Philips SB5200P-37 User Manual

Always there to help you

Advertising
background image

LED

2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.

Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of

Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited

under license from Koninklijke Philips N.V.

SB5200_UM_37_V1.0_WK1341.5

SB5200

User manual

Manual del usuario

Mode d’emploi

www.philips.com/welcome

Register your product and get support at

Question?

Contact

Philips

Question?

Contact

Philips

Always there to help you

(sold separately)
(se venden por separado)
(vendu séparément)

EN

Through Bluetooth, connect the SB5200 speaker with your

Bluetooth device, such as an iPad, iPhone, Android phone, or

laptop.

To get more powerful sound, use the audio cable to hook

two, three or more SB5200 speakers together.

ES

A través de Bluetooth, conecte el altavoz SB5200 a su

dispositivo Bluetooth, como un iPad, iPhone, teléfono Android

o portátil.

Para disfrutar de un sonido más potente, utilice el cable

de audio para conectar entre sí, dos, tres o más altavoces

SB5200.

FR

Via Bluetooth, connectez l’enceinte SB5200 à votre

périphérique Bluetooth, par exemple iPad, iPhone, téléphone

Android ou ordinateur portable.

Pour obtenir un son plus puissant, utilisez le câble audio pour

connecter deux, trois enceintes SB5200 ou plus entre elles.

EN

Through an MP3 link cable, you can also connect

the speaker to an audio device, such as an MP3

player.

ES

A través de un cable de conexión MP3, también

puede conectar el altavoz a un dispositivo de audio,

como un reproductor de MP3.

FR

Grâce à un câble MP3, vous pouvez également

connecter l’enceinte à un appareil audio tel qu’un

lecteur MP3.

EN

Press to switch on. Ready for pairing: Blue

light flashes.

If there is no action on SB5200 for 5 minutes,

SB5200 switches off automatically.

ES

Pulse para encender el aparato. Preparado

para el emparejamiento: el piloto azul

parpadea.

Si no se realiza ninguna acción en el SB5200

durante 5 minutos, se apaga automáticamente.

FR

Appuyez sur pour allumer l’appareil. Prêt

pour le couplage : le voyant clignote en bleu.

Au bout de 5 minutes d’inactivité, l’enceinte

SB5200 s’éteint automatiquement.

On your Bluetooth device,

activate Bluetooth and search

for Philips SB5200.

En el dispositivo Bluetooth,

active la función Bluetooth y

busque Philips SB5200.

Sur votre appareil Bluetooth,

activez le Bluetooth et

recherchez Philips SB5200.

Connected: Blue light is always on.

Next time you switch on SB5200, the

speaker connects to the last paired

device automatically.

Conectado: el piloto azul permanece

encendido.

La próxima vez que encienda el

SB5200, el altavoz se conectará con

el último dispositivo emparejado

automáticamente.

Connecté : le voyant reste allumé en

bleu.

À la prochaine mise sous tension

de l’enceinte SB5200, celle-ci se

connecte automatiquement au dernier

périphérique couplé.

To connect SB5200 to another Bluetooth device, switch off

Bluetooth on current Bluetooth device.

Para conectar el SB5200 a otro dispositivo Bluetooth,

desconecte la función Bluetooth en el dispositivo Bluetooth

actual.

Pour connecter l’enceinte SB5200 à un autre périphérique

Bluetooth, désactivez le Bluetooth sur le périphérique

Bluetooth en cours d’utilisation.

Switch on & Connect

Sound mode

EN

The music streaming may be interrupted

by obstacles between the device and

SB5200, such as walls, or other devices

nearby that operate in the same

frequency.

ES

La transmisión de música se puede

interrumpir si hay obstáculos entre el

dispositivo y el SB5200, como paredes u

otro dispositivo cercano que funcione en

la misma frecuencia.

FR

La diffusion de musique peut être

interrompue par la présence d’obstacles

comme des murs entre le périphérique

et l’enceinte SB5200, ou par d’autres

appareils à proximité fonctionnant sur la

même fréquence.

Press the button repeatedly to switch between the indoor and

outdoor sound effects.

Pulse el botón varias veces para cambiar entre los efectos de sonido

para interiores y exteriores.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour basculer entre les effets

sonores intérieurs et extérieurs.

To play through the MP3 link cable, switch off

Bluetooth on the Bluetooth device.

Para reproducir a través de un cable de

conexión MP3, desactive la función Bluetooth

en el dispositivo Bluetooth.

Pour lire de la musique via le câble MP3,

désactivez Bluetooth sur le périphérique

Bluetooth.

Play

Encendido y conexión

Mise sous tension et connexion

Reproducción

Lecture

SB5200_UM_37_V1.0.indd 1-4

10/11/2013 1:33:12 PM

Advertising
This manual is related to the following products: