Sharp XE-A113 User Manual

Page 166

Advertising
background image

4

AVANT UNE PROGRAMMATION ..............................................................................................................43

Procédure pour la programmation ................................................................................................43
Introduction des codes de caractères avec les touches numériques sur le clavier ......................43
Table des codes de caractères alphanumériques ........................................................................44

PROGRAMMATION DE FONCTIONS AUXILIAIRES.................................................................................45

1 Programmation de touches diverses ...................................................................................................45

Taux pour

%

,

&

et

V

.............................................................................................................45

Montant pour

-

..........................................................................................................................45

Limitation du taux de pourcentage pour

%

et

&

.......................................................................46

Paramètres de fonction pour

%

,

&

et

-

................................................................................46

Paramètres de fonction pour

V

..................................................................................................47

Paramètres de fonction pour

r

,

R

,

X

,

Y

,

c

,

b

et

A

(lorsqu’on utilise en

tant que touche TL) ......................................................................................................................48

2 Programmations d’autres textes .........................................................................................................49

Symbole d’une monnaie étrangère...............................................................................................49
Symbole d’une monnaie nationale ...............................................................................................49
Texte pour le mode de formation..................................................................................................50
Texte d’un fonction .......................................................................................................................50

PROGRAMMATION DE FONCTIONS AVANCEES ...................................................................................52

1 Programmation du numéro de l’enregistreuse et du numéro consécutif .............................................52
2 Programmation 1 pour la sélection de diverses fonctions ...................................................................53

Sélection de fonctions pour des touches diverses .......................................................................53
Disposition pour une impression ..................................................................................................54
Disposition d’impression d’un reçu ..............................................................................................54
Autres programmations ................................................................................................................55

3 Programmation 2 pour la sélection de diverses fonctions ...................................................................60

Mode d’économie d’énergie .........................................................................................................60
Disposition de l’impression d’un message logotype .....................................................................61
Densité de l’imprimante thermique ...............................................................................................61
Spécifications d’un employé stagiaire pour le mode de formation ...............................................61
Programmation de la touche AUTO – Touche de mise en séquence automatique .....................62

4 Programmation de l’EURO ..................................................................................................................63
5 Lecture de programmes mémorisés....................................................................................................64

MODE DE FORMATION ..............................................................................................................................67
LECTURE (X) ET REMISE A ZERO (Z) DES TOTAUX DE VENTES.........................................................68
LECTURE ET REMISE A ZERO D’UN RAPPORT DE LA BANDE DE DETAILS QUOTIDIENS
ELECTRONIQUE (EJ) .................................................................................................................................70
ENTREES DE SURPASSEMENTS .............................................................................................................71
RECTIFICATION APRES L’ACHEVEMENT D’UNE OPERATION (Mode d’annulation) .........................71
FONCTION DE TRANSITION DE L’EURO .................................................................................................72
ENTRETIEN PAR L’OPERATEUR..............................................................................................................75

1 Dans le cas d’une panne de courant ..................................................................................................75
2 Dans le cas d’une erreur de l’imprimante ............................................................................................75
3 Précautions pour la manipulation de l’imprimante et du papier d’enregistrement ...............................75
4 Remplacement des piles .....................................................................................................................76
5 Remplacement d’un rouleau de papier ...............................................................................................76
6 Suppression d’un bourrage du papier .................................................................................................78
7 Nettoyage de l’imprimante (Tête d’impression / Détecteur / Rouleau) ................................................78
8 Enlèvement du tiroir ............................................................................................................................78
9 Ouverture du tiroir à la main ................................................................................................................78

DONNEES TECHNIQUES ...........................................................................................................................79

Partie 3 POUR LE DIRECTEUR

A113_1(Fr) 06.9.11 6:56 PM Page 4

Advertising
This manual is related to the following products: