BernzOmatic BZ8250HTKC User Manual

Soplete con manguera de encendido por gatillo, Trigger start hose torch, Manual de instrucciones para el modelo bz8250ht

Advertising
background image

DANGER

This torch is used with a flammable product. Failure

to comply with these Warnings and Instructions may

result in an explosion or fire that may cause property

damage, serious personal injury or death.

Read and comply with the instructions and warnings in

this manual and familiarize yourself with the torch before

lighting and using. Review instructions and warnings

periodically to maintain awareness. Do not try to operate

before reading instructions.

Torches are to be used only with hand held gas cylinders

specifically designated for use with torches.

General WarnInGs

WARNING

• Materials used in the construction of this device may contain brass

(which may contain lead), a chemical known to the State of California
to cause birth defects or other reproductive harm.

• Combustion by-products produced when using this device contain

chemicals known to the State of California to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm.

1. Keep torch out of reach of children and anyone who has not read

instructions. Do not point torch towards face, other persons or
flammable objects. Never attempt to use torch as a cigarette lighter.

2. Disconnect cylinder when not in use.
3. Never attempt to modify the torch construction and never use

unapproved accessories or fuels.

4. Be extra careful when using the torch outdoors on sunny or windy

days. Bright sun makes it impossible to see the torch’s flame. Wind
may carry the torch’s heat back towards you or other areas not
intended to be heated. Windy conditions may also cause sparks to be
blown into other areas with combustible materials.

5. Treat the torch as you would any fine tool or instrument. Do not drop,

throw, or otherwise abuse.

6. Do not use a leaking, damaged or malfunctioning torch.
7. When brazing, always wear goggles having an ANSI Z87.1 2979

Shade No. 4 or No. 5 lens.

8. Never use torch to strip paint.
9. Heating a surface may cause heat to be conducted to adjoining

surfaces that may be combustible or become pressurized when
heated. Always check to make sure no unintended parts or materials
are being heated.

10. Work only in well-ventilated areas. Avoid the fumes from fluxes, lead-

based paint, and all metal heating operations. Be especially careful
to avoid fumes from cadmium plating and galvanized metal- remove
these coatings in the area to be hated by filing or sanding prior to
heating.

11. Avoid contact of flux with skin or eyes.
12. Always wear safety glasses, protective gloves and use proper tools to

handle hot work.

13. Be aware that the tip of the torch can get extremely hot during use.

Take precautions to protect yourself and others from accidental
burns.

14. Never use the torch on or near combustibles. Be especially careful

around motor vehicles or any gasoline-fired products and beware of
hidden fuel lines and tanks.

15. Always make certain the torch is placed on a level surface when

connected to the fuel cylinder to reduce the risk of accidental tip over.
Be sure the torch is not pointed in a direction which could cause
nearby objects to ignite when the torch is set down.

16. Never leave the torch unattended when lit.
17. Never attempt to repair or heat a gasoline tank, a chemical drum an

aerosol can, a compressed gas container that held flammable liquid
or gas or any other chemical. Heating these is extremely dangerous,
especially after they have been “emptied”.

18. When thawing pipes, be very careful not to overheat surrounding

materials. Use heat shield.

19. Always have a fire extinguisher and a bucket of water near the torch

and work area.

20. This torch consumes oxygen and must only be used in well ventilated

areas. Do not use in a confined space.

21. Never attempt to light the torch with a setting that would result in a

main flame less than one quarter inch (1/4”) long. An excessively
short flame will cause lighting difficulties, will result in inefficient
heating and may damage the ignition mechanism.

DANGER

EXTREMELY FLAMMABLE. CONTENTS UNDER PRESSURE.
• Keep fuel cylinders away from heat or flame.
• It is illegal and dangerous to refill the cylinder. When empty, obtain a

new cylinder from your dealer.

• Federal law prohibits transportation if refilled. Penalty up to

$500,000 fine and five years imprisonment (49 U.S.C. 5124)

• Keep propane cylinders out of reach of children
• Avoid prolonged exposure to sunlight.
• DO NOT store near source of heat or in a room used for habitation.
• ALWAYS detach torch from cylinder when not in use.
• DO NOT breathe gas, fumes, vapor or spray. If inhaled, remove

affected person to fresh air.

• Avoid contact with eyes or skin. In case of contact with eyes, rinse

immediately with plenty of water and seek medical advice. For skin

contact, flush with large amounts of water.

• When cylinder is empty, discard in a safe place. DO NOT throw

cylinder in fire. DO NOT puncture or incinerate cylinder.

ASSEMBLY

1. Make sure regulator valve is OFF by turning adjustment knob

clockwise until it stops. A light stop is sufficient. DO NOT force.

2. Hold regulator valve and thread fuel gas cylinder into regulator by

turning the fuel gas cylinder clockwise, hand tighten only. DO NOT
force.

3. Check all joints and couplings periodically to insure against loose

connections. With valve closed, without lighting, test all connections
with soapy water. If bubbles appear, gas is leaking and torch must
be repaired or replaced. NEVER USE A FLAME TO CHECK FOR LEAKS.
Make this test in a well ventilated and spark-free area and where
there are not open flames.

USING THE HOLSTER

1. Assemble the cylinder into holster using diagram provided below.
2. Attach holster to belt using belt clip on reverse side of holster. Right-

handed users, attach on your right side. Left-handed users, attach on
your left side.

3. Insert torch burn tip into metal tube on side of holster.

IMPORTANT

1. Placing belt clip on correct side of waist will enable you to quickly, and

naturally, release cylinder from holster in an emergency.

2. When the cylinder is in the holster, DO NOT move about vigorously or

hit the cylinder.

3. When using a support other than your belt, DO NOT permit the cylinder

to be pulled by “stretching” the hose.

HOW TO USE THE HOLSTER

LIGHTING AND OPERATION

1. Remove torch from holster tube.
2. Open regulator valve fully by turning adjustment knob counter

clockwise until it stops. DO NOT force. Always fully open valve when
lighting to prevent damage to ignition system. NEVER look into the
burner tube or point in unsafe direction.

3. Point torch in a safe direction and pull ignition button. Repeat if

necessary while adjusting the valve slightly.

4. After the torch lights the flame may be adjusted.

5. To adjust flame, turn the adjustment knob to the required setting.

When using propylene fuel gas, turn adjustment knob to the full “on”
position. DO NOT force. When using propane, turn the adjustment
knob to the full “on” position and back off approximately one-half (1/2)
to one (1) full turn.

6. After use, make sure the regulator valve is closed by turning

adjustment knob fully clockwise until it stops. DO NOT force.

7. Do not use the torch with fuel cylinder tipped more than 60 degrees

from its upright position as this may cause torch to flare.

TO ENGAGE LOCK

1. To engage flame lock feature, with ignition button depressed, press

the lock button down. DO NOT force.

2. While holding lock button down, release the ignition button.

TO DISENGAGE LOCK

1. To release flame lock, pull trigger on ignition button until lock releases.

ADDITIONAL WARNINGS

1. Make sure the torch is cool before installing or removing cylinder and

accessories.

sOPleTe COn ManGUera De

enCenDIDO POr GaTIllO

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL MODELO

BZ8250HT

NO DESECHE ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES

www.bernzOmatic.com

TRIGGER START TORCH

COMPONENTS AND ASSEMBLY

TrIGGer sTarT HOse TOrCH

INSTRUCTION MANUAL FOR MODEL

BZ8250HT

DO NOT DISCARD THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS

www.bernzOmatic.com

2. Check all joints and couplings periodically to insure against loose

connections. With valve open, without lighting, test all connections
with soapy water. If bubbles appear, gas is leaking and torch must
be repaired or replaced. NEVER USE A FLAME TO CHECK FOR LEAKS.
Make this test in a well ventilated and spark-free area and where
there are no open flames.

3. In cold weather the size of the flame will be smaller. To produce a

larger flame, pre-warm the cylinder to room temperature prior to use.

STORAGE

REMOVE CYLINDER FROM TORCH WHEN NOT IN USE
1. Turn torch regulator valve OFF by turning adjustment knob fully

clockwise until it stops. DO NOT force.

2. Due to gas in the hose, squeeze the trigger on the ignition button for

approximately five (5) seconds until the fuel has been purged from
the hose.

3. Set burner on a non-combustible surface until cool.
4. When torch is cool, disconnect regulator valve from cylinder and

store torch and cylinder separately and out of the reach of children.
Observe cautions on cylinder label.

5. Do not expose cylinders to temperatures in excess of 120º F.
6. Store cylinders in well ventilated areas.

200 Old Wilson Bridge Road
Columbus, OH USA 43085
(866) 928-2657
worthingtoncylinders.com

OxYgEN

VALVE

RIgHT-HANDED USE

TURN OxYgEN

COUNTER-CLOCKWISE

TURN FUEL

CLOCKWISE

OFF

OFF

FUEL VALVE

BURNTUBE

IgNITION

BUTTON

TORCH BODY

ADjUSTMENT

KNOB

REgULATOR

TO ADjUST

CONNECT TO

CYLINDER

BURNTIP

200 Old Wilson Bridge Road
Columbus, OH EE.UU. 43085
(866) 928-2657
worthingtoncylinders.com

PELIGRO

este soplete se usa con un producto inflamable. si

no se cumplen estas advertencias e instrucciones,

se pueden producir una explosión o un incendio que

pueden causar daños materiales, lesiones personales

graves o la muerte.

Lea y cumpla las instrucciones y advertencias en este

manual, y familiarícese con el soplete antes de encenderlo

y utilizarlo. Revise las instrucciones y advertencias

periódicamente para tenerlas presente. No intente hacerlo

funcionar antes de leer las instrucciones.

Los sopletes deben usarse únicamente con los cilindros de

gas portátiles diseñados específicamente para su uso con

sopletes.

aDVerTenCIas Generales

ADVERTENCIA

Los materiales utilizados en la construcción de este dispositivo pueden
contener latón (que a su vez puede contener plomo), un producto químico
que el estado de California ha determinado que produce defectos
congénitos u otros daños al sistema reproductivo.

• Los productos secundarios de la combustión que se producen al usar este

dispositivo contienen productos químicos que el estado de California ha
determinado que son cancerígenos o que producen defectos congénitos u
otros daños al sistema reproductivo.

1. Mantenga el soplete lejos del alcance de los niños o de cualquier persona

que no haya leído las instrucciones. No apunte el soplete hacia el rostro u
otras personas u objetos inflamables. Nunca intente usar el soplete como
encendedor de cigarrillos.

2. Desconecte el cilindro cuando no esté en uso.
3. Nunca intente modificar la construcción del soplete y nunca use accesorios

ni combustibles no aprobados.

4. Tenga mucha precaución al usar el soplete en exteriores, en días soleados

o con viento. El brillo del sol hace imposible ver la llama del soplete. El
viento puede llevar el calor de la llama de regreso hacia usted u otras áreas
que no se desean calentar. El viento también puede hacer que las chispas
vuelen a otras áreas con materiales combustibles.

5. Trate el soplete como lo haría con cualquier herramienta o instrumento

delicado. No lo deje caer, no lo lance, ni lo use inadecuadamente.

6. No use un soplete que tenga fugas, esté dañado o no funcione bien.
7. Al realizar trabajos de soldadura, siempre use anteojos de seguridad con

lentes clasificados con la norma ANSI Z87.1 2979 Tono n.º 4 o n.º 5.

8. Nunca use el soplete para desprender pintura.
9. Calentar una superficie puede hacer que el calor pase a superficies

adyacentes que pueden ser combustibles o se presuricen al calentarse.
Siempre asegúrese de que no se estén calentando piezas o materiales no
deseados.

10. Trabaje solamente en áreas bien ventiladas. Evite los vapores de los

fundentes, la pintura a base de plomo y todas las operaciones de
calentamiento de metal. Sea especialmente cuidadoso para evitar los
vapores del cadmiado y el metal galvanizado, retire estos recubrimientos
del área a calentar limándolos o lijándolos antes de calentar.

11. Evite el contacto del fundente con la piel o los ojos.
12. Siempre use gafas de seguridad, guantes de protección y las herramientas

adecuadas para manipular las piezas calientes.

13. Tenga en cuenta que la punta del soplete puede estar extremadamente

caliente durante su uso. Tome precauciones para protegerse usted y
proteger a los demás de quemaduras accidentales.

14. Nunca use el soplete sobre o cerca de combustibles. Tenga especial

cuidado cerca de vehículos motorizados o de cualquier producto alimentado
con combustible, y preste atención a tuberías o tanques de combustible que
estén ocultos.

15. Asegúrese siempre de que el soplete esté ubicado en una superficie

nivelada cuando lo conecte al cilindro de combustible, a fin de reducir el
riesgo de que se vuelque accidentalmente. Asegúrese de que el soplete
no esté apuntando en una dirección que pueda provocar que los objetos
cercanos se enciendan cuando se apoye el soplete.

16. No deje nunca el soplete sin supervisión cuando esté encendido.
17. Nunca intente reparar o calentar un tanque de gasolina, un tambor de

productos químicos, una lata de aerosol, un recipiente de gas comprimido
que contenga un líquido o gas inflamable o cualquier otro producto químico.
Calentarlos es extremadamente peligroso, particularmente luego de
haberlos “vaciado”.

18. Cuando descongele tuberías, tenga mucho cuidado de no sobrecalentar los

materiales circundantes. Use protección para el calor.

19. Siempre tenga un extintor de incendios y un balde con agua cerca del

soplete y el área de trabajo.

20. Este soplete consume oxígeno y se debe utilizar solamente en áreas bien

ventiladas. No lo use en espacios cerrados.

21. Nunca intente encender el soplete con un ajuste que pueda resultar en una

llama principal de menos de un cuarto de pulgada (1/4 pulg. [6 mm]) de
largo. Una llama excesivamente corta dificultará su encendido, provocará un
calentamiento ineficiente y podría dañar el mecanismo de ignición.

PELIGRO

EXTREMADAMENTE INFLAMABLE. EL CONTENIDO ESTÁ BAJO

PRESIÓN.

• Mantenga los cilindros de combustible alejados del calor o las llamas.
• Es ilegal y peligroso volver a llenar el cilindro. Cuando esté vacío, adquiera

un nuevo cilindro en su distribuidor.

• La ley federal prohíbe su transporte si se rellena el cilindro. Multa de hasta

$500,000 y cinco años de prisión (49 U.S.C. 5124).

• Mantenga los cilindros con propano lejos del alcance de los niños.
• Evite la exposición prolongada a la luz del sol.
• NO lo guarde cerca de una fuente de calor o en un cuarto habitable.
• Desconecte SIEMPRE el soplete del cilindro cuando no lo utilice.
• NO aspire gases, humos, vapores ni pulverizaciones. Si se inhalan, lleve a

la persona afectada a un lugar donde haya aire fresco.

• Evite el contacto con los ojos y la piel. En caso de que se produzca

contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente con abundante agua
y consulte a un médico. Si entra en contacto con la piel, enjuáguela con
abundante agua.

• Cuando el cilindro esté vacío, deséchelo en un lugar seguro. NO tire el

cilindro al fuego. NO perfore ni incinere el cilindro.

ARMADO

1. Asegúrese de que la válvula de regulación esté CERRADA girando la perilla

de ajuste en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. Un tope
suave es suficiente. NO la fuerce.

2. Sostenga la válvula de regulación y enrosque el cilindro de combustible al

regulador girando el cilindro de combustible en el sentido de las agujas del
reloj y ajuste solo con la mano. NO la fuerce.

3. Revise todas las uniones y los acoplamientos periódicamente para

asegurarse de que no haya conexiones flojas. Con la válvula cerrada, sin
encender, pruebe todas las conexiones con agua jabonosa. Si aparecen
burbujas, existe una fuga de gas y se debe reparar o reemplazar el soplete.
NO USE NUNCA UNA LLAMA PARA DETERMINAR SI HAY FUgAS. Realice
esta prueba en un área bien ventilada y sin chispas y donde no haya llamas
abiertas.

CÓMO USAR LA FUNDA

1. Coloque el cilindro en la funda usando el diagrama que se muestra a

continuación.

2. Coloque la funda en el cinturón usando la pinza para cinturones en el lado

posterior de la funda. Los usuarios diestros deben colocarla en su lado
derecho. Los usuarios zurdos deben colocarla en su lado izquierdo.

3. Introduzca la punta de combustión del soplete en el tubo de metal al lado de

la funda.

IMPORTANTE

1. Colocar la pinza para cinturón en el lado correcto de la cintura le permitirá

quitar el cilindro de forma rápida y natural de la funda en una emergencia.

2. Cuando el cilindro está en la funda, NO se mueva enérgicamente ni golpee el

cilindro.

3. Cuando use un soporte que no sea su cinturón, NO permita que el cilindro se

retire “estirando” la manguera.

CÓMO USAR LA FUNDA

ENCENDIDO Y OPERACIÓN

1. Quite el soplete del tubo de la funda.
2. Abra completamente la válvula de regulación girando la perilla de ajuste en

el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga. NO la fuerce.
Siempre abra la válvula completamente cuando lo encienda para evitar
daños al sistema de ignición. NUNCA mire adentro del tubo del quemador ni
apunte en una dirección que no sea segura.

3. Apunte el soplete en una dirección segura y apriete el botón de encendido.

Repita si es necesario mientras ajusta la válvula ligeramente.

4. Luego de que el soplete se encienda, se puede ajustar la llama.

5. Para ajustar la llama, gire la perilla de ajuste a la posición deseada. Cuando

use propileno como combustible, gire la perilla de ajuste completamente a la
posición de encendido. NO la fuerce. Cuando use propano, gire la perilla de
ajuste totalmente a la posición de encendido y retroceda aproximadamente
de media (1/2) a una (1) vuelta completa.

6. Después de usar, asegúrese de que la válvula de regulación esté cerrada

girando la perilla de ajuste totalmente hacia la derecha hasta que se
detenga. NO la fuerce.

7. No utilice el soplete con el cilindro de combustible inclinado a más de 60° de

su posición vertical, ya que puede hacer estallar el soplete.

PARA COLOCAR LA TRABA

1. Para colocar la traba de la llama, mantenga presionado el botón de

encendido y presione el botón de trabado hacia abajo. NO lo fuerce.

2. Mientras mantiene abajo el botón de trabado, suelte el botón de encendido.

PARA DESTRABAR

1. Para liberar la traba de la llama, tire del gatillo del botón de encendido hasta

que se suelte la traba.

ADVERTENCIAS ADICIONALES

1. Asegúrese de que el soplete esté frío antes de instalar o retirar el cilindro y

los accesorios.

SOPLETE DE ENCENDIDO POR GATILLO

COMPONENTES Y ARMADO

2. Revise todas las uniones y los acoplamientos periódicamente para

asegurarse de que no haya conexiones flojas. Con la válvula abierta, sin
encender, pruebe todas las conexiones con agua jabonosa. Si aparecen
burbujas, existe una fuga de gas y se debe reparar o reemplazar el soplete.
NO USE NUNCA UNA LLAMA PARA DETERMINAR SI HAY FUgAS. Realice
esta prueba en un área bien ventilada y sin chispas y donde no haya llamas
abiertas.

3. En climas fríos, el tamaño de la llama será más pequeño. Para producir una

llama más grande, lleve el cilindro a temperatura ambiente antes de usarlo.

ALMACENAMIENTO

QUITE EL CILINDRO DEL SOPLETE CUANDO NO LO USE

1. APAgUE la válvula de regulación del soplete girando la perilla de ajuste

completamente en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga.
NO la fuerce.

2. Debido al gas en la manguera, presione el gatillo del botón de encendido

durante aproximadamente 5 (cinco) segundos hasta que se haya vaciado el
combustible de la manguera.

3. Coloque el quemador en una superficie no combustible hasta que se enfríe.
4. Cuando el soplete esté frío, desconecte la válvula de regulación del cilindro

y almacene el soplete y el cilindro por separado y lejos del alcance de
los niños. Observe las precauciones que se encuentran en la etiqueta del
cilindro.

5. No exponga los cilindros a temperaturas mayores que 120 °F (49 °C).
6. Almacene los cilindros en áreas bien ventiladas.

VÁLVULA DE
OxÍgENO

USO PARA DIESTROS

gIRE EL OxÍgENO EN
SENTIDO CONTRARIO A
LAS AgUjAS DEL RELOj

gIRE EL COMBUSTIBLE
EN EL SENTIDO DE LAS
AgUjAS DEL RELOj

APAgADO

APAgADO

VÁLVULA DE
COMBUSTIBLE

TUBO DEL
QUEMADOR

BOTÓN DE
ENCENDIDO

CUERPO DEL
SOPLETE

PERILLA DE
AjUSTE

REgULADOR

PARA AjUSTAR

CONECTE AL
CILINDRO

PUNTA DE COMBUSTIÓN

XXXXX 12.12.11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

13

14

27

28

Advertising
This manual is related to the following products: