Italiano – Bushnell PROWLER 26-2024W User Manual

Page 10

Advertising
background image

17

16

ITALIANO

Grazie per la preferenza accordataci acquistando un prodotto per visione notturna Bushnell.
Questi strumenti sono costruiti con ottiche e tubi intensificatori di immagine di alta qualità
per amplificare la luce disponibile, consentendo l’osservazione in condizioni di illuminazione
insufficienti per l’occhio nudo.

COME FUNZIONA UNO STRUMENTO PER VISIONE NOTTURNA

I prodotti per visione notturna Bushnell raccolgono e amplificano la luce attraverso
l’obiettivo e la focalizzano su un intensificatore di immagine, il quale contiene un fotocatodo
che, colpito dalla luce, trasforma l’energia dei fotoni in elettroni. Questi ultimi vengono
accelerati in un campo elettrostatico all’interno dell’intensificatore e colpiscono uno schermo
a fosfori (simile a uno schermo televisivo monocromatico verde), sul quale si forma
l’immagine visibile. L’ i n c remento della luminosità e il miglioramento della qualità
dell’immagine sono dovuti all’accelerazione degli elettroni. Lo strumento descritto è un
dispositivo della prima Generazione.

Questo strumento per visione notturna è ideale per svariate applicazioni sia amatoriali che
professionali, quali l’osservazione di animali selvatici, l’astronomia, l’utilizzo in barca o in
mare, operazioni di polizia, soccorso, sicurezza, e tutela della proprietà.

PER INIZIARE

Installazione della batteria
Questo dispositivo è alimentato da una batteria al litio CR123 da 3 volt. Per installarla, svitate
il coperchio del vano batteria situato vicino all’obiettivo. Inserite il polo positivo della batteria
nel vano batteria, con il polo negativo rivolto verso l’esterno. Avvitate il vano batteria con
cura, senza serrarlo eccessivamente.

Utilizzo e test
Questo dispositivo è alimentato da una batteria al litio CR123 da 3 volt. Accertatevi che la
stessa sia stata installata in conformità alle istruzioni di cui sopra.

Se volete verificare il funzionamento dello strumento in una zona illuminata, accertatevi che
il coperchio dell’obiettivo copra la lente prima di premere il pulsante di accensione “On”. Nel
coperchio è praticato un forellino per consentire il passaggio di una piccola quantità di luce
a scopo di test.

Se intendete verificare il funzionamento dello strumento o usarlo nell’oscurità, rimuovete il
coperchio e accendete lo strumento premendo l’apposito pulsante “On”. Durante l’uso questo
può essere comodamente riposto sul lato dello strumento.

GARANTIE/REPARATUREN

BESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIE

Sie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine lebenslange Garantie. Die Garantie gilt für den
Erstbesitzer und erstreckt sich auf Material- und Herstellungsfehler. Die beschränkte lebenslange
Garantie ist Ausdruck unseres Vertrauens in die Materialien und die mechanische Ausführung
unserer Produkte und gewährleistet Ihnen einen lebenslangen zuverlässigen Kundendienst. Für
den Fall, dass ein Mangel im Rahmen dieser Garantie auftritt, werden wir das Produkt nach
unserer Wahl reparieren oder austauschen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt freigemacht
zurückschicken. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die auf Mi s s b r a u c h ,
unsachgemäße Behandlung, Installations- oder Wa rtungsarbeiten, die nicht von einer
autorisierten Bushnell-Kundendienstabteilung vorgenommen werden, zurückzuführen sind.

Jeder Rücksendung in die USA oder nach Kanada im Rahmen dieser Garantie müssen folgende
Dokumente und Angaben beigefügt werden:

1) Ein Scheck/eine Zahlungsanweisung in Höhe von 10,00 USD zur Abdeckung der

Porto-und Bearbeitungskosten

2) Name und Anschrift für die Rücksendung des Produkts
3) Eine Erläuterung des Mangels
4) Kaufbeleg
5) Das Produkt sollte zur Vermeidung von Transportschäden gut verpackt in einem

stabilen Versandkarton an die nachstehend aufgeführte Adresse geschickt werden,
wobei die Gebühren für die Rücksendung im Voraus zu entrichten sind.

Ad resse für Rücksendungen in die USA:

Ad resse für Rücksendungen nach KANADA:

Bushnell Performance Optics

Bushnell Performance Optics

Attn.: Repairs

Attn.: Repairs

8500 Marshall Drive

25A East Pearce Street, Unit 1

Lenexa, Kansas 66214

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

Bei Produkten, die Sie außerhalb der Vereinigten Staaten oder Kanadas gekauft haben, erhalten
Sie die entsprechenden Informationen zur Garantie von ihrem Händler vor Ort. In Europa
erreichen Sie Bushnell auch unter:

BUSHNELL Performance Optics Gmbh
European Service Centre
MORSESTRASSE 4
D- 50769 KÖLN
Deutschland
Tél: +49 (0) 221 709 939 3
Fax: +49 (0) 221 709 939 8

Mit dieser Garantie erwerben Sie bestimmte Rechtsansprüche.

Sie haben möglicherweise darüber hinaus noch andere Rechte, die von Land zu Land variieren.

©2004 Bushnell Performance Optics

Advertising
This manual is related to the following products: