AKiTiO Thunder2 PCIe Box User Manual

Page 6

Advertising
background image

Turn on the computer, plug in the power adapter (1) and connect the

Thunderbolt cable to the computer (2) to turn on the device.

Schalten Sie den Computer ein, schliessen Sie das Netzteil an (1) und

verbinden Sie das Thunderbolt-Kabel mit dem Computer (2), um das

Gerät einzuschalten.

Encienda el ordenador, enchufe el adaptador de alimentación (1) y

conecte el cable Thunderbolt al ordenador (2) para encender el

dispositivo.

Allumez l'ordinateur, branchez l'adaptateur d'alimentation (1) et

connectez le câble Thunderbolt à l'ordinateur (2) pour mettre l'appareil

sous tension.

(1) 打開電腦,插入電源 (2) 透過Thunderbolt線將裝置與電腦連接

起來,啟動裝置。

(1) 打开电脑,插入电源 (2) 透过Thunderbolt线将设备与电脑连接

起来,启动设备。

パソコンをパワーオンして、そして、附屬パワーアダプタ(1)で本体と接続して下さ

い。 サンダーボルトケーブル(2)にて本体とパソコンと接続して下さい。

4

The AKiTiO Thunder2 PCIe Box has to be turned on in order for the

other devices in the daisy-chain to be recognized.

Der AKiTiO Thunder2 PCIe Box muss eingeschaltet sein, damit die

anderen Geräte welche in Reihe geschaltet sind erkannt werden.

Deberá encender el AKiTiO Thunder2 PCIe Box para que otros

dispositivos de la configuración en cadena sean detectados.

L’appareil AKiTiO Thunder2 PCIe Box doit être allumé pour que les

autres appareils de la chaîne soient reconnus.

AKiTiO Thunder2 PCIe Box需要接上電源才能提供串接功能。

AKiTiO Thunder2 PCIe Box需要接上电源才能提供串接功能。

本製品とデイジーチェーンしているデバイスを正常に認識するため、本製品

をパワーオンして下さい。

5

Advertising