SPEEDLINK SL-6102-GY AXON Desktop Mouse - USB User Manual

Axon, Quick install guide, Desktop mouse

Advertising
background image

NO

PL

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Ten produkt jest przeznaczony tylko do podłączenia do

komputera PC. Produkt nie wymaga konserwacji. Nie wolno

go używać przy widocznych zewnętrznych uszkodzeniach.

Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności

za uszkodzenia produktu lub obrażenia u ludzi na skutek

nieuważnego, nieprawidłowego, niewłaściwego lub niezgodnego

z określonym przez producenta użytkowania produktu.
Zagrożenia dla zdrowia

W przypadku skrajnie długiego posługiwania się urządzeniami

do wprowadzania może dojść do problemów zdrowotnych,

jak złe samopoczucie czy bóle głowy. Dlatego należy robić

regularne przerwy, a w razie powtarzających się problemów

należy zasięgnąć porady lekarza.
Informacja o zgodności

Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne

o wysokiej częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony

przenośne, telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania

elektryczne) mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu

urządzenia (urządzeń). W takim wypadku należy zachować

większą odległość od źródeł zakłóceń.
Usuwanie

Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że

tego produktu nie wolno wyrzucać z niesortowanymi odpadami

domowymi – masz obowiązek dostarczyć go do wyznaczonego

punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych. Informacje

o punktach zbiórki można otrzymać w lokalnej administracji,

miejscowym zakładzie utylizacji odpadów lub w sklepie, w

którym produkt został nabyty. Oddzielna zbiórka i utylizacja

zużytych urządzeń elektrycznych zapobiega zagrożeniom

ze strony zawartych w nich substancji dla zdrowia ludzi i

środowiska.
Pomoc techniczna

W razie problemów technicznych z tym produktem proszę

zwrócić się do naszej pomocy technicznej, z która najszybciej

można skontaktować się przez naszą stronę internetową

www.speedlink.com.

FI

Määräysten mukainen käyttö

Tämä tuote soveltuu vain tietojen syöttämiseen tietokoneeseen

liittämisen jälkeen. Tuotetta ei tarvitse huoltaa. Älä käytä

sitä, jos havaitset ulkoisia vaurioita. Jöllenbeck GmbH ei ota

minkäänlaista vastuuta tuotteeseen syntyvistä vaurioista

tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen

huolimattomasta, asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan

ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoituksesta poikkeavasta

käytöstä.
Terveyshaitat

Äärimmäisen pitkä syöttölaitteiden käyttö voi aiheuttaa

terveydellisiä vaivoja, kuten huonoa oloa tai kipuja. Pidä

säännöllisesti taukoja ja kysy lääkäriltä apua, jos ongelmat

toistuvat.
Vaatimustenmukaisuutta koskeva huomautus

Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät

(radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset)

voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin

yritettävä siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.
Hävittäminen

Yli rastitetun jätesäiliön symboli tarkoittaa, ettei tätä tuotetta saa

hävittää lajittelemattoman talousjätteen seassa – käyttäjällä

on siksi velvollisuus luovuttaa se viralliseen sähkölaitteiden ja

paristojen keräyspisteeseen. Tietoja keräyspisteistä lähelläsi

saat paikallisilta viranomaisilta, jäteasemilta tai siitä liikkeestä,

josta olet ostanut tämän tuotteen. Vanhojen sähkölaitteiden

kerääminen ja kierrätys estää sen, että niiden sisältämät aineet

vaarantaisivat ihmisten terveyttä ja ympäristöä.
Tekninen tuki

Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen suhteen,

käänny tukemme puoleen. Tukeen saat nopeimmin yhteyttä

verkkosivumme www.speedlink.com kautta.

DK

Bestemmelsesmæssig anvendelse

Produktet er kun beregnet som indtastningsenhed for tilslutning

til en PC. Produktet er vedligeholdelsesfrit. Brug det ikke,

hvis det har udvendige skader. Jöllenbeck GmbH er ikke

ansvarligt for skader på produktet eller personskader på grund

af uforsigtig, uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse eller

anvendelse til et formål, som ikke svarer til producentens

anvisninger.
Sundhedsrisiko

Ved anvendelse i meget lang tid kan inputenheder være

årsag til sundhedsmæssige skader som ubehag eller smerter.

Hold regelmæssigt pause, og søg læge, hvis problemerne

gentager sig.
Overensstemmelseshenvisning

Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter eller felter

med høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølge-

afladninger), kan der opstå funktionsforstyrrelser af enheden

(enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at forstørre

afstanden til forstyrrende enheder.
Bortskaffelse

Symbolet med den udstregede affaldsspand betyder, at dette

produkt ikke må bortskaffes med usorteret husholdningsaffald.

Du er forpligtet til at bringe det til et indsamlingssted

for elektronisk udstyr. Du kan indhente oplysninger om

indsamlingssteder i nærheden fra de lokale myndigheder,

genbrugsstationer, eller den butik, hvor du købte dette produkt.

En separat indsamling og genbrug af gammelt elektronisk udstyr

forhindrer, at deri indeholdte stoffer bliver til fare for menneskers

sundhed og miljøet.
Teknisk support

Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst

vores support som du finder på vores webside

www.speedlink.com.

SE

Föreskriven användning

Den här produkten ska endast användas som inputapparat och

anslutas till en dator. Produkten är underhållsfri. Använd den

inte om det finns utvändiga skador. Jöllenbeck GmbH tar inget

ansvar för skador på produkt eller person som är ett resultat

av ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller att produkten

använts för syften som inte motsvarar tillverkarens anvisningar.
Hälsorisker

Att använda inputapparater extremt länge kan leda till problem

med hälsan, t ex obehag eller smärtor. Lägg in regelbundna

pauser och konsultera en läkare om problemen återkommer.
Information om funktionsstörningar

Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält

(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från

mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas

funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den apparat

som stör.
Kassering

Symbolen med den överstrukna soptunnan betyder att den

här produkten inte får slängas bland de osorterade soporna.

Du är skyldig att lämna in elektriska apparater till ett speciellt

insamlingsställe för elektriska produkter. Information om

insamlingsställen i din närhet får du av de lokala myndigheterna,

den lokala återvinningen eller där du köpte produkten. Genom

att samla in och återvinna elektriska apparater separat kan

vi förhindra att ämnen som ingår i dessa produkter skadar

människor och miljö.
Teknisk support

Om du får tekniska problem med produkten kan du vända

dig till vår support. Du når den snabbast genom vår webbsida

www.speedlink.com.

EL

Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς

Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως συσκευή εισαγωγής για τη

σύνδεση σε έναν υπολογιστή. Το προϊόν δεν απαιτεί συντήρηση.

Μην το χρησιμοποιείτε εάν παρουσιάζει εξωτερικές ζημιές. Η

Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές

στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης,

ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος

για διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον κατασκευαστή,

σκοπό.
Κίνδυνοι για την υγεία

Σε εξαιρετικά μακρά χρήση συσκευών εισαγωγής, μπορεί να

εμφανιστούν ενοχλήσεις στην υγεία όπως σωματική δυσφορία

ή πόνοι. Κάνετε τακτικά διαλείμματα και αναζητάτε ιατρική

συμβουλή σε επίμονα προβλήματα.
Υπόδειξη συμμόρφωσης

Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων

ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις,

κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων)

ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των

συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την

απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.
Απόρριψη

Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σημαίνει

ότι το παρόν προϊόν δεν επιτρέπεται να απομακρύνεται μαζί με

τα μη ταξινομημένα οικιακά απορρίμματα. Για το λόγο αυτό είστε

υποχρεωμένοι να το παραδίδετε σε ένα επίσημα καθορισμένο

σημείο συλλογής για ηλεκτρικές συσκευές. Μπορείτε να λάβετε

πληροφορίες σχετικές με τα σημεία συλλογής της περιοχής σας

στις τοπικές αρχές, στα κέντρα ανακυκλώσιμων υλικών ή στο

κατάστημα, στο οποίο αποκτήσατε αυτό το προϊόν. Η ξεχωριστή

συλλογή και αξιοποίηση παλαιών ηλεκτρικών συσκευών

εμποδίζει τη διακινδύνευση της υγείας των ανθρώπων και του

περιβάλλοντος από τα υλικά που περιέχονται σε αυτές.
Τεχνική υποστήριξη

Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε στο

τμήμα υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη

πρόσβαση μέσω της ιστοσελίδας μας www.speedlink.com.

CZ

Použití podle předpisů

Tento produkt je vhodný pouze jako vstupní zařízení pro

připojení na počítač. Produkt je bezúdržbový. V případě

vnějšího poškození jej nepoužívejte. Firma Jöllenbeck GmbH

nepřebírá ručení za poškození výrobku nebo zranění osob,

vzniklé v důsledku nedbalého, neodborného, nesprávného

použití výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k jiným

účelům, než byly uvedeny výrobcem.
Zdravotní rizika

Extrémně dlouhé používání vstupních zařízení může být

příčinou zdravotních problémů, jako jsou bolesti nebo nevolnost.

Dělejte časté přestávky a v případě opakujících se problémů

konzultujte lékaře.
Informace o konformitě

Za působení silných statických, elektrických, nebo

vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony,

mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje

(přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k

rušivým přístrojům.
Likvidace

Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že tento výrobek nesmí

být likvidován spolu s domácím odpadem - jste proto povinnen/

povinná jej odevzdat do sběrny, určené oficiálně pro elektrická

zařízení. Informace o sběrnách ve Vaší blízkosti obdržíte na

místních úřadech, u místního podniku pro likvidaci odpadu,

nebo v obchodě, ve kterém jste tento výrobek zakoupil(a).

Tříděný sběr a recyklace starých elektrických spotřebičů

zabraňují tomu, aby v nich obsažené látky neohrozily lidské

zdraví ani životní prostředí.
Technický suport

V případě technických problémů s tímto produktem kontaktujte

prosím náš suport, který je nejrychleji dostupný prostřednictvím

našich webových stránek www.speedlink.com.

HU

Rendeltetésszerű használat

A termék csak számítógépre csatlakoztatva alkalmas beadó

készülékként. A termék nem igényel karbantartást. Ne használja

külső sérülés esetén. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget

a termékben keletkezett kárért vagy vagy személyi sérülésért,

ha az figyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó által

megadott célnak megfelelő használatból eredt.
Egészségügyi kockázat

Ha rendkívül hosszú ideig használjuk a beadó készülékeket, olyan

egészségügyi panaszok léphetnek fel, mint rossz közérzet vagy

fájdalom. Rendszeresen tartson szünetet és visszatérő panasz

esetén forduljon orvoshoz.
Megfelelőségi tudnivalók

Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők

(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok,

mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék (a készülékek)

működési zavara léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg

növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
Ártalmatlanítás

Az áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy ezt a

terméket az újra nem hasznosítható szeméttel nem szabad

ártalmatlanítani – ezért az Ön kötelessége, hogy egy elektronikus

eszközök számára létrehozott gyűjtőhelyre szállítsa. A közelében

lévő gyűjtőhellyel kapcsolatos információkat a helyi hatóságoknál,

újrahasznosító központokban, vagy a terméket forgalmazó

üzletben szerezhet be. A régi elektronikus eszközök szétválasztott

gyűjtésével és felhasználásával megakadályozható, hogy az

emberek egészségét vagy a környezetet befolyásolja.
Műszaki támogatás

A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén forduljon

Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban honlapunkon

www.speedlink.com keresztül érhet el.

Forskriftsmessig bruk

Dette produktet er kun ment som inn-data apparat for tilkobling

til en datamaskin. Produktet er vedlikeholdsfritt. Må ikke brukes

ved ytre synlige skader. Jöllenbeck GmbH ta intet ansvar for

produktet eller for personskader som skyldes ikke forskriftsmessig

eller feil bruk, eller bruk av produktet utover det som er angitt fra

produsenten.
Heleserisiko

Ved ekstremt lang bruk av inndataenheter kan føre til

helseproblemer som ubehag eller smerter. Legg derfor inn

regelmessige pauser og kontakt lege dersom problemene

vedvarer.
Samsvarsanvisning

Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente

felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan det

forekomme funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så fall

å øke avstanden til forstyrrende utstyr.
Deponering

Symbolet med en søppelkasse med strek over betyr at

dette produktet ikke kan kastes sammen med det usorterte

husholdningsavfallet. Du er forpliktet til å levere det inn til et

offisielt innsamlingssted for elektroapparater. Informasjon

om slike steder i nærheten der du bor får du hos de lokale

myndighetene, gjenvinningsstasjoner eller selskapet som du

kjøpte dette produktet av. Separat innsamling og gjenvinning av

gamle produkter forhindrer at stoffer som finnes i dem kan skade

menneskers helse og miljøet.
Teknisk Support

Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du ta

kontakt med vår Support, som du raskest kan nå via vår nettside

www.speedlink.com.

FI

VErS. 1.0

QUICK INStaLL GUIDE

axON

DESKtOP mOUSE

SL-6102-GY

©2014 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and the
SPEED
LINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All trademarks are the

property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that

may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.

Please keep this information for later reference.

JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY

TEcHnIcaL SUPPORT

Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –

the quickest way is via our website: www.speedlink.com.

SE

1. Sätt kontakten i en ledig

USB-port på din dator.

Drivrutinen installeras

automatiskt och kort

därefter är musen klar

att användas.

2. Med dpi-växlaren ställer

du in känslighet för

mussensorn. Det finns

4 känslighetsnivåer som

kan kopplas på i tur och

ordning: 800, 1.200,

1.600 och 2.400dpi.

CZ

1. Zapojte konektor do

volného portu USB na

počítači. Automaticky

se nainstaluje ovladač

a krátce poté bude myš

připravena k použití.

2. Přepínačem „dpi“ volíte

citlivost senzoru myši.

K dispozici máte 4

stupně citlivosti, mezi

nimiž se postupně

přepíná: 800, 1.200,

1.600 , 2.400 dpi.

DK

1. Forbind stikket med et

ledigt USB-interface på

din computer. Driveren

installeres automatisk

og musen er hurtig klar

til brug.

2. Med dpi-omskifteren

udvælger du

musesensorens

følsomhed. 4

følsomhedstrin står til

rådighed, som man kan

skift til efter hinanden:

800, 1.200, 1.600 og

2.400dpi.

EL

1. Συνδέστε το βύσμα

με μια ελεύθερη

διασύνδεση USB του

υπολογιστή σας. Ο

οδηγός εγκαθίσταται

αυτόματα και το ποντίκι

είναι μετά από λίγο

έτοιμο για χρήση.

2. Με το διακόπτη

εναλλαγής dpi επιλέγετε

την ευαισθησία του

αισθητήρα ποντικιού.

Διατίθενται 4 βαθμίδες

ευαισθησίας, οι

οποίες μπορούν να

εναλλάσσονται: 800,

1.200, 1.600 και

2.400dpi.

PL

1. Podłącz wtyk USB

do wolnego portu

USB komputera.

Sterownik instaluje się

automatycznie i zaraz

po tej operacji mysz jest

gotowa do pracy.

2. Za pomocą

przełącznika

rozdzielczości wybierz

czułość czujnika

myszy. Do dyspozycji

są 4 poziomy czułości,

które można kolejno

przełączać – 800,

1.200, 1.600 i 2.400dpi.

FI

1. Työnnä liitin tietokoneen

vapaaseen

USB-liitäntään.

Ajuri asennetaan

automaattisesti, ja hiirtä

voi käyttää pian

sen jälkeen.

2. Dpi-kytkimellä

voi säätää hiiren

anturin herkkyyden.

Käytettävissä 4 kaksi

herkkyystasoa, jotka

voidaan kytkeä läpi

peräkkäin: 800, 1.200,

1.600 ja 2.400dpi.

HU

1. Csatlakoztassa az

USB-csatlakozót

számítógépe szabad

USB portjára. A

meghajtó magától

telepítődik és az egér

rövid időn belül már

használható is.

2. A dpi-átkapcsolóval

válassza ki az egér

érzékelőjének az

érzékenységét.

4 egymás után

kapcsolható

érzékenységi fokozat

áll rendelkezésre:

800, 1.200, 1.600 és

2.400 dpi.

NO

1. Koble kontakten til en

leding USB-port på

datamaskinen. Driveren

installeres automatisk

og musen er straks klar

til bruk.

2. Bruk dpi-bryteren til

å velge følsomhet for

musens sensor. Du

har 4 følsomhetstrinn

tilgjengelig som kan

veksles etter hverandre:

800-1.200-1.600 og

2.400dpi.

connecting

1

2

dpi-switch

Advertising