EUCHNER GMOX-PR-22DN-C16 User Manual

Page 7

Advertising
background image

Traduzione delle istruzioni per l'uso originali

GMOX-PR-22DN-C16

Istruzioni per il collegamento (supplemento)

Gateway AS-i 3.0 PROFIBUS con monitor di

sicurezza per 2 circuiti AS-i

Avvisi per l’utente delle istruzioni per il collegamento e l’uso

Queste istruzioni per il collegamento e l’uso contengono informazioni importanti all’im-
piego efficace e conforme alla destinazione d’uso del gateway AS-i.

Per ulteriori informazioni, vedere il manuale del „Gateway AS-i 3.0 PROFIBUS con
monitor di sicurezza per 2 circuiti AS-i“ e il manuale del software di configurazione
ASIMON.
Le avvertenze di sicurezza sono indicate con il simbolo

.

EUCHNER GmbH + Co. KG declina ogni responsabilità per danni dovuti ad un

uso inadeguato. Di un impiego appropriato del monitor di sicurezza AS-i fa par-

te anche la conoscenza delle istruzioni per il collegamento e per l’uso.

© Stampa e riproduzione vietata, anche in forma di estratto, se non dietro esplicito

permesso della:

EUCHNER GmbH + Co. KG

Kohlhammerstraße 16

*

D-70771 Leinfelden-Echterdingen

Tel. +49(0)711/7597-0

Fax +49(0)711/753316

Internet: http://www.euchner.de

Questo supplemento delle istruzioni per il collegamento e l’uso costituisce parte inte-

grante della fornitura.

Campi di impiego

Il gateway AS-i 3.0 PROFIBUS con monitor di sicurezza integrato per 2 circuiti AS-i è
la combinazione di un gateway AS-i e di un monitor di sicurezza per 2 circuiti AS-i.

L’unità di sicurezza gestisce due circuiti AS-i equivalenti e crea fino a 16 segnali indi-
pendenti. Essa commanda fino a 16 uscite di sicurezza e genera fino a 16 slave di
accoppiamento.

Il monitor di sicurezza AS-i è concepito per applicazioni di sicurezza fino alla categoria
di rischio 4/SIL 3.

Data tecnici

Caratteristiche di sicurezza

1). Probabilità di un guasto pericoloso all’ora.

Dimensioni

Montaggio

Smontaggio

L’installazione del gateway AS-i con monitor di sicurezza avviene agganciandolo ad
una guida ad installazione rapida da 35 mm secondo DIN EN 50 022.

Per montare il monitor esercitare una certa pressione sulla parte superiore della guida
e inserirlo a scatto nella parte inferiore.

Collegamento

Manutenzione

Il corretto funzionamento del monitor di sicurezza AS-i nell’ambito del sistema di sicu-
rezza, ovvero la disattivazione sicura in caso di disinserimento di un sensore asseg-
nato, deve essere sottoposto a controllo a cadenza annuale da parte del personale
adetto.

Fig. 1: Collegamenti del gateway

Fig. 2: Collegamenti del monitor di sicurezza

Uso appropriato del monitor di sicurezza:

Il monitor di sicurezza è un dispositivo di sicurezza destinato alla prote-

zione di zone pericolose su impianti e macchine con motrice. Il monitor

di sicurezza permette di gestire, tramite le uscite di sicurezza, la funzio-

ne messa in sicurezza di una macchina.

Per l’allacciamento e la messa in servizio del monitor di sicurezza è im-

perativo conoscere le istruzioni per il collegamento e l’uso ed anche il

manuale d’uso del software di configurazione e di diagnostica ASIMON.

Funzione di protezione degli operatori:

I monitor di sicurezza svolgono una funzione di protezione degli opera-

tori. Un’installazione inadeguata può causare gravi lesioni alle persone.

Il costruttore di una macchina o di un impianto è risponsabile del funzio-

namento corretto e sicuro di tutti i componenti di sicurezza! In funzione

della scelta dei componenti di sicurezza utilizzati, l’intero sistema di si-

curezza può anche essere inserito in una categoria inferiore!

Id.

-No.:

1033

26 - E

d

izi

o

ne:

201

1-8-3

0



Con riserva di modif

iche

02102800000000001

GMOX-PR-22DN-C16

103302

AS-i Safety Monitor

Protocol:

PROFIBUS

Interface:

PROFIBUS

Euchner GmbH+Co.KG YoC: 2011
Kohlhammerstr. 16 70771 Leinfelden

AC-15, DC-13 3 A 30 V
Version NO.:

13917

Safety Version: V4.2

FA.0001

Interfaccia PROFIBUS

secondo EN 19 245, parte 3

Interfaccia seriale

RS 232

Monitor di sicurezza

Circuito di abilitazione

4

Ingressi:

4 x EDM/Start

EDM: ingressi di controllo degli apparecchi

esterni; Start: ingressi Start

Uscite:

4 x elementi di commutazione

uscite relè (circuiti di uscita 1 e 2)
uscite

semiconduttori

(circuiti di uscita 3 e 4)

Interface

RS 232, slot della chip card

Visualizzazione

LCD

visualizzazione di indirizzi slave AS-i e messag-

gi di errori

LED power

tensione ON

LED PROFIBUS

master PROFIBUS riconosciuto

LED config error

errore di configurazione

LED U AS-i

tensione AS-i OK

LED AS-i active

funzionamento AS-i normale

LED prg enable

configurazione automatica degli slave attivata

LED prj mode

modo di configurazione attivo

LED AUX

energia ausiliaria presente

4 x LED EDM/Start

stato degli ingressi; ED off: aperto / LED
on

: chiuso

4 x circuito di uscita

stato dei circuiti di uscita:

LED off: aperto / LED on: chiuso

Dati elettrici

Corrente nominale di funzionamento

alimentatore master, ca. 300 mA

Tensione nominale di funzionamento

30 V, 9 W

Tensione di isolamento

 500 V

Custodia

di acciaio inox

Temperatura ambiente

0°C … +55°C

Temperatura di immagazzinamento

-25°C … +85°C

Dimensioni (L / L / A in mm)

120 / 100 / 96

Grado di protezione (IEC 40 050)

IP20

Sollecitazione ammissibile a urto e a vi-

brazioni

conforme a EN 61 131-2

Peso

800 g

Caratteristiche

Valore

Standard

Safety category

4

EN 954-1
EN 13 849-1:2008

Performance Level (PL)

e

EN 13 849-1:2008

Safety Integrity Level (SIL)

3

EN 61 508

Durata di esercizio (TM) [anni]

20

EN 13 849-1:2008

Durata max. dell’inserzione [mesi]

12

EN 61 508

PFD

 9,25

.

10

-6

IEC 61 508 EN 62 061

PFH

D

1

 5,36

.

10

-9

Tempo max. di reazione [ms]

40

EN 61 508

Oltre al tempo di reazione nel monitor, si devono aggiungere eventu-

almente anche i tempi di reazione degli altri componenti AS-i concaten-

ati. Vedi in merito i dati tecnici dei rispettivi apparecchi.

La tensione AS-i rispettivamente le 24 V devono essere alimentate di

una alimentazione PELV, di cui la massima tensione di uscita non deve

superare i 42 V in caso di un difetto.

Avvertenze relative all’installazione elettrica:

L’installazione elettrica deve essere eseguita da peronale tecnico quali-

ficato. Durante l’installazione è necessario che i conduttori di alimenta-

zione e dei segnali così come il cavo di bus AS-Interface vengano stesi

separatemente dai cavi di potenza. Nell’armadio di comando occorre

fare attenzione a che sui contattori vengono utilizzati dispositivi spegni-

scintille. Per i motori dei freni e degli azionamenti occorre rispettare le

avvertenze di installazione contenute nelle corrispondenti istruzioni di

servizio.

Fare attenzione a che la massima lunghezza di cavo per il bus AS-i sia

di 100 m. Lunghezze di cavo maggiori richiedono l’impiego di un repea-

ter AS-i.

Rispettare assolutamente la protezione prescritta, solo cosí in caso di

guasto è garantita una disinserzione sicura.

Per questo è necessario azionare gli slave di sicurezza AS-i almeno una

volta l’anno e controllare il comportamento del sensore tramite osserva-

zione delle uscite di sicurezza del monitor di sicurezza AS-i.

Tenere conto della durata della inserzione e della durata complessiva di

esercizio in funzione del valore PFD calcolato per la probabilità di gua-

sto.

Quando la durata della inserzione è raggiunta (3, 6 ou 12 mesi), si deve

controllare il funzionamento corretto del sistema di sicurezza attivando

la funzione di arresto di emergenza.

Quando la durata complessiva di esercizio è raggiunta (20 anni), l’appa-

recchio deve essere esaminato dal fabbricante in vista di un funziona-

mento corretto.

120

96

100

85

[1]

[2]

1

2

3

0,8 Nm
7 LB.IN

5 ... 6 mm / PZ2

10

10

AWG

2 x 24 ...12

2 x (0,5 ... 1,5) mm

2

2 x (0,5 ... 1,5) mm

2

+

-

+

-

+

-

+ASI

1–

+ASI

1–

+

+ASI

2–

ASI +PWR– (max. 8 A)

[2]

[1]

M4

5 mm max!

[3]

[4]

[5]

[6]

[1] - Chip card
[2] - Collegamento RS 232

[3] - Visualizzazione di stato LED
[4] - Collegamento PROFIBUS
[5] - Visualizzazione LCD

[6] - Tasti per l’uso manuale

+AS-i 1–/+AS-i 2–

Collegamento al primo circuito AS-i/collegamento al secondo circuito AS-i

AS-i 1+PWR– (max. 8 A)/AS-i 2+PWR– (max. 8 A)

Tensione di alimentazione circuito 1 AS-i/tensione di alimentazione circuito 2 AS-i

(vista dall’alto)

[3]

[3]

K 3

24V_1

2.13

+

24 V

2.Y1

0 V

+

1.13

2.Y2

1.Y2

2.14

+

4.14

+

1.14

1.Y1

3.14

0V_2

24V_2

K 4

K2

K1

0V_1
0V_2

K2

K1 K3

K4

1.Y1 (EDM 1/Start 1), 2.Y1 (EDM 2/Start 2), 1.Y2 (EDM 3/Start 3), 

2.Y2 (EDM 4/Start 4)

Gli ingressi EDM e START non devono essere collegati ad altri potenziali, ma devono

essere collegati direttamente o tramite commutatori privi di potenziale con + (per EDM/

START). Corrente di commutazione statica 4 mA a 24 V, dinamica 30 mA a 24 V

(T=100 µs).

1.14, 2.14, 1.13, 2.13

Contatti a relè privi di potenziale. Relè di sicurezza con controllo di contattori EDM. 

Max. carico del contatto: 3 A AC-15 a 30 V, 3 A DC-13 a 30 V.

+ (per EDM/Start)

Uscita di alimentazione, alimentata da AS-i. Non deve essere collegata ad altri poten-

ziali, ma occorre collegarla direttamente o tramite commutatori privi di potenziale con

uno degli ingressi EDM e/o Start. Tensione 30 ... 15 V DC.

0 V, 24 V

Alimentazione delle uscite semiconduttori da 24 V DC separati.

3.14, 4.14

Uscite semiconduttori. Max. carico sui contatti: 0,5 A DC a 30 V

Advertising