Silverline Switched Extension Lead User Manual

Extension lead safety instrutions, Forever

Advertising
background image

®

Extension Lead Safety Instrutions

341158

FOREVER

GU

ARANTEED

RE

GIST

ER ONL

IN

E*

Specification

Voltage:

250V~, 50Hz

Max. power:

13A

Cable:

2m, 3 x 1,25mm

2

Plug:

Earthed British mains plug, 13A fuse

Sockets:

4 earthed British sockets with individual

illuminated on/off switches

Protection:

IP20

As part of our ongoing product development, specifications of Silverline
products may alter without notice.

General Safety Warnings

Carefully read and understand these instructions, information on the
packaging and any label attached to the tool before use. Keep these
instructions with the product for future reference. Ensure all persons who
use this product are fully acquainted with these instructions.
• ALWAYS apply general precautionary measures for handling electricity and

electrical devices

• The combined power of all connected devices MUST NOT exceed 13A
• NEVER connect multiple extension leads together to extend the reach of a

device. Use a single, longer extension lead instead

Caractéristiques techniques

Tension :

250V~, 50Hz

Intensité max. :

13 A

Câble :

2 m , 3 x 1.25 mm2

Fiche :

prise anglaise, à la terre et fusible de 13 A

Prises :

4 prises anglaises, à la terre, interrupteurs

individuels à témoin lumineux

Protection :

IP20

Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les
spécifications des produits Silverline peuvent changer sans notification
préalable

Consignes générales de sécurité

Lisez attentivement et comprendre les instructions d’utilisations sur
l’emballage et toute étiquette attachées sur l’appareil avent toute utilisation.
Gardez ces instructions avec l’appareil pour une futur référence. Assurez-
vous que toutes les personnes utilisant ce produit ont pris connaissance
des instructions.
• Appliquez toujours les mesures et précautions générales d’utilisation

d’appareil électriques et manipulation du courant.

• L’intensité combinée de tous les appareils branchés NE DOIT PAS dépasser

13 A

• N’utilisez jamais plusieurs rallonges pour un même produit. Utilisez une

seule mais longue rallonge.

Technische Daten

Spannung:

250 V~, 50 Hz

Max. Belastung:

13 A

Anschlussleitung:

2 m, 3 x 1,25 mm2

Stecker:

Britischer Netzstecker mit

Schutzerdung, mit 13 A abgesichert

Steckdosen:

vier Britische Steckdosen mit

Schutzkontakt, individuelle beleuchtete

Ein-/Ausschalter

Schutzart:

IP 20

Als Teil unserer fortlaufenden Produktentwicklung können sich
Spezifikationen von Silverline-Produkten ohne Vorankündigung ändern.

Allgemeine Sicherheitshinweise

Lesen Sie diese Anleitungen sowie alle Informationen auf der Verpackung
und dem Gerätegehäuse aufmerksam durch bevor Sie das Gerät betreiben.
Bewahren Sie diese Anleitung zum zukünftigen Nachschlagen mit dem Gerät
auf. Stellen Sie sicher, dass sich alle Personen, die das Gerät verwenden,
zuvor mit diesen Anweisungen vertraut machen.
• Beachten Sie STETS die allgemein gültigen Sicherheitsregeln zum Umgang

mit Elektrizität und elektrischen Geräten.

• Die kombinierte Belastung aller angeschlossenen Geräte darf 13 A nicht

überschreiten.

• Schalten Sie NIEMALS mehrere Verlängerungsleitungen in Reihe um ihre

Reichweite zu erhöhen, sondern verwenden Sie eine einzelne längere
Verlängerungsleitung.

• Diese Steckdosenleiste darf NIEMALS mit Wasser in Berührung kommen.

NUR FÜR DEN INNENGEBRAUCH GEEIGNET. NIEMALS in nasser oder
feuchter Umgebung verwenden.

• This extension lead must NEVER come into contact with water. INDOOR

USE ONLY. DO NOT use in wet or damp locations

• Position extension leads carefully and ensure they do not become a

tripping hazard

Operating Instructions

1. Insert mains plug into an earthed UK socket and switch on the power
2. Connect devices to the sockets on the extension lead and switch on

the individual on/off switch. The switch light should illuminate

3. Switch off the individual on/off switch before unplugging the device.

The switch light will switch off

4. Switch off and remove all devices plugged in, before disconnecting

the extension lead from the mains power supply

Maintenance

• Before every use, check the power cable, plug and plastic housing for

damage and excessive use. This device is non-rewirable. DO NOT use and
discard if any damage is detected

• Keep your extension lead dry and clean at all times. Clean with a soft

brush, or dry cloth

• The UK mains plug has an internal 13A fuse. If there is no power to any

of the four sockets, this fuse may have blown. Replace with an identical
13A fuse ONLY.

• Cette rallonge ne doit jamais être en contact avec de l’eau. USAGE

INTERIEUR UNIQUEMENT. Ne l’utilisez pas dans des endroits humides.

• Placez la rallonge avec précaution de sorte qu’elle ne présente pas un

risque de trébuchement.

Instructions d’utilisation

1. Branchez la fiche sur une prise à la terre anglaise, et enclenchez

l’interrupteur de la prise.

2. Branchez les appareils sur la prise de la rallonge et enclenchez les

interrupteurs de marche/arrêt individuels. Les témoins lumineux
s’allument.

3. Avant de débranchez les appareils, éteignez les interrupteurs

individuels. Les témoins lumineux s’éteignent alors.

4. Eteignez et débranchez les appareils, avent de débranchez l’extension.

Entretien

• Avant chaque utilisation, inspectez le câble d’alimentation, prise et le

boitier en cas d’usure ou d’endommagement. Ce câble ne peut pas
être recâbler. Ne l’utilisez pas et jetez en cas de tout endommagement
constaté.

• Gardez la rallonge dans un endroit sec et propre en permanence. Nettoyez

avec une brosse souple ou un chiffon sec.

• Les prises anglaises possèdent un fusible de 13 A. S’il n’y a pas de courant

dans aucune des prises, il est possible que le fusible ait sauté. Dans ces
conditions remplacez-le uniquement par un fusible de 13 A identique.

• Achten Sie darauf, dass Verlängerungsleitungen und Steckdosenleisten

nicht zu Stolperfallen werden.

Bedienung

1. Schließen Sie den Netzstecker an eine britische Steckdose mit

Schutzleiter an und schalten Sie diese ein.

2. Schließen Sie ein Gerät an eine der vier Steckdosen an und schalten Sie

den jeweiligen Ein-/Ausschalter ein. Der Schalter sollte nun aufleuchten.

3. Schalten Sie das Gerät nach der Verwendung zunächst aus, bevor Sie

den Netzstecker aus der Steckdosenleiste herausziehen. Der Schalter
an der Leiste sollte nicht mehr leuchten.

4. Entfernen Sie alle eingesteckten Geräte, bevor Sie die Steckdosenleiste

von der Spannungsversorgung trennen.

Wartung

• Überprüfen Sie die Anschlussleitung, den Netzstecker und das

Kunststoffgehäuse der Steckdosenleiste vor JEDER Verwendung. Da
das Kabel nicht ausgetauscht werden kann, muss die Steckdosenleiste
entsorgt werden, falls die Anschlussleitung beschädigt wurde oder
Abnutzungserscheinungen sichtbar sind.

• Halten Sie Ihre Steckdosenleiste stets sauber und trocken. Reinigen Sie sie

mit einem trockenen Tuch oder einer weichen Bürste.

• Der britische Netzstecker dieser Steckdosenleiste verfügt über eine interne

13-A-Sicherung. Tauschen Sie diese gegen eine Sicherung identischen
Typs aus, falls die Steckdosen bei eingesteckter Steckdosenleiste nicht mit
Netzspannung versorgt werden.

Storage

• Store this tool carefully in a secure, dry place out of the reach of children

Disposal

Always adhere to national regulations when disposing of power tools that
are no longer functional and are not viable for repair.
• Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic

equipment (WEEE), with household waste

• Contact your local waste disposal authority for information on the correct

way to dispose of power tool

Stockage

• Ranger cet outil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants

Recyclage

Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas
réparable, recyclez l’appareil en accordance avec les régulations nationales.
• Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques ou

électroniques(DEEE) avec les ordures ménagères

• Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des

déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les
outils électriques

Lagerung

• Lagern Sie die Steckdosenleiste an einem sicheren, trockenen Ort

außerhalb der Reichweite von Kindern.

Entsorgung

Beachten sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen
Elektrowerkzeugen geltende Vorschriften und Gesetze.
• Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht

über den Hausmüll entsorgen.

• Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der

ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten.

www.silverlinetools.com

341158_Z1PKGSAF1.indd 1

05/04/2013 09:03

Advertising