Parkside PHLG600 User Manual

Page 10

Advertising
background image

18 PL

19

PL

nasadkowej) oraz w razie nieużywania urzą-
dzenia proszę zawsze wyciągnąć wtyk siecio-
wy z wtykowego gniazda sieciowego.

J

Nie kierować urządzenia przez dłuższy czas

w to samo miejsce.

J

Zachowaj odstęp wyjścia dyszy od przedmiotu

obrabianego lub powierzchni. Zator powietrza
może doprowadzić do przegrzania urządzenia.

J

Proszę obchodzić się z urządzeniem ostrożnie

i sta rannie. Urządzenie musi być stale czyste,
suche i wolne od oleju i smarów.

J

Zwracaj uwagę na bezpośredni kontakt z po-

wierzchnią roboczą oraz z obszarem otocze-
nia. Ciepłe powietrze może dostać się do ła-
twopalnych elementów, które znajdują się
poza obszarem widoku.

J

Spiętrzenie powietrza może doprowadzić do

przegrzania urządzenia.

J

Nigdy nie używać urządzenia niezgodnie

z jego przeznaczeniem.

J

Dzieciom lub osobom, którym brak wiedzy lub

doświadczenia w obchodzeniu się z urządze-
niem oraz osobom, które są ograniczone pod
względem ich fizycznych, sensorycznych lub
duchownych zdolności, nie wolno obsługiwać
urządzenia bez nadzoru lub wskazówek osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci
muszą być nadzorowane, aby nie bawiły się
urządzeniem.

Q

Obsługa

Q

Uruchomienie

Napięcie źródła prądu musi być zgodne z danymi
na tabliczce znamionowej urządzenia. Urządzenia
oznakowane 230 V mogą pracować również z
napięciem 220 V.

OSTrOżenIe! W trakcie użytkowania urządze-
nia proszę nie zakrywać szczelin wentylacyjnych.

Włączanie urządzenia:

j

Ustaw WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK

2

w

położeniu zakresu „I”, „II” lub „III”.

Wyłączanie urządzenia:

j

Ustaw WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK

2

w

położeniu „0”.

nastawianie ilości powietrza i
temperatury:
Za pomocą regulatora temperatury i ilości powie-
trza

2

możesz włączyć trzy różne zakresy pracy

dmuchawy. W zależności od zastosowania mo-
żesz w ten sposób wybrać odpowiednią ilość po-
wietrza oraz temperaturę:

Stopień I

250 l / min

30 °C

Stopień II

350 l / min

400 °C

Stopień III

600 l / min

600 °C

Zakres powietrza zimnego I jest przeznaczony do:
- suszenia lakieru / farby,
- chłodzenia rozgrzanych przedmiotów obrabianych,
- chłodzenia urządzenia przed wyłączeniem /

wymiany dyszy

Zdejmowanie izolacji cieplnej:
OSTrOżnIe!
Przed zdjęciem lub założenie osłony
termicznej urządzenie musi całkowicie ostygnąć.
OSTrOżnIe! nIebeZPIeCZeńSTWO
OPArZenIA!
Proszę nie dotykać gorącej dyszy.
Przy pracy bez izolacji cieplnej

3

występuje pod-

wyższone niebezpieczeństwo oparzenia.
Przy pracy w szczególnie wąskich miejscach proszę
zdjąć izolację cieplną

3

.

j

Osłonę termiczną

3

wyciągnąć do przodu.

Zastosowanie jako urządzenie stacjo-
narne / schładzanie (zobacz rysunek b, e):

j

Proszę ustawić urządzenie prosto na równej

powierzchni, aby:

· w trakcie pracy mieć obie ręce wolne

· je ochłodzić.

Q

Stosowanie dysz nasadkowych

OSTrZeżenIe!

Działanie zbyt wysokiej

temperatury może doprowadzić do zapłonu farb i
tworzyw sztucznych.

Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa / Obsługa

ZAGrOżenIe! Nie wdychaj powstających
oparów.

Dysza reflektorowa

5

– formowanie rur

z tworzywa sztucznego (patrz ilustracja b):

j

Załóż dyszę reflektorową

5

na rurę

wydmuchową

4

.

j

Proszę napełnić rurę piaskiem i zamknąć ją

z obu stron. Zapobiegnie to załamaniu rury.

j

Rozgrzej rurę równomiernie, poruszając ją

w jedną i w drugą stronę.

Dysza do szpachlowania

6

– usuwanie

farb i lakierów (patrz ilustracja C):

j

Załóż dyszę szpachlową

6

na rurę

wydmuchową

4

.

j

Kształt szpachli tej dyszy służy do ukierunko-

wanego doprowadzenia gorącego powietrza.
Do usuwania farby i lakieru proszę użyć od-
dzielnej szpachli.

Dysza powierzchniowa

7

odrywanie kleju, zmiękczanie farb
(patrz ilustracja D):

j

Załóż dyszę powierzchniową

7

na rurę

wydmuchową

4

.

j

Unikaj za długiego oddziaływania ciepła,

albowiem spalony lakier daje się usunąć tylko
z najwyższą trudnością. Wiele klejów można
zmiękczyć ciepłem. Wówczas można rozdzie-
lić połączenia klejone i usunąć nadmiar kleju.

Dysza redukcyjna

8

– spawanie two-

rzywa sztucznego:

j

Załóż dyszę redukcyjną

8

na rurę

wydmuchową

4

.

j

Proszę stosować dyszę redukcyjną

8

do

wężów i folii termokurczliwych.

Q

Dalsze przykłady prac w domu,

samochodzie, ogrodzie

Odmrażanie rur wodnych:
Wskazówka!
Rura z PCV nie może zostać
nadtopiona.

Wskazówka! Zewnętrznie rury wodne i gazowe
często są nie do odróżnienia. W razie wątpliwości
prosimy zawsze zapytać fachowca.

Wskazówka! Rury miedziane są połączone
cyną i nie wolno ich podgrzewać do temperatury
powyżej 200 °C.

j

Do odmrażania rur wodnych proszę używać

dyszy reflektorowej

5

.


rozluźnianie połączeń gwintowanych:

j

Proszę ostrożnie podgrzać połączenie gwinto-

wane gorącym powietrzem, a wówczas śruby
z reguły dają się wygodnie poluzować.

Usuwanie chwastów:

j

Gorące powietrze zadba o wysuszenie

chwastów i zarodków.

rozpalenie węgla drzewnego w grillu:

OSTrZeżenIe!

Nie używaj spirytusu

łatwopalnego.

j

Węgiel drzewny w grillu rozpalisz po kilku

minutach.

Usuwanie wosku:

j

Oczyścisz skier / snowboard lub świecznik,

zachowaj stosowną ostrożność z produktem
ze względu na resztki wosku.

Q

Czyszczenie

OSTrZeżenIe!

Przed wykonywaniem

jakichkolwiek czynności przy urządzeniu zawsze
wyciągnij wtyczkę sieciową z gniazdka zasilania.

j

Proszę utrzymywać wlot i wylot powietrza stale

w czystości.

j

Do czyszczenia obudowy użyj ścierki. W

żadnym wypadku proszę nie używać benzyny,
rozpuszczalników lub środków czyszczących,
które mogą uszkodzić tworzywa sztuczne.

Obsługa / Czyszczenie

Advertising
This manual is related to the following products: