Ins tru ctio n s he et, Mode de montage et d'installation, Instrucciones de ensamblado e instalacion – Prescolite TA12C/G User Manual

Page 2

Advertising
background image

w

w

w

.p

re

s

c

o

lit

e

.c

o

m

•P

res

co

lite

To

llF

ree

Te

ch

nic

al

Su

pp

ort

1.8

88

.P

RS

.4T

EC

Ho

urs

:8

am

-5

pm

ET

701 Millennium Blvd., • Greenville, SC 29607

With representatives offices in principal cities throughout North America.

Copyright 2007, 11/05 revision, All Rights Reserved - Printed in U.S.A.

Part No. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .023796-PRE

Ins

tru

ctio

nS

he

et

Mode de montage et d'installation

ATTENTION:

Prendre soigneusement connaissance de ces instructions et

couper l'electricite a l'arrivee principale avant de proceder a l'installation.

************************************************************************************************************************************************************************

AVERTISSEMENT: SIDES DISPOSITIFS DE CONTROLE SPECIAUX SONT UTILISES EN CONJONCTION AVEC CE LUMINAIRE, SUIVRE

SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS POUR ASSURER LA CONFORMITE N.E.C. POUR TOUTE ASSISTANCE SUPPLEMENTAIRE,
DEMANDER CONSEIL AUPRES D'UN ELECTRICIEN QUALIFIE.

************************************************************************************************************************************************************************

AVERTISSEMENT:- Tout le verre est fragile, prennent soin en manipulant la lampe.

1.- Installez le logement de montage (1) dans le plafond (2) selon les instructions assurÈes avec le montage.
2.- Abaissez la douille (3) et installez la lampe appropriÈe (10) (non meublÈe) selon l'Ètiquette de puissance en watts ‡ l'intÈrieur du logement.
3.- Placez l'objectif de verre (4) dans le fond de la tasse de douille de lampe (5).
4.- En tenant le rÈflecteur de douille (6) fermement, serrez un bord de la lampe sous le ressort (7) dans la tasse de douille de lampe jusqu'au cÙtÈ

opposÈ peut Ítre insÈrÈ sous la lance (8).

5.- Tournez la parenthËse de conservation d'intÈrieur du ressort (11) dans le sens des aiguilles d'une montre (12) pour serrer.
6.- Orientez l'Èquilibre (9) de sorte que la lampe soit visÈe dans la direction dÈsirÈe. Centrez l'Èquilibre dans le logement et l'untl ascendant de

poussÈe la bride est affleurant du plafond.

¿ Relamp:
1.- Enlevez l'Èquilibre (9) du plafond (2) en tournant l'Èquilibre (9) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. La parenthËse de conservation

(12) libÈrera du ressort (11). (la parenthËse de conservation (12) devrait se desserrer sans beaucoup de force).

2.- Pour rechercher le ressort (10), atteignez vers le haut le logement intÈrieur (1). Attachez le ressort (11) ‡ la parenthËse de conservation (12) avant

d'insÈrer l'objectif (5) dans le plafond (2).

ADVERTENCIA:- Todo el cristal es fr·gil,tiene especial cuidado al manejar la lampara.

1.- Instale la cubierta del accesorio (1) en el techo (2) seg˙n las instrucciones provistas del accesorio.
2.- Baje el zÛcalo (3) e instale la lampara apropiada (10) (no equipada) seg˙n la etiqueta del vatiaje dentro de la cubierta.
3.- Coloque la lente de cristal (4) en el fondo de la taza de la portalampara (5).
4.- Sosteniendo el reflector del zÛcalo (6) firmemente, presione un borde de la l·mpara bajo resorte (7) en la taza de la portal·mpara hasta el lado

opuesto puede ser insertado debajo de la lanza (8).

5.- Rote el soporte de la retenciÛn del interior del resorte (11) a la derecha (12) para apretar.
6.- Oriente el ajuste (9) para estar dirigido la l·mpara en la direcciÛn deseada. Centre el ajuste en la cubierta y el untl ascendente del empuje el reborde

es rasante con el techo.

A Relamp:
1.- Quite el ajuste (9) del techo (2) dando vuelta al ajuste (9) a la izquierda. El soporte de la retenciÛn (12) lanzar· a partir del resorte (11). (el soporte de

la retenciÛn (12) debe aflojar sin mucha fuerza).

2.- Para recuperar el resorte (10), alcance para arriba la cubierta interior (1). Una el resorte (11) al soporte de la retenciÛn (12) antes de insertar la lente

(5) en el techo (2).

Instrucciones de ensamblado e instalacion

PRECAUION:

Antes de comenzar la instalacion, lea las instrucciones

detalladamente y desconecte la electricidad desde el cortacircuitos principal.

************************************************************************************************************************************************************************
ADVERTENCIA: SI CON ESTE APLIQUE SE USAN DISPOSITIVOS DE CONTROL ESPECIALES, DEBE SEGUIR LAS INSTRUCCIONES
DETALLADAMENTE PARA GARANTIZAR EL CUMPLIMTENTO ESTRICTO CON EL CODIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD (N.E.C.). SI TIENE
PREGUNTAS, COMUNIQUESE CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
************************************************************************************************************************************************************************

Advertising
This manual is related to the following products: