Prescolite TA120E User Manual

Instruction sheet, Installation instructions ta120e, Mode de montage et d'installation

Advertising
background image

Instruction

Sheet

www

.prescolite.com

• Prescolite

TollFree

Technical Support

1.888.PRS.4TEC

• Hours: 8am - 5pm ET

101 Corporate Drive • Spartanburg, SC 29303

With representatives offices in principal cities throughout North America.

Copyright 2005, 11/05 revision, All Rights Reserved - Printed in U.S.A.

Part No. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02379800

Instruction

Sheet

INSTALLATION INSTRUCTIONS

TA120E

*******************************************************************************************************************************

WARNING - IF ANY SPECIAL CONTROL DEVICES ARE USED WITH THIS FIXTURE,

FOLLOW THE INSTRUCTIONS CAREFULLY TO ASSURE FULL COMPLIANCE WITH N.E.C.

REQUIREMENTS. IF THERE ARE ANY QUESTIONS, CONTACT A QUALIFIED ELECTRICAL

CONTRACTOR.

*******************************************************************************************************************************

CAUTION:- All Glass is Fragile, use care when Handling Lamp.

1.- Install the Fixture Housing (1) in the Ceiling (2) according to the

instructions supplied with the Fixture. Replace Wingnut (8) inside Fixture

Housing with fastener furnished with Eyeball.

2.- Lower the Socket (3) and compress the Socket Spring (4) while inserting the

Socket into the Trim Socket Opening (5), then release.

3.- Orient the Trim (6) in the Housing with the Eyeball (7) aimed in the desired

Lamp direction.

4.- Push upward until Trim is flush with Ceiling.

5.- Install the proper Lamp (not furnished) from front of trim as per the wattage

Label inside Housing. Tilt Eyeball to adjust Lamp position.

Mode de montage et d'installation

ATTENTION:

Prendre soigneusement connaissance de ces instructions et

couper l'electricite a l'arrivee principale avant de proceder a l'installation.

************************************************************************************************************************************************************************

AVERTISSEMENT: SIDES DISPOSITIFS DE CONTROLE SPECIAUX SONT UTILISES EN CONJONCTION AVEC CE LUMINAIRE, SUIVRE

SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS POUR ASSURER LA CONFORMITE N.E.C. POUR TOUTE ASSISTANCE SUPPLEMENTAIRE,
DEMANDER CONSEIL AUPRES D'UN ELECTRICIEN QUALIFIE.

************************************************************************************************************************************************************************

AVERTISSEMENT: Le verre est fragile; maniez la lampe avec soin.

1- Installez le boítier de la lampe (1) au plafond (2) d'aprés les instructions qui accompagnent la lampe.
2- Abaissez la douille (3) et resserrez le ressort de douille (4) tout en insérant la douille dans l’ouverture

de la douille de décoration (5), ensuite láchez.

3- Adjustez l’anneau décoratif (6) dans le boítier avec le globe (7) orienté vers la direction désirée.
4- Poussez en haut jusqu’á ce que l’anneau décoratif soit á ras du plafond.
5- Installez l’ampoule qui convient (non fournie) du devant de l’anneau décoratif selon

l’étiquette de wattage dans le boítier. Faites pencherle globe pour ajuster la
position de la lampe.

ADVERTENCIA: El vidrio es frágil; tenga cuidado en manipular la lámpara.

1- Instale la caja de lámpara (1) en el techo (2) conforme a las instrucciones incluÌdas con la lámpara.
2- Baje el portalámparas (3) y comprima el resorte del portalámparas (4) mientras introducir el

portalámparas en la apertura del portalámparas del adorno (5), luego suelte.

3- Oriente el anillo de adorno (6) en la caja con el globo (7) en la posición deseada.
4- Empuje hacia arriba hasta que el anillo de adorno esté a ras del techo.
5- Instale la bombilla apropiada (no incluída) de enfrente del anillo de adorno según la etiqueta dentro de

la caja que indica la potencia en vatios. Incline el globo de ojo para cambiar la posición de la lámpara.

Instrucciones de ensamblado e instalacion

PRECAUION:

Antes de comenzar la instalacion, lea las instrucciones

detalladamente y desconecte la electricidad desde el cortacircuitos principal.

************************************************************************************************************************************************************************
ADVERTENCIA: SI CON ESTE APLIQUE SE USAN DISPOSITIVOS DE CONTROL ESPECIALES, DEBE SEGUIR LAS INSTRUCCIONES
DETALLADAMENTE PARA GARANTIZAR EL CUMPLIMTENTO ESTRICTO CON EL CODIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD (N.E.C.). SI TIENE
PREGUNTAS, COMUNIQUESE CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
************************************************************************************************************************************************************************

IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS. Follow label information

and instructions concerning Wet or Damp Locations, installation near combustible materials, insulation, building materials,

and proper lamping. Do not install in areas subject to combustible vapors or gases. Before wiring to power supply and

during servicing or relamping, turn off power at fuse or circuit breaker. All servicing or relamping must be performed by

qualified service personnel. Product must be grounded to avoid potential electric shock or other potential hazard.

Product must be mounted in locations and at heights and in a manner consistent with its intended use, and in

compliance with the National Electrical Code and local codes. The use of accessory equipment not recommended by

the manufacturer or installed contrary to instructions may cause an unsafe condition. Do not block light emanating from

product in whole or part, as this may cause an unsafe condition. Do not allow items such as drapes, curtains, screens or

the like to come into contact with the product or to block light from the product, as this may cause an unsafe condition.

1

5

3

2

8

4

6

7

Advertising