Silverline Battery-Powered Soldering Iron 8W User Manual

Nl i, Battery-powered soldering iron 8w, 3 x aa

Advertising
background image

220772

3 x AA

Battery-Powered

Soldering

Iron 8W

Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Silverline peuvent

changer sans notification préalable

Usage conforme

Fer à souder sans fil, facilement transportable, pour effectuer des soudures légères sur des câbles et

des petits composants électroniques.

Consignes de sécurité relatives à la soudure

• Certaines parties de cet appareil atteindront des températures très élevées pendant l’utilisation.

Prenez soin de ne touchez aucune partie de l’appareil autre que la poignée au moment de souder.

• Eteignez toujours cet appareil et laissez-le refroidir complètement avant toute manipulation et tout

changement d’accessoire.

• Ne laissez jamais ce fer à souder sans surveillance tant qu’il est chaud.
• La chaleur peut se propager à des parties cachées ou à des objets et matériaux se trouvant à

proximité de la zone de travail. Assurez-vous qu’il ne se trouve aucun matériau inflammable dans

la zone de travail.

• Certains matériaux de soudage peuvent émettre des vapeurs toxiques. Assurez toujours une

ventilation adéquate. N’utilisez jamais l’appareil dans un espace clos.

• Portez toujours une protection respiratoire de bonne qualité lors de l’utilisation de cet appareil.
• Les émanations de plomb sont toxiques surtout pour les enfants, les femmes enceintes et les

personnes ayant de la tension. Eloignez les personnes à haut risque de la proximité de la zone de travail.

• N’utilisez jamais cet outil à proximité d’un réservoir de carburant ou d’une bonbonne de gaz.
ATTENTION : Placez toujours le capuchon de sécurité sur l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Cela

F

GB

D

ESP

NL

I

Caracteristiques techniques

Tension : 4,5 V (3 x 1,5 V)
Puissance : 8 W
Type de pile : 3 x AA
Durée des piles : 1 h
Temps de chauffe : env. 15 s
Temps de refroidissement : env. 30 s

F

GB

D

ESP

NL

I

As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without

notice.

Intended Use

Portable, battery-powered soldering iron suitable for light duty on-the-go soldering tasks on thin

wires and small electronic components.

Soldering Iron Safety

• Parts of this tool will become hot during use. Do not touch any part of the tool apart from the

handle whilst in use

• Always switch off and allow to cool fully before handling or attempting to change any fittings. Do

not leave this tool unattended whilst hot

• Heat may be conducted to hidden areas or materials near to the work area. Ensure that there are

no flammable materials in the vicinity of the work area

• Soldering with certain materials may result in toxic fumes being emitted. Always allow adequate

ventilation. Do not use in confined spaces

• A good quality breathing mask should always be worn when using this tool
• Lead fumes are especially toxic to children, pregnant women and people with high blood pressure.

People at high risk should not be allowed near the work area

• Never use this tool near any kind of fuel tank or gas cylinder
WARNING: ALWAYS place the Safety Cap (3) on the tool when not in use. This prevents the tool from

being switched on accidentally. The Soldering Tip (2) features a sharp point, and can cause burns,

puncture wounds and other kinds of injuries.

Organisme notifié : CTS Testing Service

Technology Co., Ltd, Ningbo, Chine
La documentation technique est conservée

par : Silverline Tools
Date: 19/09/13
Signature :

Directeur général
Nom et adresse du fabricant ou de son

représentant agréé :
Powerbox International Ltd.,, Boundary Way,

Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ

Royaume-Uni

WARNING: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced,

physical or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given

supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Before Use

Inserting batteries

1. Open the Battery Compartment (8) by sliding the lid off the tool
2. Insert three AA batteries as indicated on the tool

Note: The tool will only reach its maximum battery duration when using new, good quality batteries.

3. Close the Battery Compartment

Operation

WARNING: Do not allow the soldering tip to rest on any surface that may be damaged by heat.

1. Remove the Safety Cap (3) and put aside
2. Check that the Soldering Tip (2) is securely fitted before switching on. The Soldering Tip should

be secured by tightening the Tip Holder (1)

3. Push the Slider Switch (5) forward into the ‘On’ position, then press and hold the On/Off Button

(6) to start heating up the Soldering Tip (2). Wait for the Soldering Tip to heat up

Note: The Operation LED (4) will illuminate whilst the device is switched on.

4. Hold the Soldering Tip against the wire or component to be soldered. Once hot, add solder to

the joint then remove soldering iron

5. Release the On/Off Button to stop heating up the Soldering Tip and slide the Slider Switch

backwards into the ‘Off’ position, to switch the tool off
WARNING: Wait until the Soldering Tip (2) has completely cooled, before putting the tool down.
6. ALWAYS refit the Safety Cap after use, once completely cooled

Maintenance

Replacing the soldering tip
WARNING: Always remove batteries and allow to cool fully before cleaning or attempting to adjust or

replace any part.
• Remove the Tip Holder (1) by turning it anticlockwise, and withdraw the Soldering Tip (2)
• Fit the replacement soldering tip and retighten the Tip Holder, by turning it clockwise

CE Declaration of Conformity

The undersigned: Mr Darrell Morris
as authorised by: Silverline Tools
Declares that
Identification code: 220772
Description: Battery-Powered Soldering Iron 8W
Conforms to the following directives and

standards:
• EMC Directive 2004/108/EC
• RoHS Directive 2011/65/EU
• EN61000-6-3:2007
• EN 61000-6-1:2007

Specification

Voltage: 4.5V (3 x 1.5V)
Power: 8W
Battery type: 3 x AA
Battery duration: 1hr
Heat-up time: approx. 15sec
Cool-down time: approx. 30sec

empêche la mise en marche accidentelle de l’appareil. La panne (2) est pointue, et elle peut causer

des brûlures, des plaies perforantes ou autres genres de blessures.
ATTENTION : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris)

ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n’ayant pas la connaissance ou l’expérience

requise, à moins d’être sous la supervision d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir

reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s’approcher et jouer avec cet appareil.

Avant utilisation

Insertion des piles

1. Ouvrez le compartiment à piles (8) en faisant glisser le capot de l’appareil.
2. Insérez les piles AA comme indiqué sur l’appareil

Remarque : L’appareil atteint sa durée de fonctionnement maximale lorsque vous utilisez des piles

neuves et de bonne qualité.

3. Fermez le compartiment à pile.

Instructions d’utilisation

ATTENTION : Ne laissez pas la panne posée sur une surface qui peut être endommagée par la chaleur.

1. Retirez le capuchon de sécurité (3) et mettez-le de côté.
2. Vérifiez que la panne (2) soit solidement fixée avant de mettre en marche le fer à souder. Pour

cela, serrez bien la fixation de la panne (2).

3. Poussez le curseur (5) vers la position ‘ON’, puis restez appuyer sur le bouton de marche arrêt pour

que la panne (2) puisse commencer à chauffer. Attendez que la panne soit suffisamment chaude.

Remarque : L’indicateur LED (4) s’allume lorsque l’appareil est en marche.

4. Appuyez la panne (1) sur le fil ou l’élément à souder. Lorsque ce dernier est chaud, ajoutez la

soudure au raccord, puis retirez le fer à souder.

5. Relâchez le bouton de mise en marche/arrêt pour arrêter la panne de chauffer, et faites glisser

le curseur vers la position ’OFF’.

ATTENTION : Attendez que la panne soit complètement refroidie avant de reposer l’appareil.

6. Remettez toujours le capuchon de sécurité après utilisation, une fois la panne complètement refroidie.

Entretien

Remplacement de la panne
ATTENTION :
Enlevez toujours les piles et laissez refroidir complètement l’appareil avant de nettoyer,

effectuer un réglage ou remplacer une pièce.

Se familiariser avec

le produit

1) Fixation de la panne
2) Panne
3) Capuchon de sécurité
4) Indicateur LED
5) Curseur
6) Bouton de marche/arrêt
7) Fil à souder (fil fourré)
8) Compartiment à piles

Product Familiarisation

1) Tip Holder
2) Soldering Tip
3) Safety Cap
4) Operation LED
5) Slider Switch
6) On/Off Button
7) Solder (with flux core)
8) Battery Compartment

Battery-Powered

Soldering Iron 8W
Fer à souder sans fil 8 W
Batteriebetriebener

Lötkolben, 8 W

Soldador a pilas 8 W
Saldatore alimentato

a batteria 8W
Batterij soldeerbout, 8 W

Notified body: CTS Testing Service Technology

Co., Ltd, Ningbo, China
The technical documentation is kept by:

Silverline Tools
Date: 19/09/13
Signed:

Director
Name and address of the manufacturer:
Powerbox International Ltd., Boundary Way,

Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22

8HZ, United Kingdom

www.silverlinetools.com

1

7

4

Déclaration de conformité CE

Le soussigné : Mr Darrell Morris
Autorisé par : Silverline Tools
Déclare que le produit :
Code d’identification : 220772
Description : Fer à souder sans fil 8 W
Est conforme aux directives suivantes :
• Directive sur la compatibilité électromagnétique
2004/108/CE
• Directive RoHS 2011/65/UE
• EN61000-6-3:2007
• EN 61000-6-1:2007

2

3

5

6

Cleaning

• Keep your tool clean at all times. Dirt and dust will shorten the tool’s service life. Clean with a soft

brush or dry cloth only. Water must not be allowed to enter the housing and battery compartment

• Keep the soldering tip clean. Solder deposits and dirt will reduce the performance of the device.

Use a damp soldering sponge to clean the hot soldering tip

Storage

• Store this tool carefully in a secure, dry place out of the reach of children
• Remove batteries for long-term storage, and store separately

Disposal

Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer functional

and are not viable for repair.
• Do not dispose of power tools, batteries or other waste electrical and electronic equipment (WEEE),

with household waste

• Retirez la fixation de la panne (1) en la dévissant dans le sens antihoraire, puis enlevez la panne (2).
• Remplacez la panne et resserrez la fixation de la panne en la vissant dans le sens horaire.

Nettoyage

• Gardez l’appareil toujours propre. La poussière et la saleté provoquent l’usure rapide des éléments

internes de l’appareil ce qui réduit sa durabilité. L’eau ne doit jamais rentrer dans le boitier ou

dans le compartiment à piles.

• Gardez la panne toujours propre. Les dépôts du fil à souder et la saleté réduisent la performance

de l’appareil. Utilisez une éponge de fer à souder humide pour nettoyer la panne chaude.

Rangement

• Ranger cet outil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants. Pour une longue période sans

utilisation de l’appareil, rangez-le en enlevant les piles et rangez-les séparément.

Recyclage

Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, recyclez l’appareil

conformément aux régulations nationales.
• Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques ou électroniques(DEEE) avec

les ordures ménagères

220772_Z1MANPRO1.indd 1

24/09/2013 17:00

Advertising