Connecting, F7 f8 f9, Favourites – SPEEDLINK SL-6402 RUGG Flexible Silicone Keyboard User Manual

Page 2: Search, Refresh, Stop, Forward, Back, My computer

Advertising
background image

PlayStation and PS3 are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. This product is neither licensed nor

endorsed by Sony Computer Entertainment Inc. All trademarks are the property of their respective owner.

FR

Utilisation conforme

Ce produit est uniquement destiné à être utilisé comme

dispositif de pointage sur un ordinateur. La société

Jöllenbeck GmbH décline toute responsabilité en cas de

dégradations du produit ou de blessures corporelles dues à

une utilisation du produit inconsidérée, incorrecte, erronée

ou contraire aux instructions données par le fabricant.

Risques pour la santé

L‘utilisation extrêmement prolongée de périphériques

de saisie peut entraîner des troubles physiologiques,

tels que des gênes ou des douleurs. Veillez à faire des

pauses régulièrement et consultez un médecin en cas de

problèmes récurrents.

Indication de conformité

La présence de champs statiques, électriques ou à

haute fréquence intenses (installations radio, téléphones

mobiles, décharges de micro-ondes) peut perturber le

bon fonctionnement de l‘appareil (ou des appareils). Dans

ce cas, essayez d‘éloigner les appareils à l’origine des

perturbations.

Élimination

Le symbole représentant une poubelle barrée signifi e

que ce produit ne doit pas être placé avec les ordures

ménagères – vous êtes tenu de le déposer dans une borne

offi cielle de collecte d‘appareils électriques. Pour connaître

les bornes de collecte proches de chez vous, adressez-

vous aux services de votre commune, aux décharges

locales ou au magasin où vous avez acheté ce produit.

La collecte séparée des appareils électriques usagés

et leur recyclage empêchent que les matériaux qu‘ils

contiennent ne mettent en danger la santé des personnes

et l‘environnement.

Assistance technique

En cas de diffi cultés techniques concernant ce produit,

veuillez vous adresser à notre service d‘assistance

technique. Le moyen le plus rapide consiste à le contacter

par le biais de notre site Web www.speedlink.com.

TR

Tekniğine uygun kullanım

Bu ürün yalnızca bir PC‘ye bağlanmaya yönelik giriş

aygıtı olarak uygundur. Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz,

tekniğine aykırı, hatalı veya üretici tarafından belirlenmiş

amaç doğrultusunda kullanılmaması durumunda üründeki

hasarlardan ya da yaralanmalardan sorumlu değildir.

Sağlık riskleri

Giriş cihazlarının çok uzun süre kullanılması durumunda

rahatsızlık ya da ağrı gibi sağlık şikayetleri meydana

gelebilir. Bu nedenle sık sık ara verin ve tekrarlanan

problemler durumunda bir doktora başvurun.

Uygunluk açıklaması

Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların

etkisi ile (radyo istasyonları, mobil telefonlar, mikrodalga

boşalımları) aygıtın (aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir.

Bu durumda parazite yol açan cihazlara mesafeyi

büyütmeye çalışın.

Tasfi ye

Üzeri çizili çöp tenekesi sembolü bu ürünün ayrılmamış ev

çöpü ile imha edilemeyeceği anlamına gelmektedir - Bu

yüzden bunları elektrikli cihazlar ve piller için belirlenmiş bir

toplama noktasına vermekle yükümlüsünüz. Yakınınızdaki

toplama noktaları hakkındaki bilgilere yerel makamlardan,

geri dönüşüm merkezlerinden ya da ürünü satın aldığınız

dükkandan sahip olabilirsiniz. Eski elektrikli cihazların

ayrı olarak toplanması ve değerlendirilmesi ile, bunların

içerisindeki bulunan maddelerin insan sağlığına ve çevreye

zarar vermesi önlenir.

Teknik destek

Bu ürünle ilgili teknik zorluklarla karşılaşmanız durumunda

lütfen müşteri destek birimimize başvurun. Buraya en hızlı

www.speedlink.com adlı web sayfamızdan ulaşabilirsiniz.

DE

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Produkt ist nur als Eingabegerät für den Anschluss

an einen Computer geeignet. Die Jöllenbeck GmbH

übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt oder

Verletzungen von Personen aufgrund von unachtsamer,

unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller

angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des

Produkts.

Gesundheitsrisiken

Bei extrem langer Benutzung von Eingabegeräten kann es

zu gesundheitlichen Beschwerden wie Unbehagen oder

Schmerzen kommen. Legen Sie regelmäßig Pausen ein

und holen Sie bei wiederkehrenden Problemen ärztlichen

Rat ein.

Konformitätshinweis

Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen

oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen,

Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu

Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte)

kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den

störenden Geräten zu vergrößern.

Entsorgung

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,

dass dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll

entsorgt werden darf – Sie sind daher dazu verpfl ichtet,

es an einer offi ziell ausgewiesenen Sammelstelle für

Elektrogeräte abzugeben. Informationen zu Sammelstellen

in Ihrer Nähe erhalten Sie bei örtlichen Behörden,

Wertstoffhöfen oder dem Geschäft, in dem Sie dieses

Produkt erworben haben. Die separate Sammlung und

Verwertung alter Elektrogeräte verhindert, dass darin

enthaltene Stoffe die Gesundheit des Menschen und die

Umwelt gefährden.

Technischer Support

Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt

wenden Sie sich bitte an unseren Support, den Sie am

schnellsten über unsere Webseite www.speedlink.com

erreichen.

EN

Intended use

This product is only intended as an input device for

connecting to a computer. Jöllenbeck GmbH accepts

no liability whatsoever for any damage to this product

or injuries caused due to careless, improper or incorrect

use of the product or use of the product for purposes not

recommended by the manufacturer.

Health risks

Extended use of input devices may cause health problems

such as discomfort or pain; as such, take regular breaks

and consult a doctor if problems persist.

Conformity notice

Operation of the device (the devices) may be affected

by strong static, electrical or high-frequency fi elds (radio

installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic

discharges). If this occurs, try increasing the distance from

the devices causing the interference.

Disposal

The crossed-out wheelie-bin symbol means that you must

not dispose of this product together with general household

waste; instead, take it to a recycling point for electrical and

electronic equipment. For information about local recycling

points, contact your local authority, civic amenity site or the

business where you purchased this product. The separate

collection and recycling of used items of electrical and

electronic equipment prevents any harmful substances

they contain from harming human health and polluting

the environment.

Technical support

Having technical problems with this product? Get in

touch with our Support team – the quickest way is via our

website: www.speedlink.com.

IT

Utilizzo conforme alle disposizioni

Questo prodotto è adatto unicamente come dispositivo di

input su un computer. La Jöllenbeck GmbH non risponde di

danni al prodotto o lesioni di persone causati da un utilizzo

del prodotto involontario, improprio, erroneo o non indicato

dal produttore.

Rischi per la salute

L‘uso molto prolungato di dispositivi di input può provocare

problemi di salute come malessere o dolori. Si consiglia di

fare regolarmente delle pause e di consultare un medico in

caso di problemi ricorrenti.

Avviso di conformità

L‘esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici

ad alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di

microonde) potrebbe compromettere la funzionalità del

dispositivo (dei dispositivi). In tal caso cercare di aumentare

la distanza dalle fonti d‘interferenza.

Smaltimento

Il simbolo del bidone sbarrato indica che è vietato smaltire

il prodotto insieme ai rifi uti urbani non differenziati. Siete

quindi tenuti per legge a consegnare questo prodotto in

un centro di raccolta autorizzato per lo smaltimento di

elettrodomestici. Per informazioni in merito ai centri di

raccolta della propria zona contattare le autorità locali,

le imprese di smaltimento locali o il negozio dove è

stato acquistato il prodotto. La raccolta differenziata e

il riciclaggio di vecchi apparecchi elettrici evita che le

sostanze contenutevi mettano in pericolo la salute umana

e l‘ambiente.

Supporto tecnico

In caso di diffi coltà tecniche con questo prodotto rivolgetevi

al nostro supporto che è facilmente reperibile attraverso il

nostro sito www.speedlink.com.

ES

Uso según instrucciones

Este producto sólo vale para conectarlo a un ordenador

como dispositivo de inserción. Jöllenbeck GmbH no asume

la garantía por daños causados al producto o lesiones

de personas debidas a una utilización inadecuada o

impropia, diferente de la especifi cada en el manual, ni por

manipulación, desarme del aparato o utilización contraria a

la puntualizada por el fabricante del mismo.

Riesgos para la salud

Un exceso en la utilización de dispositivos para

introducción de datos puede acarrear problemas de

salud, entumecimiento o dolores. Haz pausas con cierta

regularidad, y en caso de repetirse los síntomas acude

inmediatamente al médico.

Advertencia de conformidad

Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos

o de alta frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos

y móviles, descargas de microondas) pueden aparecer

señales parasitarias que perturben el buen funcionamiento

del aparato (los aparatos). En caso necesario conviene

que la distancia con los aparatos implicados sea la

mayor posible.

Reciclaje

El símbolo de un contenedor de basura tachado signifi ca

que en ellos no podrás depositar ese tipo de material de

desecho - estás obligado legalmente a depositarlo en

los contenedores apropiados para aparatos eléctricos y

pilas de un punto limpio ofi cial. Infórmate sobre el punto

limpio más próximo a tu domicilio en el ayuntamiento de

tu demarcación, llamando a empresas de reciclado de la

zona o en la tienda en la que has adquirido este producto

o las pilas. La recogida y reciclaje de aparatos eléctricos

y pilas usadas evitan que los materiales que contienen

perjudiquen la salud o el medio ambiente.

Soporte técnico

En caso de surgir complicaciones técnicas con el producto,

dirígete a nuestro servicio de soporte, podrás entrar

rápidamente en la página web www.speedlink.com.

NL

Gebruik conform de doelstellingen

Dit product is uitsluitend geschikt als invoerapparaat

voor aansluiting op een pc. Jöllenbeck GmbH is niet

aansprakelijk voor schade aan het product of persoonlijk

letsel als gevolg van ondoordacht, ondeskundig,

onjuist gebruik van het product of gebruik dat niet

overeenstemming is met het door de fabrikant aangegeven

doel van het product.

Gezondheidsrisico‘s

Bij extreem lang gebruik van invoerapparatuur kunnen

gezondheidsklachten zoals gevoelens van ongemak of

pijn niet worden uitgesloten. Las regelmatig pauzes in en

raadpleeg bij terugkerende problemen een arts.

Opmerking over de conformiteit

Velden met een sterke statische, elektrische of

hoogfrequente lading (radiotoestellen, draadloze telefoons,

ontladingen van microgolven) kunnen van invloed zijn op

de werking van het apparaat (de apparaten). Probeer in dat

geval de afstand tot de storende apparaten te vergroten.

Verwerking van afval

Een pictogram met een doorgestreepte afvalbak geeft aan

dat dit product niet bij het normale huisvuil mag worden

gedaan. U bent verplicht het in te leveren bij een offi cieel

inzamelpunt voor elektrische apparaten. Informatie over

inzamelpunten bij u in de buurt kunt u opvragen bij uw

gemeentelijke overheid, het sorteercentrum voor afval

of het bedrijf waar u het product hebt gekocht. Door

gescheiden inzameling en verwerking van elektrische

apparatuur wordt voorkomen dat de daarin gebruikte

stoffen een gevaar kunnen vormen voor mens en milieu.

Technische ondersteuning

Neem bij technische problemen met dit product contact op

met onze ondersteuning; u kunt hen het snelste bereiken

via onze website www.speedlink.com.

RU

Использование по назначению

Устройство предназначено только для использования

в качестве устройства для ввода на компьютере.

Jöllenbeck GmbH не несет ответственности за

ущерб изделию или травмы лиц вследствие

неосторожного, ненадлежащего, неправильного или

не соответствующего указанной производителем цели

использования изделия.

Риски для здоровья

Крайне продолжительное использование устройств

ввода данных может привести к возникновению жалоб,

связанных со здоровьем (например, к недомоганию или

болям). Регулярно делайте перерывы, а если проблемы

будут повторяться, обратитесь за советом к врачу.

Информация о соответствии

Из-за влияния сильных статических, электрических или

высокочастотных полей (излучение радиоустановок,

мобильных телефонов, микроволновых печей) могут

возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно

увеличить расстояние от источников помех.

Утилизация

Символ перечеркнутого контейнера для мусора

указывает на то, что это изделие нельзя утилизировать

с несортированным домашним мусором – поэтому

вы обязаны сдать его в официально назначенный

пункт сбора старых электроприборов. Информацию

о специализированных пунктах сбора старых

электроприборов можно получить в местных органах

власти, местных предприятиях по утилизации отходов

или в магазине, где было куплено это изделие.

Отдельные сбор и утилизация старых электроприборов

предотвращают возникновение опасности для здоровья

человека и окружающей среды вследствие веществ,

которые в них содержатся.

Техническая поддержка

Если с этим изделием возникают технические

сложности, обращайтесь в нашу службу поддержки,

быстрее всего это можно сделать через наш

веб-сайт www.speedlink.com.

EN

1. Plug the USB connector into any free USB port

on your computer. The driver will be installed

automatically and the keyboard will be ready to use

shortly after that.

2. Some F keys have additional functions. To use

them, press and hold the ‘Fn’ key and then press the

relevant F key (see graphic)

ES

1. Conecta el cable a un puerto USB que esté

libre en tu ordenador. El controlador se instala

automáticamente y puedes utilizar el teclado

de inmediato.

2. Algunas teclas F llevan asignadas funciones

adicionales. Pulsa «Fn» y la tecla F correspondiente

de función, activas así las funciones adicionales para

poder hacer uso de ellas (ver gráfi co).

DE

1. Verbinden Sie den Stecker mit einer freien

USB-Schnittstelle Ihres Rechners. Der Treiber wird

automatisch installiert und die Tastatur ist kurz

darauf einsatzbereit.

2. Einige F-Tasten sind mit zusätzlichen Funktionen

belegt. Drücken Sie „Fn“ und gleichzeitig die

entsprechende F-Taste, um die gewünschte

Zusatzfunktion aufzurufen (siehe Grafi k).

IT

1. Collegare il connettore ad una porta USB libera del

computer. Il driver si installa automaticamente e poco

dopo la tastiera è pronta per l‘uso.

2. Ad alcuni tasti F sono assegnate delle funzioni

aggiuntive. Premere «Fn» contemporaneamente al

tasto F corrispondente per accedere alla funzione

desiderata (vedi grafi co).

FR

1. Reliez la fi che à une prise USB libre sur votre

ordinateur. Le pilote est installé automatiquement et

le clavier est alors aussitôt prêt à l‘emploi.

2. Des fonctions supplémentaires sont attribuées à

certaines touches F. Appuyez sur la touche « Fn » et

sur la touche F souhaitée pour activer la fonction en

question (voir le graphique).

TR

1. Fişi bilgisayarınızdaki boş bir USB portuna bağlayın.

Sürücü otomatik kurulur ve kısa süre içinde klavye

kullanıma hazır duruma gelir.

2. Bazı F tuşları ek fonksiyonlara sahiptir. İstenilen

ilave işlevi çağırmak için aynı anda “Fn” ve ilgili

F tuşuna basın (bkz. grafi k).

NL

1. Sluit de kabel aan op een vrije USB-poort van de

computer. Het stuurprogramma wordt automatisch

geïnstalleerd en het toetsenbord is vervolgens na

enige ogenblikken gereed voor gebruik.

2. Sommige F-toetsen hebben een extra functie. Houd

de toets „Fn“ ingedrukt en druk op een functietoets

om de extra functie op te roepen

(zie afbeelding).

RU

1. Соедините штекер со свободным USB-портом

компьютера. Драйвер автоматически

инсталлируется и вскоре после этого клавиатура

готова к эксплуатации.

2. Некоторые функциональные клавиши (F) имеют

дополнительные функции. Нажмите «Fn» и

одновременно соответствующую кнопку F, чтобы

вызвать нужную дополнительную функцию

(см. рисунок).

1

CONNECTING

PC/Notebook

SAFETY NOTES

!

Do not twist or pull the keyboard.

Do not use the keyboard when

it is rolled up.

Clean the keyboard with

water and soap only.

Avoid contact with oil or corrosive

substances like acetone.

Not designed to be

submerged in water.

E-mail

Calculator

Media player

Mute

Browser

F1

Favourites

F2

Search

F3

Refresh

F4

Stop

F5

Forward

F6

Back

F7

F8

F9

My computer

F11

F12

F10

MULTIMEDIA KEYS

2

Advertising