Philips AEA7100-17 User Manual

1 important, Always there to help you, Safety

Advertising
background image

EN

1 Important

Safety

This ‘bolt of lightning’ indicates uninsulated material within the device may cause an electrical

shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove the covering.

The ‘exclamation mark’ calls attention to features for which you should read the enclosed

literature closely to prevent operating and maintenance problems.

WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, the device should not be exposed

to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on the

device.

CAUTION: To prevent electric shock, fully insert the plug. (For regions with polarized plugs: To

prevent electric shock, match wide blade to wide slot.)

Important Safety Instructions

a

Read these instructions.

b

Keep these instructions.

c

Heed all warnings.

d

Follow all instructions.

e

Do not use this apparatus near water.

f

Clean only with dry cloth.

g

Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s

instructions.

h

Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other

apparatus (including amplifiers) that produce heat.

i

Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A

polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug

has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are

provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an

electrician for replacement of the obsolete outlet.

j

Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs,

convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

k

Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

l

Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer

or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/

apparatus combination to avoid injury from tip-over.

m

Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of

time.

n

Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the

apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is

damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the

apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has

been dropped.

o

Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which may result in bodily

injury, property damage, or damage to the unit:

• Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.

• Remove batteries when the unit is not used for a long time.

• Perchlorate Material-special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/

hazardouswaste/perchlorate.

p

Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing, keep it away from direct

sunlight,naked flames or heat.

Warning

Never remove the casing of this apparatus.

Never lubricate any part of this apparatus.

Never place this apparatus on other electrical equipment.

Keep this apparatus away from direct sunlight, naked flames or heat.

Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect this apparatus

from the power.

Risk of overheating! Never install this apparatus in a confined space. Always leave a space of

at least four inches around this apparatus for ventilation. Ensure curtains or other objects

never cover the ventilation slots on this apparatus.

Information about the use of batteries:

Caution

Risk of leakage: Only use the specified type of batteries. Do not mix new and used batteries. Do not mix

different brands of batteries. Observe correct polarity. Remove batteries from products that are not in use for a

longer period of time. Store batteries in a dry place.

Risk of injury: Wear gloves when handling leaking batteries. Keep batteries out of reach of children and pets.

Risk of explosion: Do not short circuit batteries. Do not expose batteries to excessive heat. Do not throw

batteries into the fire. Do not damage or disassemble batteries. Do not recharge non-rechargeable batteries.

Notice

Notice of compliance

Modifications

The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party

responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

FCC & RSS compliance statement

This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS

standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
a

This device may not cause harmful interference, and

b

This device must accept any interference received, including interference that may

cause undesired operation.


FCC Radiation Exposure Statement

This equipment complies with FCC’s and IC’s RF radiation exposure limits set forth for an

uncontrolled environment. The antenna(s) used for this transmitter must be installed and

operated to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be

collocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Installers must

www.philips.com/welcome

Always there to help you

AEA7100

Register your product and get support at

Question?

Contact

Philips

All registered and unregistered trademarks are property of

their respective owners.
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.

AEA7100_17_Short User Manual_V3.0

AUDIO-IN

Start music play on your

mobile device.

Inicie la reproducción en el

dispositivo móvil.

Lancez la lecture de la musique

sur votre appareil mobile.

Enable Bluetooth, then select 'PHILIPS_AEA7100' on your mobile

device (if necessary, input '0000' as the paring password).

Active la función Bluetooth y, a continuación, seleccione

"PHILIPS_AEA7100" en su dispositivo móvil (si es necesario,

introduzca "0000" como contraseña de emparejamiento).

Activez le Bluetooth, puis sélectionnez 'PHILIPS_AEA7100' sur

votre appareil mobile (si nécessaire, saisissez « 0000 » en tant que

mot de passe de couplage).

Wait until the Bluetooth indicator turns

solid blue and the speaker beeps twice.

Espere a que el indicador de Bluetooth

se ilumine en azul de forma permanente

y el altavoz emita dos pitidos.
Attendez jusqu'à ce que le voyant

Bluetooth s'allume en bleu et que le

haut-parleur émette deux signaux sonores.

Press to enter pairing mode.

Pulse para acceder al modo

de mparejamiento.

Appuyez sur pour accéder au

mode de couplage.

Bluetooth

ON

PHILIPS_AEA7100

To pair with a Bluetooth enabled mobile device,

make sure that: no iPad is docked; or you have
stopped music play and exited

StarMaker

Karaoke + Auto-Tune

®

on your docked iPad.

To pair with a new mobile device, you can press

to remove the existing Bluetooth

connection.

Para realizar el emparejamiento con un dispositivo

móvil con Bluetooth, asegúrese de que: no hay

ningún iPad conectado o ha detenido la
reproducción de música y salido de

StarMaker

Karaoke + Auto-Tune

®

en el iPad conectado.

Para realizar el emparejamiento con un nuevo

dispositivo móvil, puede pulsar para eliminar la

conexión Bluetooth existente.

Pour le couplage avec un appareil mobile

compatible Bluetooth, assurez-vous qu'aucun iPad

n'est connecté, ou que vous avez arrêté la lecture

de la musique et quitté l'application StarMaker

Karaoke + Auto-Tune

®

sur votre iPad connecté.

Pour le couplage avec un nouvel appareil mobile,

vous pouvez appuyer sur le bouton pour

supprimer la connexion Bluetooth existante.

Connect power, then press to switch on.

Conecte la alimentación y, a continuación, pulse

para encenderlo.

Branchez l'alimentation, puis appuyez sur pour

allumer.

PO Box 2248

Alpharetta, GA 30023-2248

Phone: 1-866-309-0845

Imported for USA/ Importé pour les

États-Unis / Importado para Estados Unidos P&F USA Inc.

Run StarMaker Karaoke + Auto-Tune

®

, tap Start, select a song, and

then select a game mode: SING or BATTLE.

Ejecute StarMaker Karaoke + Auto-Tune®, toque Start (Iniciar), seleccione una canción y, a

continuación, seleccione un modo de juego: SING (Cantar) o BATTLE (Batalla).

Lancez StarMaker Karaoke + Auto-Tune

®

, appuyez sur Start (Démarrer), sélectionnez une

chanson, puis sélectionnez un mode jeu : SING (Chanter) ou BATTLE (Bataille).

Tap RECORD to start automatic pairing and

connection between the microphone and speaker.
Toque RECORD (Grabar) para iniciar el emparejamiento y la

conexión automáticamente entre el micrófono y el altavoz.
Appuyez sur RECORD (ENREGISTREMENT) pour

démarrer le couplage automatique et établir la connexion

entre le microphone et l'enceinte.

Wait until the Bluetooth

®

indicator

turns solid blue.
Espere hasta que el indicador de Bluetooth

®

se ilumine en azul de forma permanente.

Attendez jusqu'à ce que le voyant

Bluetooth

®

s'allume en bleu.

If automatic pairing fails, press

and hold on the speaker for

more than 10 seconds to pair

the microphone with the

speaker manually.
When you exit

StarMaker

Karaoke + Auto-Tune

®

or

undock the iPad, the wireless

microphone is disconnected

from the speaker automatically.

If the wireless microphone

remains disconnected for more

than 15 minutes, it switches to

standby mode automatically.

To switch it on from standby

mode again, you need to slide
the

OFF/ON

switch on the

microphone to the

OFF

position and then back to the

ON

position.

Si le couplage automatique échoue,

maintenez enfoncé le bouton sur

l'enceinte pendant plus de 10

secondes pour coupler

manuellement le microphone avec

l'enceinte.
Lorsque vous quittez

StarMaker

Karaoke + Auto-Tune®

ou que

vous retirez l'iPad, le microphone

sans fil se déconnecte

automatiquement de l'enceinte.

Si le microphone sans fil reste

déconnecté pendant plus de 15

minutes, il bascule automatiquement

en mode veille.

Pour le réactiver et quitter le mode

veille, vous devez faire glisser le
commutateur

OFF/ON

du

microphone sur

OFF

puis le faire

basculer à nouveau sur

ON

.

Si el emparejamiento automático falla,

mantenga pulsado en el altavoz

durante más de 10 segundos para

emparejar el micrófono con el altavoz

manualmente.
Al salir de

StarMaker Karaoke +

Auto-Tune®

o desconectar el iPad,

el micrófono inalámbrico se

desconecta del altavoz

automáticamente.

Si el micrófono inalámbrico sigue

desconectado durante más de 15

minutos, se activa el modo de espera

automáticamente.

Para volver a encenderlo desde el

modo de espera, debe deslizar el
interruptor

OFF/ON

del micrófono a

la posición

OFF

y, a continuación, de

nuevo a la posición

ON

.

Sing along after successful connection,

and, if you like, share your recordings.

Después de que la conexión se realice

correctamente, cante y, si lo desea,

comparta sus grabaciones.
Une fois la connexion établie, chantez au son de la

musique et, si vous aimez, partagez vos

enregistrements.

Prepare the microphone.

Prepare el micrófono.

Préparez le microphone.

Dock your iPad, then follow the prompt to install StarMaker Karaoke + Auto-Tune

®

.

If no prompt pops up on your iPad, you can go to Settings -> General -> About ->

AEA7100 -> Find App for Accessory to install the app.

Conecte el iPad y siga las indicaciones para instalar StarMaker Karaoke + Auto-Tune

®

.

Si no aparece ningún mensaje emergente en el iPad, puede acceder a Settings -> General

-> About -> AEA7100 -> Find App for Accessory (Ajustes > General > Acerca de >

AEA7100 > Buscar aplicación para el accesorio) para instalar la aplicación.

Connectez votre iPad, puis suivez l'invite pour installer StarMaker Karaoke + Auto-Tune

®

.

Si aucune invite ne s'affiche sur votre iPad, vous pouvez accéder à Settings -> General ->

About -> AEA7100 -> Find App for Accessory (Réglages -> Général -> À propos de ->

AEA7100 -> Trouver l'application pour l'accessoire) pour installer l'application.

Short User Manual

Manual de usuario corto

Bref mode d'emploi

www.philips.com/welcome

Always there to help you

AEA7100

Register your product and get support at

Question?

Contact

Philips

Short User Manual

Manual de usuario corto

Bref mode d'emploi

Advertising