security screws (U2), test the

lock for smooth function before installing cover. Do not

overtighten screws.

Si employant le (facultatif), irréversible, vis de la sécurité

(U2),examinez la serrure pour la fonction appropriée avant

d'installer la couverture. Ne pas tendre les vis trop.

Si usa el (opcional) tornillo irreversible de seguridad (U2), prueve

la cerradura para una función apropiada antes de instalar la

cubierta. No apriete los tornillos demasiado.

or • o • ou

U3

U2

U1

Q

Double Cylinder Deadbolt

Cerrojo de doble cilindro

Pêne dormant à cylindre double

Q2

Q1

Choose an option below.

Elija una opción a continuación.

Choisissez une option ci-dessous.

Adjust tang

as needed.
Ajuste la cola

según se necesite.
Ajuster le tenon

selon les besoins.

S

S1

S2

T

T1

S1

Actual Size • Tamaño real • Taille réelle

S2

T1

6

7

8

9

10

Advertising