Italiano – Philips Viva Collection Centrifugeuse User Manual

Page 8

Advertising
background image

- Pour vider le réservoir à pulpe intégré, retirez le couvercle, le filtre et le

récepteur de jus.

- Pour un goût délicieux et une fraîcheur optimale, servez le jus immédiatement

après sa préparation.

- Avertissement : ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet dans la

cheminée.

Préparation

- Pour e

xtraire un maximum de jus, appuyez lentement sur le poussoir.

- Utilisez des fruits et légumes frais car ils sont plus juteux. La centrifugeuse

est particulièrement adaptée à l’extraction de jus d’ananas, de betteraves, de

céleris, de pommes, de carottes, d’épinards, de melons, de tomates, de grenades,

d’oranges et de raisins.

- N’utilisez pas la centrifugeuse pour la préparation de fruits et/ou légumes trop

durs, fibreux ou amylacés tels que la canne à sucre.

- Les feuilles de salade peuvent être traitées dans la centrifugeuse.

- Enlevez les noyaux des cerises, des prunes, des pêches, etc. Il n’est pas nécessaire

d’enlever les trognons ni les pépins des fruits tels que les melons, les pommes et

les raisins.

- Il n’est pas nécessaire d’enlever les peaux fines. N’épluchez que les fruits et

légumes dont vous ne souhaitez pas consommer la peau épaisse, comme les

oranges, les ananas, les kiwis, les melons ou les betteraves crues.

- Lorsque vous préparez un jus de pommes, n’oubliez pas que la consistance du

jus dépend du type de pomme utilisé. Plus la pomme est juteuse, plus le jus sera

liquide. Choisissez donc le type de pomme en conséquence.

- Si vous voulez presser des agrumes avec la centrifugeuse, pelez-les et retirez leur

peau blanche. Cette dernière donne un goût amer aux préparations.

- Les fruits qui contiennent de l’amidon, tels que les bananes, les papayes, les

avocats, les figues et les mangues, ne conviennent pas pour une utilisation avec la

centrifugeuse. Utilisez plutôt un robot ménager ou un blender.

Présentation

- Buvez le jus i

mmédiatement après sa préparation. Il perd de son goût et de sa

valeur nutritive lorsqu’il est exposé à l’air un certain temps.

- Le jus de pommes prend une couleur marron très rapidement. Pour ralentir ce

processus, ajoutez quelques gouttes de jus de citron.

- Lorsque vous servez des boissons fraîches, ajoutez-y quelques glaçons.

-

itAliAnO

introduzione

Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio

dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome.

Questa centrifuga è stata progettata per ottimizzare la produzione di succo

riducendo al minimo gli sforzi richiesti per la pulizia. È stata sviluppata appositamente

per permettervi di lavorare un’ampia varietà di ingredienti e preparare facilmente una

vasta gamma di ricette.

Descrizione generale (fig. 1)

1 Pestello

2 Imbuto per frutti di bosco (solo HR1837/HR1833)

3 Apertura inserimento cibo

4 Coperchio

5 Filtro

6 Raccogli-succo con beccuccio

7 Contenitore polpa integrato

8 Ganci di sicurezza

9 Manopola di controllo

10 Vano di avvolgimento cavi

11 Albero motore

12 Gruppo motore

13 Bicchiere per il succo

importante

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente

queste informazioni importanti e conservatele per

eventuali riferimenti futuri.

Pericolo

- Non immergete il gruppo motore nell’acqua o in altri

liquidi e non risciacquatelo sotto l’acqua del rubinetto.

- Non pulite il gruppo motore in lavastoviglie.

Conseil : Si vous le souhaitez, vous pouvez également ajouter une branche de menthe

fraîche dans votre verre.

Commande d’accessoires

Pour acheter des accessoires ou des pièces détachées, visitez le site Web

www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips.

Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays

(voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées).

Environnement

- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères,

mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous

contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (fig. 2).

garantie et service

Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez

le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie

internationale.

Dépannage

Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez

rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à

l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support

pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service

Consommateurs de votre pays.

Problème

Solution

L’appareil ne

fonctionne pas.

L’appareil est équipé d’un dispositif de sécurité qui l’empêche

de fonctionner si les éléments n’ont pas été montés

correctement. Éteignez l’appareil et vérifiez si les pièces

ont été assemblées correctement. Si le problème persiste,

contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.

L’appareil cesse

de fonctionner en

cours d’utilisation.

Confiez l’appareil à votre revendeur Philips local ou contactez

le Service Consommateurs Philips de votre pays.

L’appareil

ralentit en cours

d’utilisation.

Le réservoir à pulpe intégré a atteint sa capacité maximale.

Éteignez l’appareil et retirez la pulpe du réservoir à pulpe

intégré.

Un bruit émane

de l’appareil et une

odeur désagréable

se dégage.

L’appareil est très

chaud au toucher,

de la fumée

s’échappe, etc.

Il est normal qu’un nouvel appareil dégage de la fumée ou

une odeur désagréable lors des premières utilisations. Ce

phénomène disparaît après quelques utilisations. L’appareil

peut également dégager de la fumée ou une légère odeur si

vous traitez trop d’ingrédients, si vous utilisez des ingrédients

très durs (par ex. des poireaux) ou si vous faites fonctionner

l’appareil trop longtemps. Dans ces cas, éteignez l’appareil et

laissez-le refroidir pendant 60 minutes. Si le problème persiste,

contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.

L’appareil est

endommagé.

Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.

Le filtre touche

la cheminée ou

vibre fortement

en cours de

fonctionnement.

Éteignez l’appareil et débranchez-le. Vérifiez si le filtre

est placé correctement dans le récepteur de jus. Les

nervures situées au bas du filtre doivent être alignées sur

l’axe d’entraînement. Assurez-vous que le filtre n’est pas

endommagé car toute fissure, craquelure, griffe ou autre

irrégularité peut entraîner le dysfonctionnement de l’appareil.
Si vous remarquez des fissures dans le filtre ou si le filtre est

endommagé de quelque manière que ce soit, cessez d’utiliser

l’appareil. Contactez un Centre Service Agréé Philips ou le

Service Consommateurs Philips de votre pays.

Le filtre est

bloqué.

Éteignez l’appareil, nettoyez la cheminée et le filtre, et pressez

une quantité de fruits ou légumes moins importante.

Avant de faire fonctionner l’appareil

- L’appareil

fonctionne uniquement lorsque tous les éléments sont correctement

assemblés et que le bras de verrouillage est verrouillé.

- Lavez les fruits et/ou les légumes et coupez-les en morceaux si nécessaire afin de

pouvoir les introduire dans la cheminée.

- Assurez-vous que le pichet est placé directement au-dessous du bec verseur.

- Tournez le bouton de commande pour allumer l’appareil.

- N’exercez pas une pression trop forte sur le poussoir car vous risqueriez

d’altérer la qualité du résultat, voire de bloquer le filtre.

- Alignez la rainure du poussoir avec les petites saillies situées à l’intérieur de la

cheminée et glissez le poussoir dans la cheminée.

- Lorsque vous avez pressé tous les ingrédients ou lorsque le réservoir à pulpe

intégré est plein, éteignez l’appareil et débranchez-le. Patientez jusqu’à l’arrêt

complet du filtre.

Advertising
This manual is related to the following products: