Español, Deutsch einbau, Instalación – Pioneer DEH-2120UB User Manual

Page 2: Din einbau an der vorderseite/rückseite, Montaje delantero/trasero din, Montaje trasero din, Din einbau an der vorderseite, Din einbau an der rückseite, Montaje delantero din, Einbau mit der gummibuchse

Advertising
background image

Español

Montaje trasero DIN

1. Extienda las partes superior e

inferior del anillo de compensación

hacia fuera para extraer el anillo de

compensación. Cuando reinstale

el anillo de compensación, empuje

el anillo de compensación en la

unidad hasta que encaje con un

“clic”. (Si se instala el anillo de

compensación invertido, puede que el

anillo de compensación no se encaje

correctamente.)

• Se hace más fácil quitar el anillo de

compensación si se suelta el panel delantero.

2. Determine la posición apropiada

donde los agujeros en la ménsula y el

lado de la unidad se emparejan.

3. Apriete los dos tornillos en cada lado.

• Utilice tornillos con cabeza ovalada (5 mm ×

8 mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm

× 9 mm), dependiendo de la forma de los

agujeros de tornillo en la ménsula.

Ménsula de montaje de radio de fábrica

Anillo de

compensación

Tablero de instrumentos

o consola

Tornillo

Deutsch

Einbau

Hinweise

• Überprüfen Sie alle Anschlüsse und Systeme,

bevor Sie das Gerät endgültig einbauen.

• Verwenden Sie keine unautorisierten Teile. Die

Verwendung von unautorisierten Teilen kann zu

Funktionsstörungen führen.

• Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn zum

Einbau des Geräts Löcher gebohrt oder andere

Veränderungen an Ihrem Auto

vorgenommen wenden müssen.

• Bauen Sie das Gerät nicht an einer Stelle ein, wo:

— es den Fahrer beim Fahren behindert.

— es den Beifahrer bei plötzlichem Bremsen

verletzen kann.

• Der Halbleiterlaser wird bei Überhitzung

beschädigt. Bauen Sie das Gerät daher nicht an

einer Stelle ein, wo es heiß wird, z. B. in der Nähe

einer Heizungsauslassöffnung.

• Die optimale Leistung wird erzielt, wenn der

Einbauwinkel nicht mehr als 60° beträgt.

DIN Einbau an der
Vorderseite/Rückseite

Dieses Gerät kann entweder an der
“Vorderseite” (herkömmliche DIN Einbau an
der Vorderseite) oder an der “Rückseite” (DIN
Einbau an der Rückseite mit Hilfe der Löcher
für die Gewindeschrauben, die sich an der
Seite des Geräte-Chassis befinden) eingebaut
werden. Einzelheiten entnehmen Sie bitte den
folgenden Einbaumethoden.

DIN Einbau an der Vorderseite

Einbau mit der Gummibuchse

1. Setzen Sie den Halter in das

Armaturenbrett ein.

• Verwenden Sie beim Einbau an einer engen

Stelle einen mitgelieferten Halter. Wenn

nicht genügend Platz hinter dem Gerät

vorhanden ist, verwenden Sie den vom Werk

mitgelieferten Halter.

2. Befestigen Sie den Halter mit Hilfe

eines Schraubendrehers, um die

Metalllaschen um 90° zu verbiegen.

3. Bauen Sie das Gerät wie gezeigt ein.

Ausbauen des Geräts

1. Ziehen Sie den Zierleistenring

an der Ober- und Unterseite nach

außen, um den Ring zu entfernen.

Beim erneuten Anbringen des

Zierleistenrings drücken Sie den

Ring auf das Gerät, bis er einrastet.

(Falls der Zierleistenring verkehrt

herum angebracht wird, passt er

nicht richtig.)

• Wenn die Frontplatte freigegeben ist, ist es

ganz einfach, den Zierleistenring abzunehmen.

2. Setzen Sie die mitgelieferten

Ausziehschlüssel auf beiden Seiten

bis zur Einrastposition in das Gerät ein.

3. Ziehen Sie das Gerät aus dem

Armaturenbrett.

Armaturenbrett

Halter

Gummibuchse

Schraube

Zierleistenring

DIN Einbau an der Rückseite

1. Ziehen Sie den Zierleistenring

an der Ober- und Unterseite nach

außen, um den Ring zu entfernen.

Beim erneuten Anbringen des

Zierleistenrings drücken Sie den

Ring auf das Gerät, bis er einrastet.

(Falls der Zierleistenring verkehrt

herum angebracht wird, passt er

nicht richtig.)

• Wenn die Frontplatte freigegeben ist, ist es

ganz einfach, den Zierleistenring abzunehmen.

2. Bestimmen Sie die geeignete

Position, wo die Löcher in der

Konsole und an der Geräteseite

übereinstimmen.

3. Ziehen Sie zwei Schrauben auf jeder

Seite fest.

Verwenden Sie entweder

Flachrundkopfschrauben (5 mm × 8 mm) oder

Schrauben mit bündiger Oberfläche (5 mm ×

9 mm), je nach der Art der Schraubenlöcher in

der Konsole.

Vom Werk mitgelieferter

Radio-Befestigungsbügelavec la voiture

Zierleistenring

Armaturenbrett oder

Konsole

Schraube

Instalación

Nota

• Verifique todas las conexiones y sistemas antes de

la instalación final.

• No utilice piezas no autorizadas. El uso de piezas

no autorizadas puede causar un fallo de

funcionamiento.

• Consulte su revendedor si se requiere taladrar

agujeros o hacer otras modificaciones del

vehículo para la instalación.

• No instale esta unidad donde:

— pueda interferir con la operación del vehículo.

— pueda causar lesiones a un pasajero en el caso

de una parada brusca.

• El láser semiconductor se dañará si se

sobrecalienta. Instale esta unidad alejada de

lugares calientes como cerca de la salida del

calentador.

• Se obtiene el rendimiento óptimo cuando se instala

la unidad en un ángulo inferior a 60°.

Montaje delantero/trasero
DIN

Se puede instalar esta unidad apropiadamente
mediante el montaje “delantero” (montaje
delantero DIN convencional) o montaje
“trasero” (montaje trasero DIN utilizando
los agujeros de tornillo roscados en los lados
del bastidor de la unidad). Para los detalles,
consulte los siguientes métodos de instalación.

Montaje delantero DIN

Instalación con el buje de caucho

1. Inserte el manguito de montaje en el

tablero de instrumentos.

• Cuando instale en un lugar poco profundo,

utilice el manguito de montaje suministrado. Si

hay espacio suficiente detrás de la unidad, utilice

el manguito de montaje suministrado de fábrica.

2. Fije el manguito de montaje

utilizando un destornillador para

doblar las lengüetas de metal (90°) en

posición.

3. Instale la unidad como se muestra.

Extracción de la unidad

1. Extienda las partes superior e

inferior del anillo de compensación

hacia fuera para extraer el anillo de

compensación. Cuando reinstale

el anillo de compensación, empuje

el anillo de compensación en la

unidad hasta que encaje con un

“clic”. (Si se instala el anillo de

compensación invertido, puede que

el anillo de compensación no se
encaje correctamente.)

• Se hace más fácil quitar el anillo de

compensación si se suelta el panel delantero.

2. Inserte las llaves de extracción

suministradas en ambos lados de la

unidad hasta que se enganchen en

posición.

3. Tire de la unidad del tablero de

instrumentos.

Tablero de

instrumentos

Manguito de montaje

Buje de caucho

Tornillo

Anillo de

compensación

YRD5219AS_inst.indd 5-8

2008/07/18 16:50:47

Advertising
This manual is related to the following products: