Black & Decker TRO300 User Manual

Toast-r-oven classic, Save these instructions, Guarde estas instrucciones

Advertising
background image

Electronic/Eléctrico/Électronique

Toast-R-Oven Classic

Broiler
Asador
Rôtissoir

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions

should always be followed, including the following:

■Read all instructions.

■Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

■T

o protect against risk of electrical shock, do not immerse

cord, plug, or any non-removable parts of this oven in water

or other liquid.

■Close supervision is necessary when any appliance is used

by or near children.

■Unplug from outlet when not in use and before cleaning.

Allow to cool before putting on or taking off parts and

before cleaning.

■Do not operate any appliance with a damaged cord or plug

or after the appliance malfunctions or is dropped or

damaged in any manner. Return the appliance to the

nearest authorized service facility for examination, repair,

or electrical or mechanical adjustment. Or, call the

appropriate toll-free number listed on the cover of

this manual.

■The use of accessory attachments not recommended

by

Black & Decker may cause injuries.

■Do not use outdoors.

■Do not let cord hang over edge of table or counter

, or touch

hot surfaces.

■Do not place on or near a hot gas or electrical burner

, or in a

heated oven.

■Use extreme caution when removing tray or disposing of

hot grease.

■T

urn all controls to OFF before inserting or removing plug

from wall outlet.

■To

turn off toasting, press STOP

. To stop cooking or baking

turn the control to OFF.

■Do not place any of the following materials in the oven: paper

,

cardboard, plastic wrap, and the like.

■To

disconnect, grasp plug and remove from outlet. Do not

pull by the cord.

■Do not use oven for other than intended use.

■Oversize foods or metal utensils must not be inserted in this

appliance, as they may create a fire or risk of electric

shock.

■A fire may occur if the toaster oven is covered or touching

flammable material including curtains, draperies, walls and the

like, when in operation. Do not store any item on top of unit

when in operation.

■Do not store any material, other than manufacturer's

recommended accessories, in this oven when not in use.

■Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break

off the pad and touch electrical parts resulting in a risk of

electric shock.

■Extreme caution should be used when using containers

constructed of other than metal or glass. Refer to “Cooking

Containers.”

■Do not cover crumb tray or any parts of the oven with metal

foil. This will cause overheating of the oven.

If this product is mounted under a cabinet:

■To

reduce the risk of fire, do not place any heating

or cooking appliance beneath the appliance.

– To

reduce the risk of fire, do not mount unit over

or near any portion of a heating or cooking appliance.

– To

reduce the risk of electric shock, do not mount over a

sink.

– To

reduce the risk of fire, do not store anything directly

on top of the appliance surface when the appliance is in

operation.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas

reglas de seguridad, incluyendo las siguientes:

■Por favor lea todas las instrucciones.

■No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las

perillas.

■A fin de protegerse contra un choque eléctrico, no sumerja

el cable, el enchufe ni ninguna pieza no removible del

aparato.

■Se debe tomar mucha precaución cuando el producto se

utilice por o en la presencia de menores de edad.

■Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no

esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se

enfríe antes de instalar o retirar los accesorios y antes de

limpiarlo.

■No utilice ningún aparato que tenga el cable o el enchufe

estropeado, que presente problema de funcionamiento, que

se haya dejado caer al suelo o que esté dañado. Si el

producto llegase a fallar dentro del período de la garantía,

llame gratis al número apropiado que aparece en la cubierta

de este manual para obtener información relacionada al

servicio de mantenimiento del aparato.

■El uso de accesorios no recomendados por Black & Decker

presenta el riesgo de lesiones personales.

■No utilice el aparato a la intemperie.

■No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa

o del mostrador ni que entre en contacto con superficies

calientes.

■No coloque el tostador sobre ni cerca de una hornilla de gas

o eléctrica, ni cerca de un horno caliente.

■Se debe tener mucha prudencia para retirar la bandeja

o para desechar la grasa caliente.

■Ajuste todos los controles a la posición de apagado (OFF)

antes de enchufar o desconectar el aparato.

■Para interrumpir el ciclo de tostado, presione (STOP). Para

apagar el horno, gire el control a la posición (OFF).

■Nunca introduzca los siguientes materiales adentro del

aparato: papel, cartón, envoltura plástica ni nada semejante.

■Para desconectar el aparato, sujete el enchufe y retírelo de

la toma de corriente. No tire del cable.

■Utilice el aparato solamente con el fin previsto.

■A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico,

nunca introduzca alimentos demasiado grandes ni utensilios

de metal en el aparato.

■Existe el riesgo de incendio si el aparato permanece

cubierto mientras está en funcionamiento o si entra en

contacto con cualquier material inflamable incluyendo las

cortinas y las paredes. Asegúrese de no colocar nada sobre

el aparato mientras está en uso.

■Cuando el aparato no esté en funcionamiento, asegúrese de

no almacenar nada más que los accesorios recomendados.

■No utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el

aparato. Las fibras metálicas podrían entrar en contacto

con los componentes eléctricos del aparato produciendo el

riesgo de un choque eléctrico.

■Se debe tener mucho cuidado cuando se utilicen recipientes

que no sean de metal ni de vidrio. Consulte la sección

relacionada a los recipientes de cocinar.

■A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no se debe

cubrir la bandeja de residuos ni ninguna otra superficie con

papel metálico.

Si este aparato se instala debajo de un gabinete:

■Para reducir el riesgo de incendio, no coloque ningún otro

aparato que produzca calor ni que sirva para cocinar debajo

de éste.

– Para reducir el riesgo de incendio, no instale el aparato

sobre ni cerca de ninguna fuente de calor ni de cocción.

– Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no instale el

aparato sobre el lavaplatos.

– A fin de reducir el riesgo de incendio, no coloque nada

directamente en la superficie superior del aparato mien-

tras esté en funcionamiento.

IMPORTANTES MISES EN GARDE

Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours

respecter certaines règles de sécurité fondamentales,

notamment les suivantes.

■Lire toutes les directives.

■Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les

poignées et les boutons.

■Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas

immerger le cordon, la fiche ni toute autre pièce non

amovible de l’appareil.

■Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil

près d’un enfant ou lorsque ce dernier s’en sert.

■Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas et avant

de le nettoyer. Le laisser refroidir avant d’y ajouter ou d’en

retirer un accessoire, et de le nettoyer.

■Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est

abîmé, qui présente un problème de fonctionnement, qui est

tombé par terre ou qui est endommagé. Retourner le produit

au centre de service de la région pour qu'il y soit examiné,

réparé ou réglé électriquement ou mécaniquement. Ou

composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page

couverture du présent guide.

■L

’utilisation d’accessoires non recommandés par Black &

Decker présente des risques de blessures.

■Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur

.

■Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir

,

ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.

■Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à

l’électricité chaude, ni dans un four réchauffé.

■Faire preuve d’une extrême prudence lorsqu’on retire le

plat ou qu’on jette de la graisse chaude.

■Mettre toutes les commandes à

la

position «OFF»

avant de

brancher ou de débrancher l’appareil.

■Pour arrêter le grille-pain, appuyer sur la touche d’arrêt

(STOP). Pour arrêter le four, régler la commande à la position

d'arrêt (OFF).

■Ne pas placer un des matériaux suivants dans le four : du

papier, du carton, de la pellicule de plastique et des

matériaux semblables.

■Pour débrancher l’appareil, saisir la fiche et la retirer de la

prise. Ne pas tirer sur le cordon.

■Utiliser l’appareil seulement aux fins qu’il est prévu.

■Ne pas introduire dans l’appareil des aliments grandes

dimensions, ni des ustensiles en métal qui pourraient

provoquer des risques d’incendies ou de secousses

électriques.

■Il y a risque d’incendie lorsque le grille-pain est recouvert de

matériaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou

des revêtements muraux, ou lorsqu’il entre en contact avec

ceux-ci alors qu’il fonctionne. Ne rien ranger sur le dessus de

l’appareil en service.

■Ne rien ranger d'autres que les accessoires recommandés par

le fabricant dans le four lorsque ce dernier ne sert pas.

■Ne pas nettoyer l’appareil avec des tampons métalliques

abrasifs. Ces derniers peuvent s’effriter et entrer en contact

avec les composants électriques de l’appareil, ce qui

présente un risque de secousses électriques.

■Prendre garde lorsqu’on utilise des récipients qui ne sont

pas faits en métal ou en verre. Consulter la rubrique relative

aux récipients pour la cuisson du présent guide.

■Éviter de recouvrir le plateau à miettes ou toute autre pièce

de l’appareil de papier métallique car cela présente des

risques de surchauffe.

Lorsque l’appareil est installé sous une armoire, faire ce qui suit.

■Pour minimiser les risques d’incendie, ne pas placer un

appareil qui produit de la chaleur ni qui sert à la cuisson

sous l’appareil.

– Pour minimiser les risques d’incendie, ne pas installer

l’appareil au-dessus ni près d’une source de chaleur ou

de cuisson.

– Afin de réduire les risques de secousses électriques, ne

pas installer l’appareil au-dessus d’un évier.

– Afin d'éviter les risques d'incendie, ne rien déposer

directement sur le dessus de l'appareil lorsque ce dernier

fondtionne.

PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.

Accessories/Parts

(USA/Canada)

1-800-738-0245

Accesorios/Partes

(EE.UU/Canadá)

Accessoires/Pièces

(É.-U./Canada)

?

USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico

01-800-714-2503

www.blackanddecker.com

Série TR0300 Series

POLARIZED PLUG

This appliance has a polarized plug (one blade is wider

than the other). As a safety feature, this plug fits in a

polarized outlet only one way. If the plug does not fit into

the outlet, reverse the plug and try again. If it still does not

fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat

this safety feature.

Electrical Cord

The cord length of this appliance was selected to reduce the

possibility of tangling in or tripping over a longer cord. If more

length is needed, use an Underwriters Laboratories (UL)-Listed

or Canadian Standards (CSA) extension cord rated no less than

15 amperes and 120 volts. When using an extension cord, be

sure not to let it drape over the working area or dangle where

someone could accidentally pull or trip over it.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

ENCHUFE POLARIZADO:

Esta unidad tiene un enchufe polarizado en el que un contacto

es más ancho que el otro. Como medida de seguridad, el

enchufe puede introducirse en la toma de corriente solamente

en un sentido. Si el enchufe no se ajusta en su contacto,

inviértalo. Si aún así no se ajusta, busque la ayuda de un

electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de

seguridad.

El Cable Eléctrico

La longitud del cable de este aparato se ha escogido a fin de evi-

tar los riesgos que presenta un cable largo. Si es necesario uti-

lizar un cable de extensión, éste deberá estar calificado para 15

A, 120 V e inscrito por Underwriters Laboratories o por la aso-

ciación de normas canadienses CSA. Cuando utilice un cable

más largo, asegúrese que no interfiera con la superficie de traba-

jo y que no cuelgue para que nadie lo hale ni se tropiece.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Fiche polarisée

L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large

que l’autre). Afin de réduire les risques de secousses élec-

triques, ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une

prise polarisée, par mesure de sécurité. Lorsqu’on ne peut

insérer la fiche àfond dans la prise, il faut tenter de le faire

après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours

pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien

certifié. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.

Cordon

La longueur du cordon de l’appareil a été choisie afin d’éviter les

risques que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge de

15A, 120

V, certifié par l’organisme

Underwriters Laboratoriesou

homologué par la CSA peut servir au besoin. Lorsqu’on utilise un

cordon de rallonge, s’assurer qu’il ne traverse pas la surface de

travail ni qu’il pend de façon qu’on puisse tirer ou trébucher

dessus.

CONSERVER CES MESURES.

*

is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA

*Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, EU

*Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.

R12002/11-11-54E/S/F

Copyright © 2002 - 2003 Applica Consumer Products, Inc.

Pub. No. 178840-00-RV01

Product made in Mexico

Printed in Mexico

Fabricado por: Applica Manufacturing S. de R.L. de C.V.

Acceso III No. 26, Fracc. Industrial Benito Juárez.

C.P. 76120, Querétaro. QRO

Teléfono: (442) 211-7800

Producto hecho en México

Impreso en México

Produit fabriqué au Mexique

Imprimé au Mexique

1550 W 120 V

60 Hz

Fecha de compra

Modelo

SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR

El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este instructivo
encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de México S. de R.L. de C.V. en los cuales también podrá encontrar partes, componentes, consumibles
y accesorios para este producto.

Argentina
Servicio Técnico Central
HP Américas, Inc.
Atencion al Cliente
Ciudad de la Paz 2846 6° Ofic. "A"
Buenos Aires, Argentina
Tel. (54-11) 4786-1818

Chile
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel. (562) 263-2490

Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Tel. (57-1) 610-1604/533-4680

Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel. (506) 257-5716 / 223-0136

Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto
Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel. (5934) 224-7878/224-1767

El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21

San Salvador, El Salvador
Tel. (503) 274-1179 / 274-0279

Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel. (502) 331-5020 / 360-0521

Honduras
Lady Lee
Cnetro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel. (504) 553-1612

Mexico
Lázaro Cárdenas #18
Col. Obrera Del. Cuauhtémoc, Mex. D.F.
C.P. 06800
Tel. 01-800-714-2503

Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel. (505) 260-3262

Panamá
Authorized Service Center
Electrodomésticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado del Parque de
las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel. (507) 236-5404

Perú
B D Services, S.A.
Calle Delta No. 157 Parque Industrial
Callao, Perú
Tel. (511) 464-6933

Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel. (787) 782-6175

Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, Republica Dominica
Tel. (809) 687-9171

Trinidad Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port Spain
Trinidad, W.I.
Tel. (868) 623-4696

Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel. (58-212) 324-0969

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud.
puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.

NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to
the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor
bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on
the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada)

What does it cover?
Any defect in material or workmanship

For how long?
One year after the date of original purchase

What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new

or factory refurbished

How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our

toll-free number, 1-800-557-9463, for general warranty service.

If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states

do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental
damages, so this limitation may not apply to you.)

How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other

rights that vary from state to state or province to province.

BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été
acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de
service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.

Garantie limitée de un an
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau.

Quelle est la durée?
Un an après l’achat original.

Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.

Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans

frais le 1-800-231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la
garantie.

On peut également communiquer avec le service des pièces et des

accessoires au 1-800-738-0245.

Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne

permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).

Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.

L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la
province qu’il habite.

¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su
producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame
o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.

Dos AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o
Canadá)

¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano

de obra.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.

¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.

Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.

Esta garantía no cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales

Garantie limitée de un an
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau.

Quelle est la durée?
Un an après l’achat original.

Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.

Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans

frais le 1-800-231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la
garantie.

On peut également communiquer avec le service des pièces et des

accessoires au 1-800-738-0245.

Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne

permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).

Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.

L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la
province qu’il habite.

GARANTÍA LIMITADA (solamente a Mexico)

¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número de servicio. NO devuelva el producto por correo al fabricante ni
lo lleve a un centro de servicio.

DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA

¿Qué cubre la garantía?

La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

Por dos años a partir de la fecha original de compra.

¿Cómo se puede obtener servicio?

Conserve el recibo original de compra.

Por favor llame al número de servicio.

Excepciones
El fabricante del producto al que se refiere esta garantía sólo puede eximirse de
hacer efectiva esta garantía en los siguientes casos:

a. cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas

a las normales;

b. cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al

instructivo de uso que se acompaña;

c. cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por

personas no autorizadas por el fabricante nacional o importador
respectivo.

TRO300.Pub178840-RV01 6/24/03 9:50 AM Page 1

Advertising