Enerpac AM-Series User Manual

Page 3

Advertising
background image

3

Les vues éclatées de ce produit sont disponibles sur
le site Enerpac www.enerpac.fr. Vous pouvez
également les obtenir auprès de votre réparateur
agréé Enerpac ou auprès d'Enerpac même.

1.0 INSTRUCTIONS IMPORTANTES

RELATIVES À LA RÉCEPTION

Inspecter tous les composants pour vous assurer
qu’ils n’ont subi aucun dommage en cours
d’expédition. Les dommages subis en cours de
transports ne sont pas couverts par la garantie. S’ils
sont abîmés, aviser immédiatement le transporteur,
qui est responsable des frais de réparation et de
remplacement résultant de dommages en cours de
transport.

LA SÉCURITÉ AVANT TOUT !

2.0 SÉCURITÉ

Lire attentivement toutes les

instructions et mises en garde et
tous les avertissements. Suivre

toutes les précautions pour éviter d’encourir des
blessures personnelles ou de provoquer des dégâts
matériels durant le fonctionnement du système.
Enerpac ne peut pas être tenue responsable de
dommages ou blessures résultant de l’utilisation
risquée du produit, d’un mauvais entretien ou d’une
application incorrecte du produit et du système. En
cas de doute sur les précautions ou les applications,
contacter Enerpac.

Respecter les mises en garde et avertissements
suivants sous peine de provoquer des dégâts
matériels et des blessures corporelles.

Une mise en garde ATTENTION sert à indiquer des
procédures d’utilisation et de maintenance correctes
qui visent à empêcher l’endommagement voire la
destruction du matériel ou d’autres dégâts.

Un AVERTISSEMENT indique un danger potentiel qui
exige la prise de mesures particulières visant à écarter
tout risque de blessure.

La mention DANGER n’est utilisée que lorsqu’une
action ou un acte de négligence risque de causer des
blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT : Porter un équipement

de protection personnelle adéquat pour
utiliser un appareil hydraulique.

AVERTISSEMENT : Rester à l’écart de

charges soutenues par un mécanisme
hydraulique.
Un vérin, lorsqu’il est utilisé
comme monte-charge, ne doit jamais

servir de support de charge. Après avoir monté ou
abaissé la charge, elle doit être bloquée par un
moyen mécanique.

AVERTISSEMENT : UTILISER

SEULEMENT DES PIÈCES RIGIDES
POUR SOUTENIR LES CHARGES.
Sélectionner avec précaution des blocs

d’acier ou de bois capables de supporter la charge.
Ne jamais utiliser un vérin hydraulique comme cale
ou intercalaire d’appui pour les applications de
levage ou de pressage.

DANGER : Pour écarter tout risque de

blessure personnelle, maintenir les
mains et les pieds à l’écart du vérin et
de la pièce à usiner durant l’utilisation.

AVERTISSEMENT : Ne pas dépasser les

valeurs nominales du matériel. Ne jamais
essayer de soulever une charge d’un
poids supérieur à la capacité du vérin. Une

surcharge entraînera la panne du matériel et risque
de provoquer des blessures corporelles. Les vérins
sont conçus pour une pression maximale de 700 bar.
Ne pas connecter de cric ou de vérin à une pompe
affichant une pression nominale supérieure.

DANGER : Ne jamais régler la soupape de

sûreté à une pression supérieure à la pression
nominale maximale de la pompe sous peine

de provoquer des dégâts matériels et/ou des blessures
corporelles.Ne pas retirer le limiteur de pression.

AVERTISSEMENT

: La pression de

fonctionnement du système ne doit pas
dépasser la pression nominale du
composant du système affichant la plus

petite valeur. Installer des manomètres dans le
système pour surveiller la pression de
fonctionnement. Ils permettent de vérifier ce qui se
passe dans le système.

Fiche d’instructions

DISTRIBUTEURS PRÉMONTÉS AM-2 / AM-4

L2592

Rev O

03/09

POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE.

AM-2 and AM-4 Premounted Manifolds

Designed to operate at 10,000 psi [700 bar], these

manifolds function as split-flow valves to control up to

two (AM-2) or four (AM-4) single-acting cylinders

simultaneously. The valves can be used for shut-off or

metering in hydraulic circuits. All ports 3/8"-18 NPTF.

Advertising