Spécifications, Consignes générales de sûreté, Sûreté relative aux outils sans fil – Silverline 600W Mixing Drill Low Speed User Manual

Page 9: Description des symboles

Advertising
background image

8

F

Spécifications

Tension.................................................230V~
Fréquence ............................................50Hz
Puissance .............................................600W
Vitesse à vide .......................................0-800min

-1

Vibration pondérée ...............................10,2m/s

2

Incertitude ............................................1.5m/s

2

Pression sonore....................................82,4dB(A)
Puissance sonore .................................93,4dB(A)
Incertitude ............................................3dB(A)
Classe de protection .............................

The sound intensity level for the operator may exceed

85dB(A) and sound protection measures are necessary.

As part of our ongoing product development, specifications

of Silverline products may alter without notice.

Consignes générales de sûreté

Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute étiquette apposée sur l’outil
et assurez-vous d’en comprendre le sens avant utilisation. Rangez ces
consignes avec l’outil, pour référence ultérieure. Assurez-vous que toute
personne venant à utiliser cet outil ait attentivement pris connaissance de
ce manuel.
Sachez qu’utiliser un outil conformément aux prescriptions ne garantit
pas l’élimination de tous les facteurs de risque. Procédez avec prudence.
N’utilisez pas cet outil si vous avez des doutes quant à la manière sûre et
correcte de procéder.

Retirez les clés de réglage

• Assurez-vous que les clés et autres dispositifs de réglage aient été retirés

de l’outil avant utilisation.

Nettoyez la zone de travail

• Des établis et zones de travail encombrés ou sales sont sources

d’accidents ; de même, le sol doit être dégagé et il est recommandé
d’éviter de travailler sur un sol glissant. En cas de travail à l’extérieur,
appréciez les risques de faux pas ou de chute avant d’utiliser l’outil.

Personnes compétentes

• Ce produit doit être utilisé par des personnes compétentes ou ayant reçu

une formation adéquate.

Enfants et animaux

• Maintenez une distance de sécurité entre les enfants ou les animaux et

votre zone de travail. Rangez les outils dans un lieu sûr fermé à clé, hors
de portée des enfants.

Utilisation correcte de l’outil

• Ne tentez pas d’utiliser un outil à des fins pour lesquelles il n’est pas

conçu.

• Cet outil n’est pas conçu pour un usage industriel.

Port de vêtements et de chaussures adaptés

• Ne portez pas de vêtements amples, cravate, bijoux ou autres

éléments susceptibles d’être happés. Au besoin, portez des chaussures
antidérapantes ou équipées d’une coque de protection des orteils. Les
cheveux longs doivent être couverts ou noués vers l’arrière.

Conservez l’équilibre

• Ne tentez pas de travailler dans des endroits hors de portée, gardez un

bon appui en permanence, n’utilisez pas d’outil lorsque vous êtes sur une
surface instable.

Accessoires

• L’utilisation de tout équipement ou accessoires différant de ceux

mentionnés dans ce manuel peut être dangereuse, entraîner des
dommages matériels ou des blessures et annulera votre garantie.

Immobilisez la pièce à travailler

• Dans la mesure du possible, immobilisez la pièce sur laquelle vous

travaillez. Si cela est possible, utilisez un étau ou un serre-joint de
manière à disposer des deux mains pour manier l’outil.

Assurez-vous qu’aucune pièce ne soit endommagée ou

manquante

• Avant chaque utilisation, assurez-vous qu’aucune pièce ne

soit manquante ou endommagée ; assurez-vous également du
fonctionnement correct et de la bonne marche des fonctions voulues.
Vérifiez l’alignement des pièces mobiles et l’absence de grippage. Toute
protection et autre pièce endommagées doivent être immédiatement
réparées ou remplacées par un centre de service agréé.

N’utilisez

jamais un outil défectueux.

Sûreté relative aux outils sans fil

• Cet outil doit être protégé par un fusible approprié.
• Pour prévenir tout risque d’électrocution et d’incendie, n’exposez pas cet

outil à la pluie, à l’eau ou à l’humidité.

• Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur hormis celles

mentionnées dans ce manuel.

• Confiez toutes les interventions à du personnel d’entretien qualifié. Ne

retirez aucune pièce du carter de l’appareil à moins que vous ne soyez
qualifié pour le faire : cet appareil présente des tensions électriques
dangereuses.

• L’utilisation d’un dispositif de coupure différentiel réduit les risques

d’électrocution.

Environnements dangereux

• N’utilisez pas d’outil électrique dans un environnement humide et

ne l’exposez pas à la pluie. Prévoyez un espace de travail adéquat et
assurez un éclairage correct de la zone. N’utilisez pas d’outil électrique
s’il existe un risque d’explosion ou d’incendie du fait de la présence de
matières combustibles, de liquides ou de gaz inflammables ou de la
poussière de nature explosive. Lors de l’utilisation d’outils électriques,
évitez tout contact avec des éléments mis à la masse, tels que tuyaux,
radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, robinets ou baignoires métalliques.

Description des symboles

La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles.
Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit
ou des instructions concernant son utilisation.

Port de protection auditive.
Port de lunettes de sécurité.
Port de masques respiratoires.
Port du casque.

Port de gants.

Lire le manuel d’instructions.


Double isolation pour une protection supplémentaire.


Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité
pertinentes.

Protection de l’environnement

Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec
les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres
prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez
contacter votre municipalité ou point de vente.

123557_Z1MANPRO1.indd 8

24/04/2013 09:48

Advertising