Configuración de su receptor de dvd/cd – Pioneer DCS-323 User Manual

Page 2

Advertising
background image

FM

UNBAL 75

IN

ANTENNA

CONTROL

AM

LOOP ANTENNA

COMPONENT VIDEO OUT

PR

PB

Y

Configuración de su receptor de DVD/CD

1

1

2

3

Compruebe que tiene todos los accesorios, y a
continuación, inserte las pilas en el control remoto.

Cable del vídeo

Pilas y control
remoto

Antena de FM

Antena de cuadro AM

2

Conecte las antenas de AM y FM al panel posterior del receptor de DVD/CD.

1

2

3

4

5

6

Cuando conecte este sistema o cambie las conexiones, asegúrese de apagar la unidad con el botón STANDBY/ON y de desconectar el cable de alimentación de la toma de CA.
No utilice estos altavoces con otro sistema o amplificador, ya que podría ocasionar daños o un incendio.

3

Conecte cada altavoz utilizando los cables de los
altavoces con codificación por colores. Hágalos
corresponder con las etiquetas coloreadas que hay
sobre los terminales de los altavoces.

1

2

3

Conecte cada altavoz tal y como se muestra a continuación.

¡Enhorabuena! Ya ha realizado la configuración.

Conecte el receptor de DVD/CD al televisor, y a continuación
conecte el cable de alimentación suministrado.

3

2

4

1

Utilización del mando a distancia

El mando a distancia puede utilizarse a una distancia que
esté aproximadamente a 7 metros del sensor remoto del
panel frontal, y dentro de un ángulo de 30 grados.

Precauciones:

• Puede que el mando a distancia no funcione si hay un
obstáculo entre el mando a distancia y la pantalla de la
unidad, o si no se apunta directamente con el mando a
distancia al sensor remoto de la pantalla de la unidad
desde un ángulo correcto.
• Puede que el mando a distancia no funcione
correctamente si hay una luz intensa como luz solar directa
o una luz fluorescente iluminando el sensor remoto de la
unidad.
• Puede que el mando a distancia no funcione
correctamente si se utiliza esta unidad cerca de aparatos
que emiten rayos infrarrojos, o si se utilizan mandos a
distancia de otros aparatos que utilizan rayos infrarrojos.
Además, el uso de este mando a distancia puede provocar
un malfuncionamiento de otros aparatos.
• Cuando el alcance del mando a distancia se reduzca,
sustituya las pilas.

Precaución sobre las pilas del mando a
distancia

Un uso incorrecto de la pilas puede provocar que
revienten o que haya fugas.
Asegúrese siempre de seguir estas pautas:
• Inserte siempre las pilas correctamente en el
compartimento haciendo corresponder las polaridades
positiva

ª y negativa ·, tal y como se muestra en la

ilustración que hay dentro del compartimento.
• Nunca mezcle pilas nuevas y usadas.
• Hay pilas con el mismo tamaño que tienen diferentes
voltajes, dependiendo de la marca. No mezcle diferentes
marcas de pilas.
• Cuando tire las pilas usadas, respete la legislación oficial
que rige su país o región.
• Para evitar fugas en las pilas, quítelas cuando no vaya a
utilizar el mando a distancia durante un periodo largo (un
mes o más). Si se produce una fuga, retire cuidadosamente
el fluido de la pila que se haya derramado dentro del
compartimento, y sustituya las pilas por unas nuevas.
• No deposite libros u objetos sobre el mando a distancia,
ya que podrían presionarse los botones provocando un
rápido desgaste de las pilas.

Notas adicionales sobre la conexión de antenas

• Mantenga los cables de la antena alejados de otros cables, de la
pantalla de la unidad y del aparato principal.
• Para garantizar una recepción óptima, estire la antena de FM de
tal manera que quede totalmente extendida y no enroscada o
colgando por la parte posterior de la unidad.
• Si la recepción con la antena suministrada es pobre, consulte la
sección Otras conexiones, del principal manual de instrucciones, para
obtener detalles sobre la conexión de antenas exteriores.

Notas adicionales sobre la ubicación de los
altavoces

Si la sala en la que va a instalar el sistema tiene un tamaño
adecuado, sitúe los altavoces tal como se indica en el paso 3 para
obtener un efecto de sonido surround óptimo. Si va a instalar el
equipo en una sala relativamente pequeña, que no admite la
disposición típica de los altavoces surround, consulte Configuración
del sonido de cine en casa
, del manual de instrucciones y la guía de
configuración de los altavoces, para obtener información sobre la
opción de configuración del altavoz Front Surround.
Al usar la disposición de altavoces estándar que se muestra en el
paso 3, siga las siguientes pautas:
• Instale los altavoces frontales izquierdo y derecho principales a
la misma distancia del televisor.
• Para obtener un efecto óptimo, instale los altavoces posteriores
ligeramente por encima del nivel de los oídos.
• Instale el altavoz central encima o debajo de televisor de tal
manera que el sonido del canal central quede localizado en la
pantalla del televisor.

Precauciones:

• Cuando instale el altavoz central sobre el televisor, asegúrese de
sujetarlo con cinta o de cualquier otro modo que sea seguro. Si no
lo hiciera, el altavoz podría caerse del televisor debido a causas
externas como terremotos, dañando el altavoz o a aquellos que
estuvieran próximos a él.
• No conecte los altavoces que suministrados con ningún otro
amplficador. Esto podría ocasionar un mal funcionamiento o
incendio.
• Los altavoces delanteros, central y Surround suministrados con
este sistema tienen proteccion magnetica. Sin embargo, si los pone
demasiado cerca del televisor, pueden ocasionar distorsion del
color en la pantalla. Si asi le ocurre, separe un poco mas los
altavoces y apague el televisor durante 15 a 30 minutos.
• El altavoz de subgraves no tiene proteccion magnetica, por lo
que no debera ponerse cerca del televisor o monitor.
• Puesto que no incorpora una protección magnética, no coloque
ningún soporte de almacenamiento magnético de almacenamiento
(tal como disquetes, cintas o videocasetes) cerca del subwoofer.

ST+

TUNE+

ENTER

TUNE–

MASTER
VOLUME

ST–

STANDBY/ON

CD

FM/AM

OPEN CLOSE

DVD

TUNER

TV

LINE

L1/L2

1

4

4

¡

8

3

7

0

DVD MENU

RETURN

SOUND

TV CONTROL

CH

VOL

INPUT

OPEN

MUTE

FRONT

SURROUND

6

6

6

6

6

6

OUT

IN

IN

FRONT

CENTER

SUB

WOOFER

SURROUND

R

L

L

R

R

L

TV

LINE 1

AUDIO

SPEAKERS

6

6

6

6

6

6

OPTICAL IN

OUT

VIDEO

OUT

IN

IN

FRONT

CENTER

SURROUND

SUB

WOOFER

R

L

R

L

R

L

TV

LINE 1

LINE 2

AUDIO

AC IN

AUDIO

SPEAKERS

VIDEO

ANTENNA

3

1

2

4

6

fig. A

fig. B

fig. C

FM

UNBAL 75

AM

LOOP ANTENNA

VIDEO IN

VIDEO

OUT

VIDEO

AC IN

Frontal derecho

(Rojo)

Frontal

izquierdo

(Blanco)

Surround izquierdo

(Azul)

Surround derecho

(Gris)

Posición de audición

Central (Verde)

Realzador de graves (violeta)

Precaución

Cable de alimentación

Conecte la antena de cable FM al terminal de la antena FM UNBAL 75

.

Para obtener un mejor resultado, extienda la antena de FM completamente y fíjela
en la pared o en el marco de la puerta. No la deje suelta ni la enrolle.

Nota:

La señal de tierra (

H) se ha diseñado para reducir el ruido que se produce

cuando se conecta una antena. No se trata de una toma de tierra eléctrica de
seguridad.

Para obtener el mejor sonido surround,
configure los altavoces tal y como se indica
anteriormente. Los altavoces frontales izquierdo
y derecho deberán estar separados a una
distancia de 1,8–2,7 m.

Cable codificado por colores

(Conectar al altavoz)

Conector codificado por colores

(Conectar al panel posterior)

Retuerza y quite las protecciones de
cada cable.

Conecte un extremo al altavoz.
Haga corresponder el cable
coloreado con la etiqueta con
codificación por colores (sobre las
lengüetas) y, a continuación, inserte
el cable coloreado en la lengüeta
roja (+) y el otro cable en la
lengüeta negra(–).

Conecte el otro extremo a las tomas
de altavoz codificadas por colores
de la parte posterior del receptor
DVD/CD (como se indica a la
izquierda). Inserte este conector
completamente.

Precaución

Estos bornes de altavoz pueden estar sometidos a una tensión peligrosa. Cuando
conecte o desconecte los cables de los altavoces, para prevenir el peligro de choque
eléctrico, no toque las partes no aisladas antes de desconectar el cable de la corriente.

Conecte un extremo a una entrada de vídeo del televisor.

Utilice el cable de vídeo suministrado.

Conecte el otro extremo a la salida de vídeo del receptor de DVD/CD.

Este reproductor está equipado con tecnología de protección contra copias. No conecte este
reproductor a su TV a través de un VCR mediante cables AV, ya que la imagen de este
reproductor no se reproducirá correctamente en su TV.

Conecte el cable de alimentación a la toma de la pared.

A la toma de CA

Tire de las protecciones de los cables de
la antena de AM.

Empuje para abrir las lengüetas
y, a continuación, inserte el cable
totalmente en cada terminal.

Suelte las lengüetas para asegurar los
cables de la antena de AM.

Monte la antena de cuadro AM
al soporte que se adjunta.

Para montar el soporte con la antena, gírela
en la dirección de la flecha (fig. A) y, a
continuación, ajuste el bucle al soporte (fig. B).

Nota: Si tiene intención de montar la antena de
AM en una pared u otra superficie, fije el
soporte con tornillos (fig. C) antes de sujetar el
bucle al soporte. Asegúrese de que la recepción
es clara.

Coloque la antena de AM sobre una
superficie plana y diríjala hacia la
direción en que obtenga una mejor
recepción.

No deje que entre en contacto con objetos
metálicos y evite ponerla cerca de ordenadores,
aparatos de televisión u otros aparatos
eléctricos.

XRE3083A.En/Sp.01.02.

04.3.5, 10:52 AM

2

Advertising