Silverline Soldering Iron 60W User Manual

60w soldering iron, Nl i

Advertising
background image

Consignes de sécurité relatives à la soudure

ATTENTION : Ne pas suspendre le fer à souder verticalement pendant l’utilisation. Ceci fera monter

la chaleur, ce qui pourrait rendre la poignée trop chaude pour toucher ou en cas extrêmes ramollir

ou fondre la poignée. Si vous laissez pendre le fer à souder, ceci mettra également plus de pression

sur le câble d’alimentation.
ATTENTION : N’utiliser que des supports adaptés à la puissance de votre fer à souder. Ne pas utiliser

des fers à souder à haute puissance avec de petits supports légers.
ATTENTION : Utiliser ce fer à souder de manière sure. S’en servir promptement lorsqu’il a atteint la

température requise et l’éteindre immédiatement lorsque vous avez fini de vous en servir.
• Certaines parties de cet appareil atteindront des températures très élevées pendant l’utilisation.

Prenez soin de ne toucher aucune partie de l’appareil autre que la poignée au moment de souder.

NE PAS laisser un fer à souder chaud sans surveillance (il y’a un risque que la poignée devienne trop

chaude pour la manipuler si le fer à souder est allumé mais non utilisé pendant de longues périodes).

• Eteignez toujours cet appareil et laissez-le refroidir complètement avant toute manipulation et tout

changement d’accessoire. Si vous gardez la pointe du fer à souder levée lorsqu’elle est chaude

entre usages ceci peut réduire le transfert de chaleur vers la poignée.

• La chaleur peut se propager à des parties cachées ou à des objets et matériaux se trouvant à

proximité de la zone de travail. Assurez-vous qu’il ne se trouve aucun matériau inflammable dans

la zone de travail.

• La chaleur résiduelle peut entraîner la combustion des déchets de soudage, y compris après avoir

débranché cet appareil de l’alimentation secteur.

F

GB

D

ESP

NL

I

CARACTÉRISTIQUES

TECHNIQUES

Tension : 230 V~, 50 Hz
Puissance : 60 W
Température : 480-520°C
Classe de protection :

633838

F

GB

D

ESP

NL

I

Soldering Iron Safety

WARNING: Do not hang the soldering iron vertically during use. This will cause heat to rise, which

could make the handle too hot to touch and in extreme circumstances soften or melt the handle.

Allowing the iron to hang down will also place additional strain on the power cable mounting.
WARNING: Only use soldering iron stands suitable for the wattage of your soldering iron. Do not use

high wattage irons with light small soldering iron stands.
IMPORTANT: Use soldering irons safely. Use promptly when the soldering iron has reached the

required temperature and switch off immediately after use.
• Soldering tools become extremely hot during use. Do not touch any part of the tool other than the

handle. DO NOT leave a hot soldering iron unattended. (Risk of handle becoming too hot to touch if

powered but not used for an extended period).

• Switch off and allow the tool to cool completely before attempting to change any fittings
• Keeping the soldering iron tip raised when hot between uses can help reduce transfer of heat

to the handle

• Heat may be conducted to hidden areas or materials near to the work area. Ensure that there are

no flammable materials in the vicinity of the work area

• Residual heat may cause waste material to ignite, even after the tool has been disconnected from

the power supply

• Never use these tools near any kind of fuel tank or gas cylinder
• Soldering with certain materials may result in toxic fumes. Always allow adequate ventilation. Do

not use in confined spaces

• Some types of solder may contain high proportions of lead. Molten lead emits toxic fumes: always

wear good-quality appropriate breathing protection

• Lead fumes are especially toxic to children, pregnant women and people with high blood pressure.

People at high risk should not be allowed near to the work area

• Basic soldering irons have limited or no thermal regulation. When soldering sensitive electronic

components, use a temperature-controlled soldering iron to prevent damage and provide a safer,

more regulated lower temperature

• Always dispose of waste material responsibly

Operating Instructions

• Check that the Soldering Tip (1) is securely fitted before switching on. The soldering tip should be

pushed into the Heating Element (2) and secured by tightening the Locking Screw (4)

• Do not allow the heating element or soldering tip to rest on any surface that may be damaged by heat
• To operate, connect to mains power supply and allow to reach operating temperature
• Hold the Soldering Tip against the wire or component to be soldered. Once hot, add solder to the

joint then remove soldering iron

Maintenance

Tip Replacement

WARNING: Always disconnect tool from power supply and allow to cool fully before attempting to

adjust or replace any part.
• Slacken the Locking Screw (4) and withdraw the Soldering Tip (1)
• Push the replacement soldering tip into the Heating Element (2) and retighten the Locking Screw

Cleaning

• Disconnect from the mains supply before cleaning
• Always clean dust and particles away. Do not allow waste to collect on any part of the tool

Disposal

• Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic equipment, with household waste
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of tools

• N’utilisez jamais cet outil à proximité d’un réservoir de carburant ou d’une bonbonne de gaz
• Certains matériaux de soudage peuvent émettre des vapeurs toxiques. Assurez toujours une

ventilation adéquate. N’utilisez jamais l’appareil dans un espace clos.

• Certains types de fils à souder peuvent contenir des proportions élevées de plomb. Le plomb fondu

est source de vapeurs toxiques ; portez toujours une protection respiratoire de bonne qualité.

• Les émanations de plomb sont toxiques surtout pour les enfants, les femmes enceintes et les personnes

ayant de la tension. Eloignez les personnes à haut risque de la proximité de la zone de travail.

• Les fers à souder de base ont un contrôle thermique limité ou inexistant. Lorsque vous soudez des

composants électriques complexes, utiliser un fer à souder avec contrôle thermique pour éviter les

dommages et fournir une température plus contrôlée et plus sure.

• Débarrassez-vous toujours des déchets de soudure de manière responsable.
• Portez toujours une protection respiratoire de bonne qualité lors de l’utilisation de cet appareil.
• Si vous doutez de la manière sûre et correcte d’utiliser cet appareil, ne l’utilisez pas.

Instructions de d’utilisation

• Vérifiez que la panne (1) soit solidement fixée avant de brancher le fer à souder. Cette panne doit être

enfoncée dans l’élément chauffant (2) et fixée en serrant la vis de blocage (4).

• Ne laissez jamais l’élément chauffant ou la panne reposer sur une surface pouvant être

endommagée par la chaleur.

• Pour activer le fer à souder, branchez-le à l’alimentation secteur et laissez-le atteindre la température

de fonctionnement.

• Appuyez la panne (1) sur le fil ou l’élément à souder. Lorsque ce dernier est chaud, ajoutez la soudure

au raccord, puis retirez le fer à souder.

Entretien

Remplacement de la panne

AVERTISSEMENT : Avant d’entreprendre tout réglage ou remplacement de pièces, débranchez

toujours l’appareil et laissez-le refroidir complètement.
• Desserrez la vis de blocage (4) et enlevez la panne (1).
• Enfoncez la panne de remplacement dans l’élément chauffant (2) et resserrez la vis de blocage (4).

Nettoyage

• Débranchez le fer à souder de l’alimentation secteur avant de le nettoyer.
• Enlevez toujours la poussière et les particules. Assurez-vous qu’aucun déchet ne s’accumule sur

une quelconque partie de l’outil.

Recyclage

• Ne jetez pas les appareils électroportatifs ou autres dispositifs électriques et électroniques avec

les déchets ménagers.

• Consultez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets sur la manière la

plus appropriée de se débarrasser des appareils électriques.

SE FAMILIARISER AVEC

LE PRODUIT

1) Panne du fer à souder
2) Elément chauffant
3) Poignée
4) Vis de blocage

SPECIFICATION

Voltage: 230V~, 50Hz
Power: 60W
Temperature: 480-520°C
Protection Class:

PRODUCT FAMILIARISATION

1) Soldering Tip
2) Heating Element
3) Handle
4) Locking Screw

60W Soldering Iron
Fer à souder 60 W
Lötkolben, 60 W

Soldador 60 W
Saldatore 60W
Soldeerbout, 60 W

60W Soldering

Iron

As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice.

Dans le cadre de l’évolution continue de nos produits, les caractéristiques techniques des produits

Silverline peuvent être modifiées sans notification préalable.

Notified body: Carter Testing Technology. Co LTD
The technical documentation is kept by:

Silverline Tools

Date: 27/01/14
Signed:


Director
Name and address of the manufacturer:
Powerbox International Ltd., Boundary Way,

Lufton Trading Estate, Yeovil,
Somerset, BA22 8HZ, United Kingdom

3

2

Organisme notifié : Carter Testing Technology.

Co LTD
La documentation technique est conservée

par : Silverline Tools
Date : 27/01/14
Signature :

Name and address of the manufacturer:
Powerbox, Boundary Way, Lufton Trading Estate,

Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, United Kingdom

1

4

www.silverlinetools.com

CE Declaration of Conformity

The undersigned: Mr Darrell Morris
as authorised by: Silverline Tools
Declares that
Identification code: 633838
Description: 60W Soldering Iron
Conforms to the following

directives and standards:
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• EMC Directive 2004/108/EC
• RoHS Directive 2011/65/EU
• EN 55014-1:2006
• EN 22014-2:2008
• EN 61000-3-2:2006
• EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
• EN 60335-1:2002+A1:2002+A2:2006
• EN 60335-2-45:2005+A1:2005

Déclaration de conformité CE

Le soussigné : Mr Darrell Morris
Autorisé par : Silverline Tools
Déclare que le produit :
Code d’identification :

633838

Description: Fer à souder 60 W
Est conforme aux directives suivantes :
• Directive sur les basses tensions 2006/95/CE
• Directive sur la compatibilité

électromagnétique 2004/108/CE

• Directive RoHS 2011/65/CE
• EN 55014-1:2006
• EN 22014-2:2008
• EN 61000-3-2:2006
• EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
• EN 60335-1:2002+A1:2002+A2:2006
• EN 60335-2-45:2005+A1:2005

633838_Z1MANPRO1.indd 1

28/01/2014 08:58

Advertising