Sl95 – Boston Acoustics SL95 User Manual

Page 2

Advertising
background image

Installation / Installatie / Installation / Einbau / Installazione / Instalación

Instalación: El SL95 puede ser instalado arriba o

debajo de la superficie de montaje detrás de las rejillas

del vehículo. Normalmente se puede instalar el SL95

en su vehículo sin necesidad de recurrir a ninguna

modificación. En caso contrario, utilice la plantilla

adjunta para recortar un hueco de montaje.

Antes de recortar el hueco, compruebe el espacio

disponible para sus dos altavoces. Evite el contacto

del altavoz con los marcos de la puerta, las manillas y

los carriles de la ventanilla. Compruebe el espacio

disponible en la ventanilla subiendo y bajando los

cristales. Compruebe también el espacio con la puerta

abierta y cerrada.

Empalme los cables al altavoz y conecte el con-

junto al emplazamiento como se indica. Tenga cuida-

do de conectar el polo positivo al positivo y el

negativo al negativo.

Si el altavoz ha sido correctamente montado, el

aire no debe pasar entre la parte delantera y trasera

de la superficie de montaje.

If Service Seems Necessary: First, contact the

retailer from whom you purchased this product. If

that’s not possible, contact Boston Acoustics at

the address or phone number at the bottom of

this page.

We will advise you of what action to take. If it

is necessary to return your speaker to the facto-

ry, ship it prepaid. After it is repaired, we will

return it freight prepaid to the U.S. and Canada.

Indien u service noodzakelijk acht, kunt u contact

opnemen met de detailhandelaar bij wie u dit product

hebt gekocht, of met Boston Acoustics, via het onder-

staande adres of telefoonnummer.

Si une intervention semble nécessaire, contactez

le détaillant auprès duquel vous avez acheté le pro-

duit, ou contactez Boston Acoustics à l’adresse ou au

numéro de téléphone ci-dessous.

Nous vous indiquerons la marche à suivre. Si vous

renvoyez le produit à l’usine, affranchissez-le. Nous

l’expédirons à nos frais, sur le territoire américain ou

canadien, après la réparation.

Wenn eine Reparatur erforderlich scheint, wenden

Sie sich bitte zunächst an Ihren Händler oder setzen

Sie sich unter der nachstehenden Anschrift bzw.

Telefonnummer direkt mit Boston Acoustics in

Verbindung.

Se si ritiene di dover richiedere un intervento di

servizio, rivolgersi al rivenditore presso il quale è

stato effettuato l’acquisto o mettersi in contatto con la

Boston Acoustics scrivendo all’indirizzo o telefonando

al numero indicati sotto.

Si fuese necesario recurrir al servicio de repara-

ciones, sírvase acudir al detallista al que compró este

producto, o póngase directamente en contacto con

Boston Acoustics, en la dirección o teléfono que figuran

más abajo.

SL95

Specifications / Specificaties / Spécifications / Technische Daten / Caratteristiche tecniche / Especificaciones

Nominal Size / Diamètre Nominal / Tamaño Nominal

6x9"

Power Handling / Kraft zu behandeln / Le Pouvoir Contrôle /

60watts RMS

Macht te Behandelen / El poder Manejando / Maneggiare di Potere

200watts Peak

Frequency Response (±3dB) / Frequentiebereik / Plage de fréquence /

35Hz–20kHz

Frequenzgang / Risposta in frequenza / Respuesta de frecuencia

Impedance / Impedantie / Impédance / Impedanz /

4Ω

Impedenza / Impedancia

Sensitivity (1 watt /1 meter) / Gevoeligheid / Sensibilité /

92dB

Empfindlichkeit / Sensibilità / Sensibilidad

Mounting Depth / Montagediepte / Profondeur de montage /

2

5

/

8

" (67.0mm)

Einbautiefe / Profondità di montaggio / Profundidad de montaje

300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA
Tel: (978) 538-5000 Fax: (978) 538-5100

Boston, Boston Acoustics, and the Boston logo are registered trademarks of Boston

Acoustics, Inc. ©2003. Covered by patents issued and/or pending.

042-001723-0

Advertising