AEG AG5012CU User Manual

Page 21

Advertising
background image

21

21

de

eng

fra

ita

esp

por

ned

dan

nor

sve

fin

gre

Unpacking and assembly

1. Fit the handle by carefully inserting it into

the main body.

Charging station

1. Connect the plug it to the charging stand. There is a hollow space in

the bottom of the charging station where unused cable can be wound .

2. Secure the handle by tightening the locking

screw supplied. Use a screwdriver or a coin.

Auspacken und Zusammenbau

1. Griff durch vorsichtiges Einführen in das

Geräteunterteil montieren.

2. Griff sichern – dazu die mitgelieferte

Feststellschraube anziehen. Schraubendreher oder

Münze verwenden.

Ladestation

1. Steckernetzteil an die Ladestation anschließen. Überschüssige Kabellänge

kann im Hohlraum am Boden der Ladestation aufgewickelt werden.

Déballage et montage

1. Installez la poignée en l’insérant avec

précaution dans le corps de l’appareil.

2. Bloquez la poignée en utilisant la vis de blocage

fournie. La serrez à l’aide d’un tournevis ou d’une

pièce de monnaie.

Support de charge
1. Connectez la fiche dans le socle du support de charge. Vous trouverez un espace
vide sous le socle du support de charge qui vous permettra de ranger l’excédent
de câble.

2. Fissare l’impugnatura serrando la vite di

bloccaggio in dotazione con un cacciavite o una

moneta.

Stazione di ricarica

1. Inserire la spina nella base di ricarica. Sul fondo della stazione di

ricarica è previsto uno spazio cavo dove avvolgere il cavo inutilizzato.

Disimballaggio e montaggio

1. Applicare l’impugnatura inserendola con

cura nel corpo principale.

2. Asegure el asa apretando el tornillo de fijación

suministrado. Utilice un destornillador o una

moneda.

Estación de carga

1. Conecte el enchufe al soporte de carga. Hay un espacio hueco en la

parte inferior de la estación de carga donde se puede enrollar el cable no

utilizado.

Desembalaje y montaje

1. Monte el asa insertándola con cuidado

en el cuerpo principal.

2. Fixe a haste apertando o parafuso de bloqueio

fornecido. Utilize uma chave de parafusos ou uma

moeda.

Estação de carregamento
1. Ligue a ficha no suporte de carregamento. O fundo da estação de
carregamento é oco e deve ser utilizado para enrolar o comprimento de cabo
que sobrar.

Desembalar e montar

1. Encaixe a haste da pega no corpo

principal com cuidado.

2. Maak de hendel dicht door de meegeleverde

vergrendelschroef vast te draaien. Gebruik een

schroevendraaier of muntstuk.

Oplaadstation
1. Steek de stekker in de oplaadeenheid. Onderaan het oplaadstation
bevindt zich een holle ruimte waar u ongebruikte delen van het snoer in
kunt wikkelen.

Uitpakken en in elkaar zetten

1. Breng de hendel voorzichtig in het

hoofdgedeelte aan.

Udpakning og samling

1. Sæt forsigtigt håndtaget på ved at sætte

det i støvsugeren.

2. Fastgør håndtaget ved at fastspænde det med

den medfølgende låseskrue. Brug en skruetrækker

eller en mønt.

Ladestation

1. Sæt stikket i ladestanderen. Der er et hulrum i bunden af ladestationen,

hvor du kan rulle en ubrugt ledning op.

2. Fest håndtaket ved å stramme låseskruen som

følger med. Bruk en skrutrekker eller en mynt.

Ladestasjon

1. Koble kontakten til ladestasjonen. Det er et hulrom i bunnen av

ladestasjonen der du kan snurre opp ubrukt ledning.

Utpakking og montering

1. Monter håndtaket ved å sette det

forsiktig inn i hoveddelen.

2. Fäst fast handtaget genom att dra åt den

medföljande skruven. Använd en skruvmejsel eller

ett mynt.

Laddningsstation

1. Sätt i stickkontakten i laddningsstället. Det finns ett ihåligt utrymme i

botten av laddningsstationen där överbliven kabel kan lindas.

Packa upp och montera

1. Sätt på handtaget genom att försiktigt

föra in det i dammsugaren.

Pakkauksesta poistaminen ja kokoonpano

1. Asenna kahva liittämällä se varoen

runko-osaan.

2. Kiinnitä kahva kiristämällä pakkauksen mukana

toimitettua kiinnitysruuvia. Käytä ruuvimeisseliä

tai kolikkoa.

Latausasema

1. Kiinnitä pistoke lataustelineeseen. Latausaseman alaosassa on ontto

tila, johon ylimääräinen kaapeli voidaan kääriä.

2. Ασφαλίστε τη λαβή, σφίγγοντας την

παρεχόμενη βίδα ασφάλισης. Χρησιμοποιήστε ένα

κατσαβίδι ή κάποιο νόμισμα.

Βάση φόρτισης

1. Συνδέστε το φις στη βάση φόρτισης. Υπάρχει ένα κενό κάτω από τη

βάση φόρτισης όπου μπορείτε να τυλίξετε το καλώδιο που περισσεύει.

Αποσυσκευασία και συναρμολόγηση

1. Τοποθετήστε τη λαβή, εισαγάγοντάς την

προσεκτικά μέσα στο κυρίως σώμα.

Advertising
This manual is related to the following products: