Instrucciones de operación, Limpieza y cuidado, Registro del producto – Blue Rhino WAD9131T User Manual

Page 7: Garantía limitada, Limpieza y cuidado (continuación)

Advertising
background image

Chimenea para

exteriores,

modelo

nº W

AD9131T

Instrucciones de operación

ADVER

TENCIA: Antes

de usar

esta chimenea

para exteriores,

asegúrese de

haber leído

y entendido

completamente las

Importantes

Precauciones que

se presentan

en la

página 2.

Siga

estas

instrucciones completamente

pues la

falla

en seguirlas

puede causar

daños a

la propiedad,

serias

lesiones y

aún la

muerte.

Encendido

1. V

erifique que únicamente ha quedado una pequeña cantidad de ceniza en el fondo del

cuenco.

2. Coloque una ca

pa de leña menuda seca o un material na

tural para encender el fuego, tal

como Fatwood™ ,

en el centro de la rejilla.

3. Coloque encima una ca

pa de leña seca cortada en longitudes no mayores de 3/4 del

diámetro del cuenco.

4. Use una cerilla para encender la leña menuda o el ma

terial para encender el fuego.

. Use guantes resistentes al calor para cerrar la puerta del resguardo contra chispas una vez

que la leña menuda o el material de encendido han quedado prendidos.

Cuidado del fuego

Usted puede necesitar mover los leños o agregar leños para obtener un funcionamiento ideal.

NO coloque un resguardo contra chispas o herramientas calientes sobre el césped, sobre

terrazas de madera o muebles.

1. Usando guantes resistentes al calor

, cuidadosamente abra la puerta del resguardo contra

chispas.

2. Usando un accesorio de chimenea de mango largo,

mueva leños y brasas para permitir un

flujo adicional de aire.

3. NO vierta gasolina,

kerosén, aceite diesel,

líquido para encendedores o alcohol para volver a

encender o aumentar un fuego que se extingue.

4. Espere hasta que el fuego se hay

a convertido en brasa antes de agregar más leña.

Si se

necesita más leña coloque la leña encima de las brazas. Tenga cuidado de no mover la

ceniza.

. Usando guantes resistentes al calor

, cuidadosamente cierre la puerta del resguardo contra

chispas.

Cocción

1. Usando guantes resistentes al calor

, cuidadosamente abra la puerta del resguardo contra

chispas, y si es necesario deslice la parrilla de cocción,

no más de la mitad hacia fuera.

2. Usando guantes resistentes al calor

, coloque los alimentos sobre la parrilla de cocción arriba

de las brasas calientes, usando tenacillas de mango largo.

3. Usando guantes resistentes al calor

, cierre la puerta del resguardo contra chispas y deje

cocer los alimentos hasta que éstos alcancen la temperatura interna deseada.

4. Si el alimento requiere ser volteado,

repita por el otro lado las instrucciones de “Cocción”.

. P

ara remover los alimentos:

a. Usando guantes resistentes al calor

, cuidadosamente abra la puerta del resguardo contra

chispas, y si es necesario deslice la parrilla de cocción,

no más de la mitad hacia afuera.

b. Usando guantes resistentes al calor

, remueva los alimentos de la parrilla de cocción

usando tenacillas de mango largo.

c. Usando guantes resistentes al calor

, cierre la puerta del resguardo contra chispas.

Nota: Si necesita a

gregar leña, usando guantes de protección contra el calor abra la puerta del

resguardo contra chispas e introduzca los leños adicionales sin alterar, en lo posible,

la posición

de las brasas. Cuidadosamente cierre la puerta del resguardo contra chispas.

Apagado

1. Deje que el fuego se extinga por si mismo.

2. NO use a

gua para extinguir el fuego pues esta práctica es peligrosa y puede dañar su

chimenea para exteriores.

Limpieza y cuidado

Inspección

Esta chimenea para exteriores debe inspeccionarse a intervalos regulares para asegurar que su

funcionamiento es seguro y prolongar su vida útil.

No trate de inspeccionar esta chimenea para exteriores antes de que el fuego se hay

a

apagado COMPLETAMENTE.

1. Examine las manijas para estar seguro de que continúan firmemente instaladas.

2. Inspeccione los componentes para detectar señales de daños u oxidación.

3. Si encuentra que algún componente está dañado,

NO opere la unidad antes de haberla

reparada.

Limpieza

Esta chimenea para exteriores debe limpiarse a intervalos regulares para asegurar su

funcionamiento seguro y prolongar su vida útil.

Nota: Después de repetido uso,

la superficie de metal puede descolorarse un poco.

NO trate de limpiar esta chimenea para exteriores antes de que el fuego se hay

a

extinguido COMPLET

AMENTE.

NO use productos para limpieza de hornos o limpiadores abrasivos pues estos dañan la

unidad.

NO trate de limpiar ningún componente de esta chimenea para exteriores en un horno

automático de limpieza pues esto daña el terminado de la unidad.

1. Limpie las superficie exteriores con un detergente sua

ve para el lavado de pla

tos o con soda

de hornear.

2. En superficies donde el detergente o la soda no son suficientes para la limpieza,

use un

desengrasante a base de cítricos y un cepillo de nylon para fregar

.

3. Enjua

gue con agua limpia.

4. Remueva la acumulación de creosota de la ta

pa y los costados del resguardo de ceniza con

un producto de limpieza para chimeneas.

Almacenamiento

NO mueva o guarde esta chimenea para e

xteriores antes de que el fuego se haya

extinguido COMPLET

AMENTE.

1. Una vez que el fuego se hay

a apa

gado, las brazas estén frías y la unidad se sienta

suficientemente fría al tacto, remueva la ceniza y descártela de manera a

propiada.

2. Guarde la unidad armada en una ubicación alejada de niños y mascotas.

Registro del producto

Para beneficiar del ser

vicio de garantía más rapidamente,

sírvase registrar su unidad

inmediatamente visitando nuestro sitio Internet www

.bluerhino.com o llamando al

1.800.762.1142.

Garantía limitada

Blue Rhino Global Sourcing, Inc.

(“el fabricante”) garantiza al comprador original, al detal,

de

este producto que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las instrucciones impresas que

la acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra, todas las piezas

de este producto estarán libres de defectos en material y mano de obra.

El fabricante podrá

requerir prueba razonable de la fecha de compra. P

or lo tanto, usted debe conser

var el recibo

de venta o la factura. Esta garantía limitada estará limitada a la reparación o reemplazo de las

piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y uso normal y las que un examen

indique, a sa

tisfacción del fabricante, que están defectuosas.

Antes de devolver cualquier pieza,

comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente (Customer Ser

vice Department) del

fabricante. Si el fabricante confirma el defecto y a

prueba el reclamo,

el fabricante decidirá

reemplazar tales partes sin costo alguno. Si se le pide que devuelva las partes defectuosas,

los

costos de transporte deberán ser prepagados.

El fabricante devolverá las partes al cliente con

costo de transporte o envío prepagados.

Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso,

mal uso, alteración,

empleo en usos inapropiados,

instalación defectuosa o mantenimiento

o servicio ina

propiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como

se prescribe en este manual del usuario. Además,

la garantía limitada no cubre daños al

terminado de la unidad, tales como rasguños,

abolladuras, descoloridos,

oxidaciones y otros

daños causados por la intemperie después de la compra de la unidad.

Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. El fabricante no asume ninguna

responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o

vendedores al detal autorizados. Esta exención de responsabilidad inc

luye cualquier garantía

de comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular

. EL F

ABRICANTE NO

SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO,

SIN LIMITACIONES,

LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD

Y ADAPT

ABILIDAD A UN PROPOSITO

PAR

TICULAR. EL F

ABRICANTE NO ASUME RESPONSABILIDAD

ANTE EL COMPRADOR O

ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES,

INDIRECTOS, PUNITIVOS,

INCIDENTALES O CONSEQUENCIALES.

El fabricante, además,

no asume responsabilidad por

garantías implícitas o expresas por defectos de mano de obra causados por terceras personas.

Esta garantía limitada le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede

tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas

jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de

manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted.

El fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el fabricante cualquier

otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación,

uso, remoción,

devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga

al fabricante.

Blue Rhino Sourcing, Inc.

Winston-Salem, North Carolina 2710

, EE.UU.

1.800.762.1142

Limpieza y cuidado (continuación)

Advertising