Klein Tools 63050EINS User Manual

Page 2

Advertising
background image

139065T Rev. 07/13 C

WARNINGS:
• Only use tools that are marked with the official international 1000-volt rating symbol shown below, if there is any chance that the

tools will make contact with an energized source.

• Whenever possible, always de-energize lines and equipment prior to working on or around them. Klein insulated tools are

designed only to reduce the chance of injury where the tool may make contact with an energized source.

• Do NOT touch uninsulated portion of the tool or any conductive object when either might contact an energized source.
• Wear approved eye protection.
• Always inspect your tools before use. Destroy tool if insulation becomes damaged in any way.
• Because moisture, films, or other surface contaminants are conductive,

Klein insulated tools must be kept clean, dry, and free of any surface contaminants.

ADVERTENCIAS:
• Utilice únicamente herramientas que estén marcadas con el símbolo internacional oficial de capacidad nominal de 1000 V que

se muestra más adelante, si hay alguna probabilidad de que las herramientas entren en contacto con una fuente de energía que

tenga corriente eléctrica.

• Cuando sea posible, corte siempre la alimentación eléctrica a las líneas y al equipo antes de trabajar en ellos o a su alrededor.

Las herramientas Klein con aislamiento están diseñadas solamente para reducir la posibilidad de lesiones donde la herramienta

pueda entrar en contacto con una fuente de energía que tenga corriente eléctrica.

NO toque la parte de la herramienta que no tiene aislamiento ni ningún objeto conductor cuando dicha parte o el objeto pueda

entrar en contacto con una fuente de energía que tenga corriente eléctrica.

• Utilice protección de los ojos aprobada.
• Inspeccione siempre las herramientas antes de utilizarlas. Destruya la herramienta si el

aislamiento presenta cualquier daño.

• Como la humedad, las películas u otros contaminantes de la superficie son conductores,

las herramientas Klein con aislamiento se deben mantener limpias, secas y libres de todo

contaminante en la superficie.

AVERTISSEMENTS :
• N’utiliser que des outils marqués du symbole international officiel indiquant une classification 1000 volts, s’il y a

la moindre chance que ces outils entreront en contact avec une source sous tension.

• Chaque fois que cela s’avère possible, mettre les lignes et les équipements hors tension avant de travailler sur eux, ou à

proximité d’eux. Les outils isolés Klein ne sont conçus que pour réduire la possibilité de blessures au cas où l’outil entrerait en

contact avec une source sous tension.

NE PAS toucher la portion non isolée de l’outil, ou tout objet conducteur, s’il est possible qu’ils entrent en contact avec une

source sous tension.

• Porter un dispositif de protection des yeux homologué.
• Toujours inspecter ses outils avant de les utiliser. Détruire l’outil si l’isolant est endommagé

d’aucune façon.

• Du fait que l’humidité, les dépôts en pellicules ou autres contaminants de surfaces sont

conducteurs d’électricité, les outils isolés Klein doivent rester propres, secs et démunis

de tout contaminant de surfaces.

KLEIN TOOLS, INC

Chicago, IL USA

© 2013

www.kleintools.com

Dwg Name:

139065TART Dwg No: 139065T

ECO No:

14393 Pkg Dwg Ref: 139065 Rev: C

Color Reference:

N/A

139065TART.indd 2

8/2/2013 1:46:50 PM

Advertising