Philips 10002533 User Manual

Page 39

Advertising
background image

FRANÇAIS

37

7 Si la machine n’est pas utilisée pour longtemps, décharger

l’eau de la chaudière en tournant la poignée vapeur (24)
en sens inverse des aiguilles d’une montre, et appuyer sur
la touche de distribution manuelle/ eau chaude (2) et sur
la touche de la vapeur (3). Laisser sortir du bec à vapeur
une quantité d’eau égale à deux tasses à cappuccino.
Fermer la poignée vapeur (24) et appuyer sur la touche
de distribution manuelle/eau chaude (2) et sur la touche
de la vapeur (3). Eteindre la machine. Ne jamais actionner
la pompe sans eau.

8 NOTE: Il est tout à fait normal qu’un peu d’eau ou de

vapeur s’échappe de temps en temps d’une machine à
espresso, car la pression change en cours d’utilisation.

N’oubliez pas de vider la cuvette (11).

Détartrage

La formation de calcaire est une conséquence naturelle
entraînée par l’utilisation de l’appareil. Le cycle de détartrage
est nécessaire tous les 1 ou 2 mois d’utilisation de la machine
et/ou en cas de réduction de la quantité d’eau débitée. Utiliser
uniquement le produit détartrant GAGGIA.

NOTE: Utiliser uniquement le produit

détartrant GAGGIA. Ce produit
a été spécialement conçu pour
assurer, si utilisé correctement,
la meilleure performance et fon-
ctionnalité de l’appareil pendant
toute sa vie opérationnelle et pour
éviter toute altération du produit
distribué. La solution détartrante
doit être éliminée conformément
à ce qui est prévu par le producteur
et/ou par les normes en vigueur
dans le Pays où la machine est
utilisée.

NOTE: Ne pas boire la solution détartrante ni les produits

distribués jusqu’à la conclusion du cycle. Ne jamais utiliser
de vinaigre pour détartrer la machine.

1 Introduire le porte-fi ltre par le bas dans le groupe de dis-

tribution (13) et le tourner de gauche à droite jusqu’à ce
qu’il se bloque.

2 Enlever et vider le réservoir à eau.
3 (Fig.02) - Verser TOUT le contenu de la bouteille

de détartrant concentré GAGGIA dans le réservoir à eau
de l’appareil et le remplir avec de l’eau fraîche potable
jusqu’au niveau MAX indiqué.

4 Retirer le Pannarello (ou Cappuccinatore) éventuellement

installé sur la buse de vapeur.

5 Mettre en marche la machine, en appuyant sur l’interrup-

teur ON/OFF (1).

(Fig.03) - Prendre (comme il est décrit à la section «

Preparations de l’eau chaude » du mode d’emploi) de la
buse de vapeur/eau chaude, 2 tasses d’eau (à peu près
150 ml chacune) ; arrêter ensuite la machine en appuyant
sur l’interrupteur ON/OFF (1).

6 La machine arrêtée, attendre 15 à 20 minutes pour que

le détartrant ait son effet.

7 Mettre en marche la machine, en appuyant sur l’interrup-

teur ON/OFF (1).

(Fig.03) - Prendre (comme il est décrit à la section «

Preparations de l’eau chaude » du mode d’emploi) de la
buse de vapeur/eau chaude, 2 tasses d’eau (à peu près
150 ml chacune). Arrêter ensuite la machine en appuyant
sur l’interrupteur ON/OFF (1) et la garder ainsi pendant
3 minutes.

8 Répéter les opérations décrites au point 7 jusqu’à vider

complètement le réservoir à eau.

9 (Fig.02) - Rincer le réservoir et le remplir d’eau fraîche

potable.

10 (Fig.03) - Placer un récipient sous la buse de vapeur (Pan-

narello). Ouvrir doucement le bouton du robinet (24) en le
tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Appuyer sur la touche de prélèvement d’eau (2).

11 Distribuer tout le contenu du réservoir à eau de la buse de

vapeur/eau chaude. Pour terminer la distribution, appuyer
à nouveau sur la touche de prélèvement d’eau (2) et
fermer le bouton du robinet (24) en le tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre.

12 (Fig.02) - Remplir le réservoir avec de l’eau fraîche

potable.

13 Placer un récipient approprié sous le porte-fi ltre.
14 Appuyer sur la touche café (2) pour faire sortir toute l’eau

se trouvant dans le réservoir. Lorsque il n’y a plus d’eau
dans le réservoir, arrêter la distribution en appuyant à nou-
veau sur la touche café (2). À la fi n, vider le récipient.

Advertising
This manual is related to the following products: